Tradução de "herdeiro universal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Herdeiro - tradução : Herdeiro - tradução : Universal - tradução : Universal - tradução : Herdeiro universal - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Herdeiro de Isildur. | Isildur's Heir. |
Pergunta pelo herdeiro. | Wants to know the heir. Hang up. |
Ao herdeiro Dimitri, | To the Crown Prince Dimitry, |
Entre os seus documentos foi encontrado um testamento bastante único, que declara como herdeiro universal da sua imensa fortuna o homem que o segurou nos braços quando desfalecia. | AN EXTRAODINARY HERITAGE ! A short while ago, in the restrooms of the AtlanticHotel died the famous billionaire , Mr. Money, while whashing his hands. |
kdeprint mdash O Herdeiro | kdeprint mdash The Heir |
O Herdeiro de Isildur! | The Heir of Isildur! |
Ele é o herdeiro? | This the 'heir to the throne'? The first born. |
Amnon é o herdeiro. | Amnon is the heir. |
Universal | Universal |
Príncipe Carlos Filipe nasceu Príncipe herdeiro. | Prince Carl Philip was born the heir apparent. |
Prestai juramento ao legítimo herdeiro, Dimitri. | Take oath. Kiss the cross to my heir, Dmitry. |
É um possível herdeiro do título. | Do you not realise that you are heir presumptive to the dukedom? |
Acesso universal | Universal Access |
Universal TX400 | Universal TX400 |
Tempo Universal | Universal Time |
LNB Universal | Universal LNB |
Alimentador Universal | Universal Feeder |
Serviço universal | Article 225 |
Serviço universal | Each Party shall ensure that a major supplier in its territory makes available its essential facilities, which may include, among other things, network elements, operational support systems or support structures, to suppliers of telecommunications services of the other Party on reasonable and non discriminatory terms and conditions and cost oriented rates. |
Serviço universal | Such obligations will not be regarded as anti competitive per se, provided they are administered in a transparent, non discriminatory and competitively neutral manner and are not more burdensome than necessary for the kind of universal service defined by the Party. |
A Universal Studios (também chamado de Universal Pictures ou Universal City Studios) é uma subsidiária da NBC Universal e considerado um dos grandes estúdios de cinema americanos, localizado na Universal City, município de Los Angeles. | Universal Studios Inc. (also known as Universal Pictures), is an American film studio, owned by Comcast through its wholly owned subsidiary NBCUniversal, and is one of Hollywood's Big Six film studios. |
Era sobrinho e herdeiro de Napoleão Bonaparte. | He was the nephew and heir of Napoleon I. |
Eu vigiei o príncipe herdeiro uma vez. | I've once guarded the Crown Prince for a while. |
Você é um verdadeiro herdeiro de Reis! | You are a true heir of kings! |
Líder dos Dúnedain e Herdeiro de Isildur. | Chieftain of the Dúnedain and the Heir of Isildur. |
Calma, não discuta com o herdeiro, Digby. | Shush! Don't argue with the heir, Digby. |
ao herdeiro, o legítimo czar de Moscovo, | I vow on the Bible to serve faithfully the lawful heir to the throne, |
E ao herdeiro ou herdeiros do mesmo, | And to the heir or heirs thereof, |
Sabemos que ele não serve como herdeiro. | We both know he is not fit to be heir. |
Não creio que este senhor seja herdeiro. | If your honor please, I don't think this gentleman is one of the heirs. |
Ignatius, recebo o teu filho e herdeiro. | Ignatius, welcome your son and Legal heir. |
Também os filhos do herdeiro da coroa espanhola (Príncipe das Astúrias) recebem o título de Infante, incluindo o herdeiro presuntivo. | The wife of an infante was accorded the title of infanta if the marriage was dynastically approved (e.g. |
Vienna Universal Edition. | Vienna Universal Edition. |
TL Universal Time | LT |
A língua universal. | The universal language. |
Ele também era o herdeiro aparente ao Manejo. | He was also heir apparent to the Stewardship. |
Logo após seu nascimento, foi nomeado príncipe herdeiro. | Soon after his birth he was appointed as crown prince. |
Depois da conquista, ela declarou Alexandre seu herdeiro. | After their capture of Caria, she declared Alexander as her heir. |
Eu era apenas o príncipe herdeiro, em seguida. | I was only Crown Prince then. |
ENFERMEIRA O filho e herdeiro de Tiberio idade. | NURSE The son and heir of old Tiberio. |
Longfellow Deeds, herdeiro da fortuna Semple, deseja conhecêlo. | Pardon. Longfellow Deeds, who inherited the Semple fortune, wants to meet you. |
Ele só deseja um herdeiro para o trono. | All he wants is an heir to the throne. |
Mas nunca haverá um herdeiro, por minha causa. | Well, there'll never be an heir because of me. |
Ela veio aqui para nos dar um herdeiro. | I s her business to give us an heir. |
Durante sua permanência na Universal, conheceu o herdeiro milionário de uma cadeia de hotéis, G. David Schine, com quem se casou em 1957 e teve seis filhos, passando a residir nos Estado Unidos pelos quarenta anos seguintes. | During her year reign as Miss Universe, while traveling around the U.S., she met her future husband G. David Schine, whose family was in the hotel business and would later himself be in the film and music businesses. |
Pesquisas relacionadas : único Herdeiro - Príncipe Herdeiro - Herdeiro De - Nomear Herdeiro - Herdeiro Legítimo - Um Herdeiro - Um Herdeiro - Herdeiro Queda - Herdeiro Presuntivo - Herdeiro Aparente - Como Herdeiro - único Herdeiro