Tradução de "chefe de batalhão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Batalhão - tradução : Chefe - tradução : Chefe - tradução : Chefe - tradução : Chefe de batalhão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Batalhão!
Battalion!
Batalhão... ... sentido!
Battalion tenhut!
Batalhão... ... marchar!
Battalion march!
Batalhão, embarcar!
Yes, Jimmy? They want us to enplane, sir.
Quarto Batalhão Sudanês.
Fourth Sudanese Battalion.
Tenente Wilson, segundo batalhão de Loamshires.
Lieutenant Wilson, 2nd Battalion, the Loamshires, sir.
Batalhão de Choque na Avenida Rio Branco.
At Avenida Rio Branco, the Choque troop sweep the streets clean.
O batalhão seguirá dentro de uma hora.
The battalion will follow in an hour.
Fomos atacados por um batalhão.
A war party swarmed all over us.
O terceiro batalhão estava comprometido.
The 3rd Battalion was committed.
Este batalhão não se moverá.
I don't believe this old army is ever going to move.
Servimos juntos no mesmo batalhão.
We was together in the 241st.
Servimos juntos no batalhão 241.
We was together in the 241st Engineers.
Um batalhão de Infantaria a saltar de paraquedas?
I'd like to see a battalion of motorised infantry dropped by parachute.
Disporá de um oficial de batalhão muito competente.
He'll have a highly competent battalion commander.
A um nível superior, cada brigada pesada é composta por dois batalhões de armas combinadas, um esquadrão de reconhecimento blindado, um batalhão de fogos (artilharia de campanha), um batalhão especial de tropas e um batalhão de apoio de brigada.
At a higher level, each armored brigade (formerly designated as a heavy brigade) is now composed of three CABs (vs. the two CABs of a former heavy brigade), an armored reconnaissance squadron, a fires battalion (field artillery), a brigade engineer battalion (BEB), and a brigade support battalion (BSB).
O batalhão rendeu se ao inimigo.
The battalion surrendered to the enemy.
Sempre soube que era um batalhão.
You knew all the time there was a battalion.
General, vem aí um batalhão de 500 índios Cheyenne.
General, there's a Cheyenne war party about 500 braves heading this way.
Queriam roubarlhe uns homens para o Batalhão de morteiros.
The adjutant is taking some of his men for the mortar platoon.
Por recomendação de White, doulhe o comando do batalhão.
On White's advice, I'm giving you the battalion.
Batalhão, legião, pelotão, tropa de soldados de uma determinada repartição.
A Mess of Iguanas... A Whoop of Gorillas An Amazement of Animal Facts.
Batalhão das dedicadas mulheres para a morte.
Women's death battalion.
Terá um batalhão contra ele se vier.
He'll have plenty against him if he comes.
Metade do seu batalhão foi morto na tempestade de areia.
Half his battalion was wiped out in the sandstorm.
No dia 12 de dezembro, o primeiro batalhão foi reforçado com o 504º batalhão de paraquedistas que pegou e manteve as defesas do 1205 e 950,
On the 12th of December .. The 1st Battalion was reinforced with the 504th Parachute Battalion. Which took over and maintained the defenses of 1205 and 950.
E o batalhão dos dragões cercou o lugar?
And a troop of dragoons to surround the place?
Os rapazes do batalhão anterior vinham sempre cá.
The boys in the battalion before you always used to come.
O primeiro batalhão do Regimento marchou contra Napoleão.
When the first battalion of this regiment marched, it was against Napoleon.
Como quando o meu batalhão desembarcou em Itália.
Like when my outfit landed in Italy.
Alferes no 1 s Batalhão Estrangeiro de Paraquedistas na Indochina (1954).
Sublieutenant in the First Parachute Batallion of the Faeign Legiai in Indochina 1954.
O Coronel vai ficar desiludido por perder meio Batalhão.
I expect the Colonel will be pretty disappointed when he finds himself with only half a battalion.
O 2º Batalhão relata actividade inimiga no flanco direito.
2nd Battalion reports enemy patrol activity on his right flank.
E fui ver meu comandante de batalhão, pois eu o tinha decepcionado.
And I saw my battalion commander, because I had let him down.
Chefe de Unidade Chefe de Sector dos Assuntos
Chapter 2 Medicines for human use
Chefe de unidade Chefe de sector de pessoal, orçamento e equipamento Chefe de sector de contabilidade
EMEA FEDESA Info day Bilateral meeting with FEDESA CVMP interested parties meeting Bilateral meeting with FEDESA EMEA FEDESA Info day
Chefe de unidade Chefe de sector de inspecções Chefe de sector de gestão de documentos e publicações Chefe de sector de serviços de conferências
UK
DVB notícias 27 setembro O 33 batalhão recua em Mandalay.
27th Sept DVB news Battalion 33 stands down in Mandalay.
No centro, o primeiro batalhão macedônio já avançava com velocidade.
All states signed up to the league, with the exception of Sparta.
O 2º batalhão do 36º regimento tomou a cota 217.
The 2nd Battalion of the 36th Regiment has taken height 217.
Parte dum batalhão mecanizado, indo para sudeste pela fronteira egípcia.
Part of a mechanized battalion cutting southeast across the Egyptian border.
Um batalhão do 141º atacaria o chão amplo do vale.
1 Battalion of the 141st to attack over the flat valley floor.
É o último relatório sobre o batalhão do George Custer.
Here's the last report on George Custer's outfit.
Capitão, acho que o chamam ao quartel geral do batalhão.
How do you do? How do you do?
Quando pedi voluntários, para saltar, o batalhão inteiro se adiantou.
Wonderful little soldiers.

 

Pesquisas relacionadas : Batalhão De Trabalho - Comandante Do Batalhão - Batalhão De Infantaria Blindada - Chefe De - Chefe De - Chefe De Polícia - Chefe De Família - Chefe De Departamento - Chefe De Aterramento - Chefe De Estação