Tradução de "como herdeiro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Herdeiro - tradução : Como - tradução :
How

Herdeiro - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como herdeiro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sabemos que ele não serve como herdeiro.
We both know he is not fit to be heir.
Tal como o herdeiro do general, o jovem general.
Ayah has the General's ear, the Young General.
Como herdeiro da coroa escocesa, ele tornou se Duque de Rothesay.
As heir apparent to the Scottish crown, he became Duke of Rothesay.
Herdeiro de Isildur.
Isildur's Heir.
Pergunta pelo herdeiro.
Wants to know the heir. Hang up.
Ao herdeiro Dimitri,
To the Crown Prince Dimitry,
Como príncipe herdeiro, Frederico se concentrou, principalmente, na filosofia e nas artes.
As crown prince, Frederick had focused, primarily, on philosophy and the arts.
kdeprint mdash O Herdeiro
kdeprint mdash The Heir
O Herdeiro de Isildur!
The Heir of Isildur!
Ele é o herdeiro?
This the 'heir to the throne'? The first born.
Amnon é o herdeiro.
Amnon is the heir.
Ele foi oficialmente declarado herdeiro aparente em 31 de Agosto de 1887, e teve uma investidura formal como príncipe herdeiro em 3 de Novembro de 1888.
Prince Yoshihito was officially declared heir on 31 August 1887, and had his formal investiture as crown prince on 3 November 1888.
O herdeiro aparente a um príncipe eleitor leigo era conhecido como um príncipe eleitoral ().
The heir apparent to a lay prince elector was known as an electoral prince ().
Como delfina, Catarina estava agora na espera de proporcionar um futuro herdeiro ao trono.
As Dauphine, Catherine was now expected to provide a future heir to the throne.
Poucos dias antes, em 31 de março, havia designado o filho como seu herdeiro.
A few days earlier, on 31 March, he had directed that his son should have the power to make his will.
Tal como Zorro, Bruce Wayne é o herdeiro da riqueza construída por seus pais.
Like Zorro, Bruce Wayne is affluent, the heir of wealth built by his parents.
O Xeque Mohammad bin Zayed Al Nahyan sucedeu Khalifa como príncipe herdeiro de Abu Dhabi.
Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan succeeded Khalifa as Crown Prince of Abu Dhabi.
Mesmo assim, a pressão para Estêvão confirmar Eustácio como seu herdeiro legítimo continuou a crescer.
Nonetheless, the pressure on Stephen to get Eustace confirmed as his legitimate heir continued to grow.
O Xeque Mohammad bin Zayed Al Nahyan sucedeu Khalifa como príncipe herdeiro de Abu Dhabi.
Sheikh Mohammad bin Zayed Al Nahyan succeeded Khalifa as Crown Prince of Abu Dhabi.
Ao mesmo tempo, ele foi escolhido pelo Parlamento Sueco como herdeiro do trono da Suécia.
About the same time, in October 1742, he was chosen by the Swedish parliament to become heir presumptive to the Swedish throne.
Devido sua posição como o herdeiro de Isildur, Aragorn tinha poderes impressionantes para um homem, e, como o legítimo proprietário da palantír de Orthanc a usou para declarar se como o herdeiro de Isildur a Sauron, procurando distraí lo de Frodo.
Due to his position as Isildur's heir, Aragorn had impressive powers for a man, and, as the rightful owner of the palantír of Orthanc used it to declare himself as the heir of Isildur to Sauron, seeking to distract Sauron from Frodo.
Príncipe Carlos Filipe nasceu Príncipe herdeiro.
Prince Carl Philip was born the heir apparent.
Prestai juramento ao legítimo herdeiro, Dimitri.
Take oath. Kiss the cross to my heir, Dmitry.
É um possível herdeiro do título.
Do you not realise that you are heir presumptive to the dukedom?
Como Eduardo era solteiro e não tinha filhos, Alberto tornou se o herdeiro presuntivo do trono.
As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne.
Acabou sendo descoberto como herdeiro de Isildur e pretendente legítimo aos tronos de Arnor e Gondor.
He was eventually discovered to be the heir of Isildur and rightful claimant to the thrones of Arnor and Gondor.
O Fundo Anne Frank (na Suíça) ficou como herdeiro dos direitos da obra de Anne Frank.
Anne Frank The Diary of a Young Girl , Anne Frank, Eleanor Roosevelt (Introduction) and B.M.
Herdeiro do trono russo Quando a irmã de Ana tornou se czarina da Rússia, como Isabel I, mandou buscar seu sobrinho na Alemanha e proclamou o seu herdeiro no Outono de 1742.
When his aunt, Anna's younger sister Elizabeth, became Empress of Russia, she brought Peter from Germany to Russia and proclaimed him her heir presumptive in the autumn of 1742.
Era sobrinho e herdeiro de Napoleão Bonaparte.
He was the nephew and heir of Napoleon I.
Eu vigiei o príncipe herdeiro uma vez.
I've once guarded the Crown Prince for a while.
Você é um verdadeiro herdeiro de Reis!
You are a true heir of kings!
Líder dos Dúnedain e Herdeiro de Isildur.
Chieftain of the Dúnedain and the Heir of Isildur.
Calma, não discuta com o herdeiro, Digby.
Shush! Don't argue with the heir, Digby.
ao herdeiro, o legítimo czar de Moscovo,
I vow on the Bible to serve faithfully the lawful heir to the throne,
E ao herdeiro ou herdeiros do mesmo,
And to the heir or heirs thereof,
Não creio que este senhor seja herdeiro.
If your honor please, I don't think this gentleman is one of the heirs.
Ignatius, recebo o teu filho e herdeiro.
Ignatius, welcome your son and Legal heir.
Também os filhos do herdeiro da coroa espanhola (Príncipe das Astúrias) recebem o título de Infante, incluindo o herdeiro presuntivo.
The wife of an infante was accorded the title of infanta if the marriage was dynastically approved (e.g.
Após a sua morte, Franco foi sucedido, como chefe de Estado, pelo herdeiro Bourbon, Juan Carlos I.
Upon his death, Franco was succeeded as head of state by the Bourbon heir, Juan Carlos I, who proceeded to make Spain a democracy with himself as a figurehead constitutional monarch.
Como herdeiro da Casa de Hohenzollern, Guilherme conviveu desde cedo com a sociedade militar da aristocracia prussiana.
As a scion of the Royal house of Hohenzollern, Wilhelm was exposed from an early age to the military society of the Prussian aristocracy.
Apesar de ter reinado por apenas três anos, foi um ativo líder em seus anos como herdeiro.
While Louis VIII only briefly ruled as king for three years, he was an active leader in his years as crown prince.
Go Daigo queria derrubar o xogunato e abertamente desafiou Kamakura ao nomear seu próprio filho como herdeiro.
Go Daigo wanted to overthrow the shogunate and openly defied Kamakura by naming his own son his heir.
Ele também era o herdeiro aparente ao Manejo.
He was also heir apparent to the Stewardship.
Logo após seu nascimento, foi nomeado príncipe herdeiro.
Soon after his birth he was appointed as crown prince.
Depois da conquista, ela declarou Alexandre seu herdeiro.
After their capture of Caria, she declared Alexander as her heir.

 

Pesquisas relacionadas : Apontado Como Herdeiro - único Herdeiro - Príncipe Herdeiro - Herdeiro De - Nomear Herdeiro - Herdeiro Legítimo - Herdeiro Universal - Um Herdeiro - Um Herdeiro - Herdeiro Queda - Herdeiro Presuntivo - Herdeiro Aparente