Tradução de "buscar indenização" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Buscar - tradução : Indenização - tradução : Indenização - tradução : Indenização - tradução : Buscar indenização - tradução : Indenização - tradução : Indenização - tradução : Indenização - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela nunca recebeu indenização.
She never received compensation.
É feita indenização aos ex proprietários.
P.P.S.
Também apóia a indenização para refugiados palestinos.
It also supports the right of return or compensation for Palestinian refugees.
Ele foi demitido de sua função em 2007 (sem indenização).
He was laid off from work in 2007 (without receiving compensation).
E os novos termos de indenização são surpreendente. São surpreendentes.
Are startling.
Vou buscar o dinheiro, Vou buscar o dinheiro
Get my money, Get my money.
O processo buscava indenização e o fim da distribuição do vídeo.
The suit seeks damages and to stop distribution of the video.
Neste caso, a usina construiu casas em outro bairro ou deu indenização.
In this case, the hydroelectric station either built houses in other neighborhoods or gave compensation to the residents.
Vou buscar.
Wait, I'll bring one.
Vou buscar.
I'll get you some.
Venham buscar!
Come get some, everybody!
Vai buscar!
Go catch it!
Venham buscar!
Come and get it!
Vem buscar!
Come and get it.
Vaise buscar.
I'll get it.
Tarzan buscar.
Tarzan get.
Vai buscar.
Get some.
Vai buscar.
Go and get one.
Pensamento indutivo é buscar um padrão ou buscar por uma tendência.
Inductive reasoning is looking for a pattern or looking for a trend.
Não deu nenhum tipo de indenização pra gente, os comerciantes não receberam nada.
We didn't get any kind of compensation, small businesses didn't get anything.
Vou buscar ajuda.
I'm gonna get you help.
Fui buscar cafж.
Just, uh, getting some coffee.
Vamos buscar água.
Got to get some water.
Vão buscar ajuda.
Get her some help.
Vou buscar mais.
I'll get you some.
Vai buscar Baravelli!
Send for Baravelli.
Podem mandarma buscar?
How can I have it sent?
buscar uísque.
Get some whiskey.
Vamos buscar lenha.
Let's go, men. Come on, let's get some wood.
Eu buscar água...
Ich... I... fetch... Wasser.
Foi buscar roupa.
He went to get some clothes.
Eu vou buscar.
I'll get that.
Vão buscar ajuda.
Go and get more help.
Dutch. Vem buscar.
Dutch, come and get it.
Vou buscar mais.
I'll get you some more.
Venha me buscar.
Come and take me.
Então, vá buscar.
Yes, sir. Go along, get it.
Vieram buscar Sherazade.
They are coming for Sherazade.
Vai buscar outro.
You get another one. All right.
Agora buscar Boy.
Why, yes.
Vou buscar vinho.
I'm going for wine.
Vai buscar água!
Get some water!
Tarzan ir buscar!
Tarzan get!
Vou buscar brandy.
Maybe that'll help.
Buscar uns tipos.
Pick up a couple of guys.

 

Pesquisas relacionadas : Parte Que Buscar Indenização - Indenização Justa - Pedindo Indenização - Pleiteando Indenização - Dupla Indenização - Renúncia Indenização - Indenização Contratual