Tradução de "como um estranho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Estranho - tradução : Estranho - tradução : Estranho - tradução : Como - tradução :
How

Estranho - tradução : Estranho - tradução : Estranho - tradução : Estranho - tradução : Como - tradução :
Palavras-chave : People Stranger Awkward Strange Weird

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um estranho é um estranho.
A stranger is a stranger.
Não viverei nela como um estranho, um viajante ou um conquistador.
It doesn't mean anything to be here as a foreigner, a traveller, a conqueror
Ela me trata como se eu fosse um estranho.
She treats me as if I were a stranger.
Não é estranho, tendonos como um exemplo tão brilhante?
Strange, isn't it, when he has us right before his eyes for such a shining example?
Sabe bem como fazer um estranho sentirse em casa.
You sure have a knack of makin' a stranger feel right at home, ma'am.
Assim, é estranho para mim verme como um guerreiro.
So it's strange for me to see myself as a fighting man
Apresenta se como um cruzamento estranho entre um pombo e um falcão.
It seems a strange cross between a dove and a hawk.
Um estranho.
A stranger.
Continua estranho como sempre.
You always were something of an odd fish.
Ele se trata na música como um estranho em Moscou.
The song features The Notorious B.I.G.
Mary sentiu um pouco estranho como ela saiu da sala.
Mistress Mary felt a little awkward as she went out of the room.
Um fenômeno estranho.
A strange phenomenon.
Um estranho fenómeno.
A strange phenomenon.
Um conceito estranho.
Weird concept
Um tipo estranho.
I thought he was weird when he arrived.
um estranho.
Just a stranger.
Um estranho qualquer.
Who is it? Some stranger.
Como tudo está estranho hoje!
How queer everything is to day!
Muito estranho. Como eles grudam?
Very strange. How do they stick?
É estranho como uma criança desagradável pode ser um bom cachorro.
Strange how an unpleasant child can be a decent dog.
É uma inabilidade social como se fôssemos um estranho em terra estrangeira.
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land.
É, por definição, sem dimensão, como um eletrão, por estranho que pareça.
It's by definition dimensionless, like an electron, oddly enough.
Assim, desta forma representando Elias representa coisas como sendo um pouco estranho.
So, representing Elias this way represents things as being a bit strange.
Tem um nome estranho, algo como retiro onde as pessoas vão meditar.
A most peculiar name. Something like a monastery. You know, where people go off alone, to think.
Só sei o que vi. Ele não se comportou como um estranho.
I only know what I saw. He didn't act like any stranger.
Metade deles recebeu como tópico a parábola do Bom Samaritano o homem que parou para ajudar um estranho um estranho necessitado à beira da estrada.
Half of those students were given, as a topic, the parable of the Good Samaritan the man who stopped the stranger in to help the stranger in need by the side of the road.
Como podemos explicar esse estranho fenômeno?
How can we explain this strange phenomenon?
Como podemos explicar este estranho fenómeno?
How can we explain this strange phenomenon?
É estranho, como o senhor diz.
It is odd, like you say.
Como o coração humano é estranho.
How strange is the human heart.
Tive um sonho estranho.
I dreamed a strange dream.
Ouvi um barulho estranho.
I heard an unusual sound.
Ouvi um barulho estranho.
I heard a strange sound.
Tive um sonho estranho.
I dreamt a strange dream.
Tive um sonho estranho.
I had a strange dream.
Ouvi um barulho estranho.
I heard an unusual noise.
Tom é um estranho.
Tom is a stranger.
Reinava um silêncio estranho.
There was an eerie silence.
Faz um olhar estranho.
It makes a stranger stare.
É um bocado estranho.
That's a bit strange.
É um caso estranho.
It is a law unto itself.
Tenho um estranho pressentimento...
Ooh! I have the strangest feeling.
Parece um pouco estranho.
Seems a bit queer.
Um estranho da noite.
A stranger out of the night.
Sou um estranho aqui.
I'm a stranger here.

 

Pesquisas relacionadas : Um Estranho - Um Conceito Estranho - Um Barulho Estranho - Um Pouco Estranho - Um Estranho Passando - Um Pouco Estranho - Um Completo Estranho - Um Pouco Estranho - Um Casal Estranho - Um Pouco Estranho - Um Pouco Estranho - Um Pouco Estranho - Um Pouco Estranho - Um Pouco Estranho