Tradução de "casas de banho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Banho - tradução : Casas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois, vais atж рs casas de banho.
Then, head to one of the bathrooms.
Ou lavava me nas casas de banho públicas.
Or I washed up in public rest rooms.
Economia de água nas casas de banho e sanitários
Water saving in the bathroom and toilets
Eu vou sempre parar às casas de banho masculinas.
I always end up in the gents' toilets.
Posso lavar pratos, varrer barracões, limpar casas de banho.
Can I wash dishes, sweep shacks, clean bathrooms.
Remover excrementos secos, excrementos humanos, de casas de banho ressequidas.
Removing dry excrement, human excrement, from dry toilets.
Talvez haja casas de banho portáteis para gente como tu.
Or perhaps there are portable bathhouses for people like you.
Mas o número de casas de banho é importante para mim dois.
But number of bathrooms matters to me two. And lot size matters to me too.
Gosto de pensar que as casas de banho são como florestas tropicais.
I like to think of bathrooms like a tropical rainforest.
Não havia casas de banho nem uma residência independente para o Abade.
As with the men, the houses of this branch outnumber those of the Original Observance.
Numa cidade como a nossa, vamos precisar de luzes calçadas Casas de banho internas.
In a city such as ours, we'll need lights pavements indoor water closets.
Algumas coisas recém acusadas de causar cancro divórcio, Wi Fi, casas de banho e café.
So here are some of the things they said cause cancer recently divorce, Wi Fi, toiletries and coffee.
A minha avó contou me A malta fala disso nas casas de banho de escola
'My granny told me about it' 'Kids talk about it in the toilets at school'
Só está interessado em... em divertirse com moinhos de vento e casas de banho de hotéis.
All you're interested in... is having fun with windmills and hotel bathrooms.
Corinne Caillaux será encontrada, sem dúvida violada, esfaqueada e degolada, nas casas de banho do comboio.
Corinne Caillaux, who had probably been raped, was found with her throat cut and covered in stab wounds in the lavatories on the train.
Em África, um terço das salas de aula não têm sequer quadro não têm casas de banho.
One third of the classrooms in Africa do not even have a blackboard. They have no toilets.
Isto são casas de banho composto. E ninguém na escola queria ouvir falar delas, especialmente o reitor.
These are compost toilets, and nobody at the school wanted to know about them, especially the principal.
Então quando você olha para uma casa, você apenas não importa quantos quartos e casas de banho tem.
So when you look for a house, you don't just care how many bedrooms and bathrooms it has.
Ainda quero reciclar o que resta, levando a para as casas de banho, talvez até para lavar as mãos.
And I ultimately want to recycle that, put it back into the loos, maybe wash hands with it, I don't know.
As casas de banho estavam abertos para os elementos naturais de forma a permitir a entrada da luz e ar.
The bathrooms were open to the elements in order to allow in light and air.
Mas posso dizer vos que o pequeno sinal que distingue as casas de banho de homens ou de senhoras consiste num triângulo.
But can I just tell you, the little sign for a gents' toilet or a ladies' toilet is determined by a triangle.
Então não há metros quadrados, há o número de quartos, não há número de casas de banho, há o tamanho do lote.
So there's square feet, there's the number of bedrooms, there's number of bathrooms, there's the lot size.
Instalem nas casas de banho um grande alguidar para recolher as fezes dos nossos hóspedes. Foi aqui dito que nada se deverá perder.
For example, we put containers in the latrines to collect all excrement... ...so that nothing goes to waste
As raparigas é que arranjam sempre problemas vão para as casas de banho fumar, e depois não é de admirar que experimentem drogar se
'Its' the girls who are always in trouble they go to the loos and smoke, and so they're the kind of girls who you'd expect to trv drugs'
Fatos de banho e biquínis de banho, de uso feminino
Jackets and blazers
Fatos de banho e biquinis de banho, de uso feminino
Impregnated with rubber
Fatos de banho e biquínis de banho, de uso feminino
Other, of pile construction, not made up
Fatos de banho e biquinis de banho, de uso feminino
Impregnated
Fatos de banho e biquínis de banho, de uso feminino
Woven pile fabrics and chenille fabrics (excluding fabrics of heading 58.02 or 58.06)
Fatos de banho, biquínis, calções (shorts) e slips, de banho
Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg
Fatos de banho, biquinis, calções (shorts) e slips, de banho
Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104
Fatos de banho, biquínis, calções (shorts) e slips, de banho
Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise (excluding embroidery of heading 58.10)
Fatos de banho, biquinis, calções (shorts) e slips, de banho
Ensembles
Fatos de banho, biquínis, calções (shorts) e slips, de banho
Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon
Neste Parlamento há deputados isolados que pensam que o produtor terá futuramente de ir recolher até as escovas de dentes junto às casas de banho das empresas.
There are a few individual Members of this House who believe that in future even a toothbrush should be collected by the producers from the user's bathroom.
Fatos de banho, calções (shorts) e slips de banho, de uso masculino
Suits
Fatos de banho, calções (shorts) e slips de banho, de uso masculino
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like
Fatos de banho, calções (shorts) e slips de banho, de uso masculino
Textiles Household
Fatos de banho, calções (shorts) e slips de banho, de uso masculino
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 5902
Fatos de banho, calções (shorts) e slips de banho, de uso masculino
Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2
No caso da Somália, da nossa antiga delegação da Comunidade Europeia en viámos uma primeira missão de reconhecimento não ficaram nem as torneiras das casas de banho.
In Somalia, where we have sent an advance reconnaissance mission, even the taps have been torn out of the basins in the European Community mission building.
Nos sanitários e casas de banho deve existir informação adequada que explique aos utentes como é que podem contribuir para que o parque de campismo economize água.
In the sanitary areas and bathrooms there shall be adequate information to the guest on how to help the campsite save water.
Agora que muitas pessoas tomam banho e nadam em lagos e mares distantes das sua casas, há uma boa razão para introduzir normas de segurança internacionais.
Now that many people are bathing and swimming in lakes and seas far from home, however, there is good cause to introduce international safety standards.
Seria bom um banho. Um banho? Sim.
I could do with a bath.
Fatos de banho e biquínis de banho, de uso feminino (exceto de malha)
Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)

 

Pesquisas relacionadas : Casas Passadas - Casas Flutuantes - Casas Patrícias - Encontrar Casas - Que Casas - Casas Existentes - Casas Triangulares - Casas Decimais - Construir Casas - Casas RAID - Casas Construídas - Casas Sustentáveis - Casas Burgled