Tradução de "cargo vago" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Vago - tradução : Vago - tradução : Cargo - tradução : Vago - tradução : Vago - tradução : Cargo vago - tradução : Cargo - tradução : Cargo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quando o cargo fica vago, o conselho provincial entrega ao Ministro do Interior o perfil do tipo de candidato que gostaria de ver no cargo. | When a vacancy arises, the provincial council gives the Minister of the Interior a profile of the kind of candidate it would like to see in the job. |
John Paul Jones, por sugestão de sua esposa, ligou para Page e eles falaram sobre o cargo vago. | Jones inquired about the vacant position at the suggestion of his wife after Dreja dropped out of the project to become a photographer. |
Foi nomeado em Novembro de 2002 e assumiu o cargo em 6 de dezembro de 2002, que estava vago desde 1999. | After having served as Interior Minister since 1999, Piedade was appointed as Prime Minister in November 2002 and took office on December 6, 2002. |
vago... | vague |
Em caso de impedimento do presidente das câmaras de recurso, ou caso este cargo esteja vago, a presidência do Presidium é exercida | If the President of the Boards of Appeal is unable to act or if the post of President is vacant, the Presidium shall be chaired by |
É muito vago. | He's too vague. |
Este assento está vago? | Is this seat empty? |
Coração vago, rins danificados... | Bum ticker, kidneys on the blink bad stomach. |
Pareceme um cálculo vago. | Sounds like dead reckoning, sir. |
Muito vago, não? Humm. | Pretty vague, huh? |
Muito vago, dá me espaço . | Too vague, give me the space . |
O Yancey parecia algo vago. | Yancey seemed a little vague about this game. |
Amigo é um termo vago. | Friend is a broad term. |
O presidente das câmaras designa um agente de secretaria que exerce as funções de secretário em caso de ausência ou impedimento deste último, ou quando o cargo estiver vago. | The President of the Boards of Appeal shall appoint a Registry agent who shall perform the tasks of the Registrar when the latter is absent or unable to act or if the post of Registrar is vacant. |
Bem, e o que Vago faz? | Well, what does Vague do? |
Não podia decerto ser mais vago! | For, otherwise, that onesidedness remains unbroken, in fact it becomes more intense. |
Espero não estar a ser vago. | I hope I'm not obscure. |
Não havia um assento vago no hall. | There wasn't a single vacant seat in the hall. |
De forma que tudo seja muito vago, | So that it's pretty vague. |
Eu estaciono o carro no lugar vago. | Right? Yeah. I pull in. |
Para muitas pessoas, sonho significa algo vago. | It's not this. |
O projecto de resolução legislativa permanece vago. | The draft legislative resolution remains hazy. |
O relatório é vago a este respeito. | The report remains vague on this subject. |
Principalmente devido a esta possibilidade concreta de falta do dirigente diretamente subordinado ao imperador e seu ministério, eram escolhidos, pela Assembleia Local, vice presidentes de província, teoricamente aptos a exercer interinamente o cargo vago até que novo presidente fosse nomeado por Carta Imperial e assumisse o cargo. | Pakistan In Pakistan, each of the four provinces has a Governor who is appointed by the President.The governor is the representative of the president in their province and isthe ceremonial head of the province whereas the chief minister is the head of the provincial government. |
O texto original era muito insuficiente e vago. | The original proposal was extremely weak and also vague. |
Nunca haveria nem um lugar vago no bar. | Why man you wouldn't have stand alone here at the bar. |
O senhor mora em um vago de trem? | You really live in a train carriage? |
Após testes mal sucedidos para ocupar o cargo vago o baterista da banda, a sensação de que nenhum dos candidatos reuniu os seus critérios de como um membro da banda foram forçados a um hiato. | Break up (2001 2003) After unsuccessful auditions to fill the vacant drummer position the band, feeling that none of the applicants met their criteria as a band member were forced into a hiatus. |
Onde escreveu Vago, mas excitante , a lápis, no cantinho. | He had written, Vague, but exciting, in pencil, in the corner. |
Ajude me a encontrar um quarto vago para mim. | Help me find an empty room for myself. |
Permitimos que ficasse um texto obscuro, um texto vago. | We have left it unclear, we have left it vague. |
Atrás da porta do andar vago, onde estava trabalhando. | Behind the door of the empty flat where I was working. |
É esse o olhar que quero esse olhar vago. | That's the look I want... that young, wondering, misty look. |
Eu sei que vai parecer vago e trivial comparado ... | Oh, I know it sounds vague and trivial compared with.... |
O primeiro grande compromisso para o jovem compositor era sua atribuição do cargo honorífico de Kapellmeister do regimento do Cidadão 2 de Viena , que havia sido deixado vago após Joseph Lanner morte de dois anos antes. | The first major appointment for the young composer was his award of the honorary position of Kapellmeister of the 2nd Vienna Citizen's Regiment , which had been left vacant following Joseph Lanner's death two years before. |
Cargo | If the vessel makes a call at a Mauritanian port within those 10 days, it may only resume fishing activity in the Mauritanian fishing zone once its ERS is in perfect working order, unless Mauritania authorises otherwise. |
Entretanto, Alekhine faleceu antes da competição, deixando o título vago. | The winner of the Candidates would then play the reigning champion for the title. |
É evidente. Partimos do mais claro para o mais vago. | We go from the clearest thing to the fuzziest thing. |
Até agora tem sido tudo muito vago mas estas populações | On 16 October 1986, Denmark submitted proposals for the marking of 13 organic solvents. |
O carácter vago deste texto nem sempre é forçosamente artístico. | Not all hazy pictures are necessarily artistic. |
Na verdade, nem tudo o que é vago é artístico! | All this blurring really does not make a pretty picture. |
A utilidade para o consumidor é um conceito particularmente vago. | Usefulness for the consumer is a particularly vague concept. |
Sim. o encontramos trabalhando num andar vago debaixo da penhorista. | Yes, sir. We found him working in an empty flat under the old pawnbroker's. |
Senhor, eu fáloia se pudesse, mas não há nada vago. | Sir, I'd do it if I could, but there just isn't a place left. |
Os meninos o chamavam, por causa do vago, de Nofumante . | On account of the carriage they called him the NonSmoker . |
Pesquisas relacionadas : Espaço Vago - Bastante Vago - Ficar Vago - Muito Vago - Nervo Vago - Plana Vago - Vago Referência