Tradução de "garantia para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Garantia - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Garantia - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Garantia - tradução : Para - tradução :
To

Garantia - tradução : Garantia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Garantia nao válida para
Guarantee not valid for
uma garantia global uma garantia única de pelo menos 7.000 ecus ou uma garantia específica para operações em espécie.
With this appearing to be the new dominant attitude, they have all but universally downgraded their basic, if not exclusive 'priority' functions of control and information in favour of cooperation actions with economic operators.
3 ) A garantia global é utilizada para activos não transaccionáveis e a garantia individual para activos transaccionáveis .
3 ) Pooling is used for non marketable assets , earmarking for marketable assets .
Para a utilização de cada garantia global e ou de cada dispensa de garantia,
For the comprehensive guarantee and the guarantee waiver
Uma garantia bancária para o reembolso?
A bank guarantee of ability to repay?
Requisitos para a garantia da segurança
Requirements for safety assurance
Disponível para efeitos de garantia (DEM)
Available for guarantee purposes (DEM)
O número de referência da garantia (GRN) é atribuído pela estância de garantia para identificar cada garantia e apresenta a estrutura seguinte
The guarantee reference number (GRN) is allocated by the office of guarantee to identify each single guarantee and it is structured as follows
Indicar, segundo os códigos previstos para o efeito, o tipo de garantia ou de dispensa de garantia utilizada para a operação em causa, seguido, se necessário, do número do certificado de garantia global ou de dispensa de garantia ou do número do título da garantia isolada e, se for caso disso, da estância de garantia.
Use the codes laid down for this purpose to enter the type of guarantee or guarantee waiver used for the operation followed, as appropriate, by the number of the comprehensive guarantee certificate, the guarantee waiver certificate, or the individual guarantee voucher, and the office of guarantee.
É a melhor garantia para o futuro.
That is our best guarantee for the future.
Convite para considerar medidas de garantia adicionais
Invitation to consider further additional safeguards
Garantia estatal para os empréstimos ao funcionamento
State guarantee, operating loans
Disponível para efeitos de garantia (de a)
Available for guarantee purposes (from to)
Garantia global e dispensa de garantia
Comprehensive guarantee and guarantee waiver
Garantia global e dispensa de garantia
Keeping of records by the customs authorities
de cor verde para os certificados de garantia,
green for guarantee certificates,
O montante da garantia global é reduzido para
Each holder of the procedure shall ensure that the amount which is payable or may become payable does not exceed the reference amount.
de cor verde para os certificados de garantia,
Receipt
Garantia para 80 do empréstimo de 2 milhões
Guarantee for 80 of loan 2 million
Remuneração de garantia relevante para efeitos de comparação
Liability remuneration of relevance for comparison
Procedimento de decisão para proibir temporariamente o recurso à garantia global de montante reduzido ou à garantia global
Decision making procedure for temporarily prohibiting use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee
Procedimento de decisão para proibir temporariamente o recurso à garantia global de montante reduzido ou à garantia global
ANNEX I
É atribuído um número de referência da garantia ao responsável principal para a utilização da garantia e para identificar cada compromisso do fiador
a Guarantee Reference Number is allocated to the principal for the use of guarantee and to identify each undertaking of the guarantor
Em função do tipo de garantia, o atributo é atribuído pela estância de garantia, o fiador ou o responsável principal e é utilizado para proteger uma garantia específica.
Depending on the type of guarantee, it is issued by the office of guarantee, the guarantor or the principal and used to secure a specific guarantee.
GARANTIA
GUARANTEE
A segunda forma de criar uma garantia adicional para o pagamento do montante dos direitos aduaneiros é a garantia.
The second way in which an additional safeguard is established for the amount of Customs duties to be paid is the security or guarantee.
Devem igualmente ser promovidos mecanismos de garantia e de garantia mútua para facilitar o acesso das PME ao microcrédito.
Guarantee and mutual guarantee mechanisms could also be supported to facilitate access to micro credit by SMEs.
Montante da garantia global e dispensa de garantia
Amount of the comprehensive guarantee and the guarantee waiver
Os certificados de garantia global, certificados de dispensa de garantia e títulos de garantia isolada
Where, during the steps of an enquiry procedure, it is established that the common transit procedure cannot be discharged, the customs authority of the Contracting Party of departure shall establish whether a debt has been incurred.
Fundo europeu de orientação e garantia agrícola (FEOGA) Secção Garantia Quadros 4.7.11. Fundo europeu de orientação e garantia agrícola (FEOGA) Secção Garantia
6.1 Cooperation in the fields of home affairs and justice 6.1.1 General overview 6.1.2 Immigration policy 6.1.3 Asylum policy 6.1.4 Police cooperation
Criou o um fundo de garantia para depósitos bancários.
It created federal insurance for bank deposits.
(1) garantia da unidade do mercado interno para os
(4) state aids control,
Pagamentos no âmbito do FEOGA Garantia para produtos seleccionados
EAGGF guarantee payments for selected products
O que pode oferecer para garantia da sua propriedade?
What can you put up in the way of property?
Actualmente, em Itália, um aviso de garantia deixou de constituir uma garantia para se transformar numa espécie de condenação antecipada.
PRESIDENT. We have voted on inclusion in the Monday agenda.
Código da garantia isolada por títulos (uma letra seguida de seis dígitos) ou NULL para os outros tipos de garantia
Identifier of the individual guarantee by means of voucher (1 letter 6 digits) or NULL for other guarantee types
Nesse caso, a estância aduaneira de garantia atribui um código de acesso inicial para a garantia ao titular do regime.
Each Contracting Party shall ensure publication of the decision.
Modalidades da garantia global e da dispensa de garantia
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver
Certificados de garantia global ou de dispensa de garantia
Comprehensive guarantee certificates and guarantee waiver certificates
Certificado de garantia global ou de dispensa de garantia
Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates
Certificados de garantia global ou de dispensa de garantia
Article 78
Certificados de garantia global ou de dispensa de garantia
The colour may be decided by those concerned.
Incluída a contribuição para o fundo de garantia para a armazenagem obrigatória.
Including the contribution to the guarantee fund for compulsory storage.
A tendência dos mercados interbancários privados para o crédito com garantia também aumentou as necessidades de activos de garantia das contrapartes .
The trend in private interbank markets towards secured lending has also augmented counterparties needs for collateral .
Entregas de bens dados em garantia por um sujeito passivo para efeitos do IVA a outra pessoa em execução dessa garantia.
the supply of goods provided as security by one VAT taxable person to another person in execution of that security

 

Pesquisas relacionadas : Garantia Para A - Uma Garantia Para - Garantia Para Além - Como Garantia Para - Nenhuma Garantia Para - Para A Garantia - Como Garantia Para - Garantia Para Defeitos - Provisão Para Garantia - Para A Garantia - Elegíveis Para Garantia - Aplicar Para Garantia