Tradução de "como garantia para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Garantia nao válida para | Guarantee not valid for |
Deixem só o globo ocular como garantia! | Just leave your eyeball for security. |
entretanto, colocome nas suas mãos, como garantia. | Meanwhile, I place myself in your hands as security for it. |
A garantia do primeiro tipo é designada neste relatório como garantia global enquanto que a segunda será designada por garantia de 100 . | Guarantees of the first type will be referred to in this report as the comprehensive guarantee while the second will be called the 100 guarantee. |
Para facilitar este processo , o Eurosistema aceita um conjunto de activos abrangente como garantia . | set of counterparties , so that the Eurosystem can provide the amount of liquidity it deems necessary through both its monetary policy and payment systems operations . |
STEP como mercado não regulamentado aceitável para efeitos de gestão de activos de garantia | STEP as a non regulated market acceptable for collateral management purposes |
Estes mercados são conhecidos como mercados com garantia , uma vez que o crédito é concedido contra activos que funcionam como garantia . | These markets are known as secured markets since lending is done against assets acting as collateral . |
Artigo 6.o Aceitação de activos subordinados com garantia adequada como activos de garantia elegíveis 1 . | Article 6 Admission of subordinated assets with adequate guarantees as eligible collateral 1 . |
uma garantia global uma garantia única de pelo menos 7.000 ecus ou uma garantia específica para operações em espécie. | With this appearing to be the new dominant attitude, they have all but universally downgraded their basic, if not exclusive 'priority' functions of control and information in favour of cooperation actions with economic operators. |
Actos jurídicos referentes aos activos elegíveis como garantia | Legal acts related to the eligibility of collateral |
alargamento da lista de activos aceites como garantia | the extension of the list of assets accepted as collateral |
Como podemos nós dar este tipo de garantia? | How can we provide that kind of guarantee? |
quota parte não utilizável como capital de garantia | of which not usable as liable capital |
Alterações dos critérios aplicáveis aos activos elegíveis como garantia para operações de crédito do Eurosistema | Amendments to the criteria for assets eligible as collateral for Eurosystem credit operations |
Clarificação dos critérios aplicáveis aos activos elegíveis como garantia para operações de crédito do Eurosistema | Clarification of the criteria for assets eligible as collateral for Eurosystem credit operations |
confirmação e garantia de que nenhum direito de crédito apresentado como activo subjacente está a ser simultaneamente utilizado como garantia em benefício de terceiros e compromisso em como a contraparte não mobilizará qualquer direito de crédito como garantia a terceiros | confirm and warrant that no credit claim submitted as an underlying asset is being simultaneously used as collateral to the benefit of any third party and undertake that the counterparty shall not mobilise any credit claim as collateral to any third party |
confirmação e garantia de que nenhum direito de crédito apresentado como activo subjacente está a ser simultaneamente utilizado como garantia em benefício de terceiros e compromisso em como a contraparte não mobilizará qualquer direito de crédito como garantia a terceiros | confirm and warrant that no credit claim submitted as an underlying asset is being simultaneously used as collateral to the benefit of any third party and undertake that the counterparty shall not mobilise any credit claim as collateral to any third party and |
confirmação e garantia de que nenhum direito de crédito apresentado como activo subjacente está a ser simultaneamente utilizado como garantia em benefício de terceiros e compromisso em como a contraparte não mobilizará qualquer direito de crédito como garantia a terceiros | confirm and warrant that no credit claim submitted as an underlying asset is being simultaneously used as collateral to the benefit of any third party and undertake that the counterparty shall not mobilise any credit claim as collateral to any third party |
3 ) A garantia global é utilizada para activos não transaccionáveis e a garantia individual para activos transaccionáveis . | 3 ) Pooling is used for non marketable assets , earmarking for marketable assets . |
Para a utilização de cada garantia global e ou de cada dispensa de garantia, | For the comprehensive guarantee and the guarantee waiver |
