Tradução de "celebrar o casamento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Casamento - tradução : Casamento - tradução : Casamento - tradução : Celebrar - tradução : Celebrar o casamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou celebrar o meu casamento! | I'm getting married for once. |
Se vai celebrar um casamento. | There's goin' to be a weddin'. |
Que casamento vamos lhe celebrar, a este amo. | We'll fix a fine wedding for this ruler! |
Chega o juiz de paz para celebrar o casamento de Rosina com o conde. | He and Figaro witness the signatures to a marriage contract between the Count and Rosina. |
Essa pessoa pode celebrar as cerimónias de casamento em conformidade com o teor da nomeação. | Banks are required to have a firm of accountants to be auditors of the bank. |
Mas, se para um casamento são precisos dois, para celebrar um acordo na Comunidade são precisos doze. | But it takes two to make a marriage, and it takes twelve to conclude an agreement in the Community. |
Em 14 de maio de 2013, o Conselho Nacional de Justiça (CNJ) aprova uma nova resolução que obriga os cartórios de todo o país a celebrar o casamento civil e converter a união estável homoafetiva em casamento. | On 14 May 2013, The Justice's National Council of Brazil issues a ruling requiring all civil registers of the country to perform same sex marriages by a 14 1 vote, thus legalizing same sex marriage in the entire country. |
Temos que o celebrar. | Let's remember it. |
Há que o celebrar. | It calls for a celebration. |
Lua de mel pode referir se aos primeiros momentos que um casal recém casado passa junto ou o primeiro feriado que passa junto, para celebrar seu casamento. | A honeymoon can also be the first moments a newly wed couple spend together, or the first holiday they spend together to celebrate their marriage. |
CH Este ano podemos celebrar, por exemplo, a aprovação da igualdade de casamento em vários países, mas sem perder de vista o que está a acontecer na Rússia. | CH This year we can celebrate, for example, the approval of marriage equality in several countries, but without losing sight of what is happening in Russia. |
A princesa se tornou o primeiro membro da família real a celebrar um aniversário de cinquenta anos de casamento, porém seu marido morreu um ano depois em 1917. | She became the first member of her family to celebrate her 50th wedding anniversary in 1916, but her husband died a year later. |
É provável que a Tapeçaria A caçada do unicórnio em exibição no Museu Cloisters foi ordenada por ela para celebrar seu casamento com Luís XII. | A prolific collector of tapestries, it is very likely that the unicorn tapestries now on view at The Cloisters museum in New York City were commissioned by her in celebration of her wedding to Louis XII. |
Deveríamos celebrar o Halloween juntos. | We should celebrate Halloween together. |
O que estamos a celebrar? | What are we cheering' for? It's for you, Wash. |
O que vamos a celebrar? | What's there to celebrate? |
DECIDIRAM CELEBRAR O PRESENTE ACORDO | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT |
E CELEBRAR O PRESENTE PROTOCOLO, | HAVING REGARD to the Agreement on the Participation of the Republic of Croatia in the European Economic Area, |
DECIDIRAM CELEBRAR O SEGUINTE ACORDO | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT |
DECIDIRAM CELEBRAR O SEGUINTE ACORDO | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THE FOLLOWING AGREEMENT |
DECIDIRAM CELEBRAR O PRESENTE PROTOCOLO | HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL |
Devíamos celebrar. | We should celebrate. |
Vamos celebrar! | Now let's celebrate! |
Vamos celebrar! | We're going to celebrate! |
Vamos celebrar. | A spot of celebrating on me. |
Vamos celebrar. | We'll celebrate. |
Isso seria celebrar o nosso sofrimento. | That would celebrate our suffering. |
É um costume celebrar o Natal. | It's a custom to celebrate Christmas. |
Nós deveríamos celebrar o Halloween juntos. | We should celebrate Halloween together. |
ACORDARAM em celebrar o presente Acordo | HAVE AGREED to conclude this Agreement |
ACORDARAM EM CELEBRAR O SEGUINTE ACORDO | HAVE AGREED TO CONCLUDE THE FOLLOWING AGREEMENT |
Casamento, certidão de casamento. | Wedding, marriage license. |
Casamento? Sim. É, o casamento da filha do juiz Longstreet. | Judge Longstreet's daughter. |
Cancelei o casamento. | I've just called off the wedding. |
Sim, o casamento. | Yes, the marriage. |
O casamento moderno. | Modern marriage. |
Hora de celebrar. | Time for celebration. |
Planejo celebrar o Ano Novo na Austrália. | My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. |
Então amanhã é o casamento Não, amanhã é o dia de casamento, sim. | So tomorrow is the wedding no, tomorrow is the wedding day, yes. |
A maior tiara papal é a de 1804 doado por Napoleão I para celebrar tanto o seu casamento com Josefina e a sua coroação como imperador francês ela pesa 8,2 kg (18,1 lb). | The heaviest papal tiara in the papal collection is the 1804 tiara donated by Napoleon I to celebrate both his marriage to Josephine and his coronation as French emperor. |
O casamento foi visto como a única alternativa a um casamento austríaco. | Maria Josepha was a niece of Emperor Charles the marriage was seen as the only alternative to an Austrian marriage. |
Casamento realmente gostei , de modo que que realmente o amava no casamento | Wedding really liked it so what who really loved him at the wedding |
Ela aprovou o casamento. | She approved of the wedding. |
Como foi o casamento? | How was the wedding? |
O casamento primeiro ano | The first year marriage |
Pesquisas relacionadas : Celebrar Casamento - Celebrar Um Casamento - Celebrar O Natal - Celebrar O Legado - Celebrar O Mundo - Celebrar O Espírito - Celebrar O Aniversário - Celebrar O Passado - Celebrar O Nosso Aniversário - Para Celebrar O Amor - Celebrar O Seu Amor - Com O Casamento - Para O Casamento