Tradução de "cachecol fora" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fora - tradução : Fora - tradução : Cachecol - tradução : Cachecol - tradução : Cachecol fora - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tenho um cachecol. | I'm wearing a scarf. |
Fazesme um cachecol? | Knit me a muffler? |
Eu adoro esse cachecol. | I love that scarf. |
Esse cachecol é feio. | That scarf is ugly. |
Aquele cachecol é feio. | That scarf is ugly. |
Vou buscarte um cachecol. | I'll get your scarf. |
O do cachecol verde? | Green scarf? |
Olha o teu cachecol! | Your scarf! |
Eu esqueci o meu cachecol. | I forgot my scarf. |
Enrole o cachecol no pescoço! | Pull your muffler around your neck, Charles. |
que terei de levar cachecol. | ... I'll have to wear a muffler. |
O Tom usava um cachecol grosso. | Tom wore a thick scarf. |
O Tom tem um cachecol de seda. | Tom has a silk scarf. |
Por que você está usando esse cachecol? | Why are you wearing that scarf? |
Mary está tricotando um cachecol para Tom. | Mary is knitting a scarf for Tom. |
Cláudio! O teu cachecol! Cláudio, meu filho! | Claudio! |
Coloque este cachecol em volta do seu pescoço. | Put this scarf around your neck. |
De que cor é o cachecol de Maria? | What color is Mary's scarf? |
O meu chapéu e o meu cachecol, por favor. | My hat and scarf, please. |
Eu estou usando um chapéu. Eu estou usando um cachecol. | I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf. |
A menina tem um cachecol em torno de seu pescoço. | The girl has a scarf around her neck. |
Camiseta, calça, cachecol, boné vermelho, todos os meios são bons para apoiá lo. | Born on Facebook , the movement has begun to amplify on the streets of the country. |
. Senhor Presidente, julgo que os senhores deputados repararam que trago um cachecol na cabeça. | . Mr President, I expect the House has noticed I have a scarf wrapped round my head. |
A vida do presidente foi salva por um escoteiro, armados até os dentes com um cachecol, que se encontrava nas proximidades. | The President s life was saved by a boyscout, armed to the teeth with scarf and woggle, who happened to be standing nearby. |
Marian está vestindo uma jaqueta de coro negra, um cachecol roxo e calças roxas. O conjunto parece que está ótimo nela. | Marian is wearing a black leather jacket, a purple scarf, and purple pants.The outfit looks great on her. |
Fora. Fora. Fora. | But nobody is actually accountable for these promises to be fulfilled. |
Fora, fora. | Off it, off it. |
Fora, fora | Get out! |
Fora! Fora! | Away. |
Fora! Fora! | Get out! |
Fora. Coca Cola, fora. Coca Cola, fora. | Promises are made, people are moved, the project is built, then a year later people still don't have their land. |
Vamos, fora, fora! | Come on, get up, get out! |
Venha, fora, fora! | Come, keep away, keep away! |
Fora, fora, por aqui. | What are you doing here? Getting my things. Get outside. |
Comprimento (de fora a fora) | Tonnage in GT |
Comprimento de fora a fora | Last Radio Call Sign |
Então, vamos começar fora calculadora fora. | So let's get out calculator out. |
Ficou fora esfriar fora, eu acho. | OK, Mickey. |
Comprimento de fora a fora Largura | Hull construction material steel wood polyester other |
Um fora é um fora, só isso. | You see, an out... An out is... Well, it's just an out. |
Um sapato fora e outro sapato fora. | One shoe off and the other shoe off. |
Fora daqui e fora do teatro também. | Out of here and out of your theater too. |
Fora! | Get away! |
Fora! | Get out! |
Fora! | Go away. |
Pesquisas relacionadas : Bandage Cachecol - Cachecol De Seda - Cachecol Para Baixo - Cachecol Para Cima - Fora Fora - Fora Fora - Fora Fora De Equilíbrio - Comer Fora - Batendo Fora - Estar Fora