Tradução de "cálice" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Véu do Cálice Pano utilizado para cobrir o cálice. | The Liturgical Press Scotland, N. A. D. (1989). |
O cálice sagrado e o teu cálice, foram roubados. | The holy cup has been taken, and your chalice too. |
Aquele cálice... | That cup. |
Roubaram o cálice. | The cup has been stolen. |
Tome mais um cálice. | Have another glass. |
Beba mais um cálice. | Have another glass. |
Provou do seu cálice. | Sipped his snifter. |
Provou do seu cálice. | Sipped his snifter. |
Aqui está o cálice. | Here is the chalice. |
O cálice de Jesus. | The cup of Jesus. |
Terás o cálice, prometo. | The cup will be yours, I take my oath. |
Para guardarem o cálice? | To guard the cup? |
Este cálice é de ouro. | This goblet is made of gold. |
Um cálice de xerez, senhor? | A glass of sherry wine, sir? |
Vou buscarlhe outro cálice, senhor. | I'll fetch you another glass, sir. |
Uma mulher é um cálice um cálice frágil e delicado, que deve ser amado e protegido. | Woman, sir, is a chalice... a frail, delicate chalice, to be cherished and protected. |
Este cálice é feito de ouro. | This goblet is made of gold. |
Pedro tem de ver o cálice. | Peter must see the cup. |
Onde está o cálice de prata? | Where is the silver cup? |
Ele roubou o cálice do Senhor. | He stole the cup of our Lord. |
O cálice envenenado do crescimento na Europa | Europe s Poisoned Chalice of Growth |
O cálice é duplo, em algumas vezes. | Kubitzki, K. and M. W. Chase. |
O vinho é servido em Cálice comum. | The wine is served in a communal cup. |
O perverso César cheirou o seu cálice... | Sinful Caesar snipped his sifter... |
Quando terminar soldálosei à volta do cálice. | When they're all done I shall fuse them around the chalice. |
Persegueos e entregame o cálice em Roma. | Follow them and bring the cup to me in Rome. |
Gostaria de ter podido restituirte o cálice. | If only I'd been able to restore the cup to you. |
De embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã Samária. | You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria. |
De embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã Samária. | Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. |
O cálice (pentâmero) é persistente e bastante visível. | B. Phipps) T. A. Dickinson E. Y. Y. |
Aqui, neste cálice, está meu presente de vida. | Here in this cup is my gift of life to you. |
É um cálice de vinho que ele usou. | A wine cup which he used. |
Não sei nada sobre o cálice de Jesus. | I know nothing of this cup of Jesus. |
Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós. | Likewise, he took the cup after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. |
Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós. | Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | With cups from a flowing stream being passed around, |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | Cups of wine will be presented to them in rounds, from a spring flowing in front of them. |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | a cup from a spring being passed round to them, |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | Round shall be passed a cup Unto them filled with limpid drink |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | Round them will be passed a cup of pure wine |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | They will be offered a cup of pure drink. |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | a cup filled with wine from its springs, will be passed around to them |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | A cup from a gushing spring is brought round for them, |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | served around with a cup, from a clear fountain, |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | a goblet from a spring shall be passed round to them |
Pesquisas relacionadas : Cálice óptico - Tubo Cálice - Falsa Cálice - Videira Cálice - Cálice Sagrado - Um Cálice - Cálice De Vinho - Cálice De Held