Tradução de "como cada vez mais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cada vez há mais crescimento, cada vez há mais transporte, cada vez há mais prejuízos também para o ambiente. | More and more growth, more and more transport, means more and more damage to the environment. |
A União Europeia tem cada vez mais tarefas, um território cada vez maior, cada vez mais trabalho. | The European Union is accumulating an increasing number of tasks, a larger territory and ever more work. |
Como progressivamente se tornaram cada vez mais ricos, adicionaram estatísticas. | How they got slowly richer and richer, and they add statistics. |
Ficamos como que com uma elipse cada vez mais enviesada. | You get kind of a more and more skewed ellipse. |
Está cada vez mais quente, como dizíamos quando crianças, lembra? | Getting warmer and warmer, as we used to say as kids. |
Mão de obra cada vez mais barata e máquinas cada vez mais rápidas. | Ever cheaper labor and ever faster machines. |
Um estudo de 2014 descobriu que o malware vem cada vez mais destinado para os dispositivosmóveis, cada vez mais populares, tais como smartphones. | A 2014 study found that malware was increasingly aimed at the ever more popular mobile devices such as smartphones. |
Fica calmo, meu Basil pois o Simon vême cada vez menos como mulher e cada vez mais como uma Madalena para o servir. | Be comforted, my Basil for I tell you, Simon thinks Less and Less of me as a woman and more and more as a magdalen to serve him. |
Enterrouse cada vez mais. | Well, he got in deeper and deeper. |
cada vez mais próximo. | and closer. |
Cada vez aparecem mais. | Going up all the time. |
Crescerá cada vez mais | Will grow and grow |
Os americanos estão cada vez mais fortes enquanto nós estamos cada vez mais fracos. | The Americans are growing stronger while we are growing weaker. |
Atitudes como a da Senhora Thatcher são cada vez mais irrelevantes. | Such attitudes as those of Mrs Thatcher are increasingly irrelevant. |
Como compreenderá, esta é cada vez mais a opinião do Parlamento. | As he appreciates, this is a growing feeling within Parliament. |
Cresce cada vez mais a cada mês. | It s building more and more each month. |
Será que tivemos razão em deixar produzir se uma tal concentração de explorações, cada vez mais numerosas, cada vez mais especializadas cada vez mais artificiais? | Were we right to allow such intensive farming to take place and become increasingly widespread and specialised, employing processes that were increasingly artificial? |
O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte. | The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. |
E as baixas serão cada vez mais longos e as altas cada vez mais curtas. | And the downs are going to be much longer and the ups are going to be much shorter. |
Mas, cada vez mais, Espanha vê a Europa mais como um problema do que como uma solução. | But Spain increasingly regards Europe more as a problem than as a solution. |
Como o direito se continua a desenvolver e se torna cada vez mais complicado, a pessoa individual está cada vez mais dependente da assistência jurídica. | It will serve as a strong legal principle on which to found our action for obliterating the scandal of 50 million poor in a rich continent. |
À medida que nos tornamos cada vez mais eficazes em matá los, eles têm ficado cada vez mais descontentes cada vez mais motivados para nos matar. | As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us. |
As máquinas tornam se cada vez maiores e cada vez mais caras. | The machines get ever bigger and ever more expensive. |
Não só ela ter sido fraca, como esta cada vez mais fraca. | Not only has that been weak. it's getting weaker. |
Num mundo cada vez mais multipolar, queriam permanecer como o G 1. | In an increasingly multipolar world, it wanted to remain the G 1. |
E já devem ter reparado em cada vez mais notícias como estas. | Now, you may have noticed more and more headlines like these. |
Confrontam se cada vez mais com factores transnacionais, tal como todos nós. | Just like the public, they are, in fact, affected more and more by cross border factors. |
Ao ouvilo, é como se a mãe se afastasse cada vez mais. | As I hear it, I feel as if Mother were becoming smaller, bit by bit. |
Está escurecendo cada vez mais. | It is getting darker and darker. |
Está escurecendo cada vez mais. | It's getting darker and darker. |
Está esquentando cada vez mais. | It's getting hotter and hotter. |
Ligamo nos cada vez mais. | We connect more and more. |
Cada vez mais tomar banho? | Evermore showering? |
Faz cada vez mais sentido. | It's starting to make sense. |
Cada vez estou mais céptico. | That means that the organizers have their work cut out. |
Há cada vez mais violência. | There is increasing violence. |
Há cada vez mais agências. | There are more and more of them. |
Foise aproximando... cada vez mais. | It came closer and closer. |
Cada vez está mais bonita. | You're becoming more beautiful every day. |
Está cada vez mais quente. | It's getting hotter and hotter. Stop. |
Está cada vez mais bonita. | She looks better every time I see her. |
Estás cada vez mais agressivo. | You're gettin' meaner every day. |
E cada vez mais simples. | Simpler too, all the time. |
Estás cada vez mais novo. | You look younger every day. |
Aparece cada vez mais vezes. | He pops up more and more all the time. |
Pesquisas relacionadas : Como Cada Vez - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais Competitivo - Cada Vez Mais Estreita - Cada Vez Mais Forte - Cada Vez Mais Frequentemente - Cada Vez Mais Crescente - Cada Vez Mais Utilizado - Cada Vez Mais Curtos