Uma garantia bancária para o reembolso? | A bank guarantee of ability to repay? |
Requisitos para a garantia da segurança | Requirements for safety assurance |
Disponível para efeitos de garantia (DEM) | Available for guarantee purposes (DEM) |
CAPÍTULO 6 política monetária para a qual estão a ser utilizados como activos de garantia 16 | CHAPTER 6 banks establish and maintain national lists of eligible tier two assets . These lists are available to the public . |
Os seguintes objectivos de qualidade dos dados são fornecidos como orientação para a garantia da qualidade. | The following data quality objectives are provided as a guide to quality assurance. |
O número de referência da garantia (GRN) é atribuído pela estância de garantia para identificar cada garantia e apresenta a estrutura seguinte | The guarantee reference number (GRN) is allocated by the office of guarantee to identify each single guarantee and it is structured as follows |
Indicar, segundo os códigos previstos para o efeito, o tipo de garantia ou de dispensa de garantia utilizada para a operação em causa, seguido, se necessário, do número do certificado de garantia global ou de dispensa de garantia ou do número do título da garantia isolada e, se for caso disso, da estância de garantia. | Use the codes laid down for this purpose to enter the type of guarantee or guarantee waiver used for the operation followed, as appropriate, by the number of the comprehensive guarantee certificate, the guarantee waiver certificate, or the individual guarantee voucher, and the office of guarantee. |
É a melhor garantia para o futuro. | That is our best guarantee for the future. |
Convite para considerar medidas de garantia adicionais | Invitation to consider further additional safeguards |
Garantia estatal para os empréstimos ao funcionamento | State guarantee, operating loans |
Disponível para efeitos de garantia (de a) | Available for guarantee purposes (from to) |
Novo alargamento temporário da lista de activos elegíveis como garantia | Further temporary expansion of the list of assets eligible as collateral |
de garantia e, em especial, a garantia de 100 para as mercadorias sensíveis, surge como um instrumento exagerado para o fim em questão, dado o pequeno número de operações em que se registam fraudes. | forwarders to exercise greater care in choosing their clients), the guarantee system, and in particular the 100 guarantee for sensitive goods, appears to be a sledgehammer to crack a nut, given the small number of operations involving fraud. |
Garantia global e dispensa de garantia | Comprehensive guarantee and guarantee waiver |
Garantia global e dispensa de garantia | Keeping of records by the customs authorities |
Qual seria a dimensão mínima adequada para que os empréstimos bancários fossem individualmente aceites como activos de garantia ? | What would constitute an appropriate minimum size for individual bank loans to be accepted as collateral ? |
Novos procedimentos para a transferência de títulos utilizados como activos de garantia em operações de crédito do Eurosistema | New procedures for the transfer of securities used as collateral for Eurosystem credit operations |
O prémio de garantia é considerado como despesa de exploração para o LBB, reduzindo consequentemente o lucro tributável. | The guarantee premium counts as an operating expense for LBB and therefore reduces taxable profit. |
O prémio de garantia é considerado como despesa de exploração para o NordLB, reduzindo consequentemente o lucro tributável. | The guarantee premium counts as operating expenses for NordLB and hence reduces the taxable profit. |
Apenas activos de elevada qualidade de crédito são aceites como garantia . | Only high credit quality assets are accepted as collateral . |
de cor verde para os certificados de garantia, | green for guarantee certificates, |
O montante da garantia global é reduzido para | Each holder of the procedure shall ensure that the amount which is payable or may become payable does not exceed the reference amount. |
de cor verde para os certificados de garantia, | Receipt |
Garantia para 80 do empréstimo de 2 milhões | Guarantee for 80 of loan 2 million |
Remuneração de garantia relevante para efeitos de comparação | Liability remuneration of relevance for comparison |
Pesquisas relacionadas : Como Garantia - Como Garantia - Como Garantia - Como Garantia - Como Para A Garantia - Garantia Para - Garantia Para - Garantia Para - Dar Como Garantia - Servir Como Garantia - Aceito Como Garantia - Agir Como Garantia - Atribuir Como Garantia