Tradução de "claramente falado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Claramente - tradução : Claramente - tradução : Claramente - tradução : Claramente - tradução : Falado - tradução : Claramente falado - tradução : Claramente falado - tradução : Falado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Desejava ter falado espanhol. | I wish I could have spoken Spanish. |
Já teriam falado connosco. | They're not on their way here. |
Desculpe ter falado nisso. | Mac. Oh, forget it. Sorry I mentioned it. |
É um LockwoodLamont falado. | It's a LockwoodLamont talkie. |
temos falado muito sobre isto | We're talking a lot about this. |
Isto é francês bem falado? | Is this good French? |
Tom deveria ter falado francês. | Tom should've spoken French. |
Tom deveria ter falado francês. | Tom should have spoken French. |
As vozes que havias falado... | You know, uh, the the voices that you were talking about. |
Devia ter falado contigo antes. | I should have talked to you before. |
Bom menino, Oogie, e falado. | Attaboy, Oogie, that's the way to talk to them. |
Isto é um filme falado . | A talking picture, |
O Davidson tem falado consigo... | Davidson's been talking to you... |
O inglês é falado no Canadá? | Is English spoken in Canada? |
O inglês é falado no Canadá. | English is spoken in Canada. |
O inglês é falado na América. | English is spoken in America. |
Na Austrália, o inglês é falado. | In Australia, English is spoken. |
Você deveria ter falado comigo primeiro. | You should've talked to me first. |
Vocês deveriam ter falado comigo primeiro. | You should've talked to me first. |
Você devia ter falado comigo primeiro. | You should've talked to me first. |
Vocês deviam ter falado comigo primeiro. | You should've talked to me first. |
Tom percebeu que havia falado demais. | Tom realized he'd said way too much. |
Temos falado sobre isso há anos. | We've been bandying it about for years. |
Continuaria a ser falado durante semanas. | People would keep talking about it for weeks. |
O tão falado ciclo de Krebs. | This long talked about Krebs cycle. |
Se tivessemos falado nao sei, 10. | So now, i can now be equal to (or can refer to) 2. |
Até foi bastante falado, em Roma. | It has even been much talked about in Rome. |
Temos falado muito em assédio sexual. | We have talked a great deal about sexual harassment. |
Poderia ter falado sobre o Japão. | I could have talked about Japan. |
Logo soubemos que tinha falado muito. | Pretty soon, we found out that this guy had talked too much. |
Ele deve ter falado na família. | Well, he must have talked about his family, though. |
Podes perdoarme por ter falado nisso? | Will you forgive me for even talking about it? |
Não propriamente. Conhecemonos sem termos falado. | We just sort of met without talking. |
Pelo jeito, ele deve ter falado. | The way you say that, I suspect he has. |
De termos falado sobre a Lua. | I mean when we were talking about the moon. |
Há muito a ser falado a respeito. | There s plenty to be said for this. |
O inglês é falado em muitos países. | English is spoken in many countries. |
O inglês é falado nos Estados Unidos. | English is spoken in America. |
Eu estou mais interessado em inglês falado. | I'm more interested in spoken English. |
O espanhol é falado em vinte países. | Spanish is spoken in twenty countries. |
Descubra com quem o Tom tem falado. | Find out who Tom has been talking to. |
O Tom não tem falado desde ontem. | Tom hasn't spoken since yesterday. |
O espanhol é falado em muitos países. | Spanish is spoken in a whole bunch of countries. |
O espanhol é falado em muitos países. | Spanish is spoken in many countries. |
O Tom tem falado com você recentemente? | Has Tom talked to you recently? |
Pesquisas relacionadas : Falado Para - Inglês Falado - Retrato Falado - Retrato Falado - Amplamente Falado - Estritamente Falado - Tinha Falado