Tradução de "um barulho estranho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Barulho - tradução : Estranho - tradução : Estranho - tradução : Barulho - tradução : Estranho - tradução : Barulho - tradução : Estranho - tradução : Estranho - tradução : Estranho - tradução : Estranho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ouvi um barulho estranho.
I heard an unusual sound.
Ouvi um barulho estranho.
I heard a strange sound.
Ouvi um barulho estranho.
I heard an unusual noise.
Eu ouvi um barulho estranho.
I heard a strange noise.
A máquina de lavar está fazendo um barulho estranho.
The washing machine is making a strange sound.
barulho eletronico estranho na linha bate no gancho e disca 0 de novo
strange throbbing electronic tone on line bangs on switch hook again, dials 0
Estamos cheios de barulho..um barulho claustrofóbico..
And so we are full of noise. Claustrophobic. With noise.
Um estranho é um estranho.
A stranger is a stranger.
Escutei um barulho.
I heard a noise.
Ouvimos um barulho.
We heard a noise.
Escutei um barulho.
I heard a sound.
Ouvi um barulho engraçado.
I heard a funny noise.
Tom ouviu um barulho.
Tom heard a noise.
Tom escutou um barulho.
Tom heard a noise.
Eu ouvi um barulho.
I heard a noise.
Eu ouvi um barulho.
I heard a sound.
Ele ouviu um barulho.
He heard a noise.
Maria escutou um barulho.
Mary heard a noise.
Eles escutaram um barulho.
They heard a noise.
Ouvi um barulho e...
I heard a noise...
Não ouviste um barulho?
Didst thou not hear a noise?
Escutei um barulho lá fora.
I heard a noise outside.
Um estranho.
A stranger.
Então há um barulho no mato.
Then there is a rustle in the brush.
Ouvi um barulho atrás de mim.
I heard a noise behind me.
Estava um barulho ensurdecedor na boate.
It was deafeningly loud in the disco.
Desconfio que faziam um barulho desgraçado.
I suspect that made a hell of a din.
É um barulho horrível, não é?
Horrible noise, isn't it?
Houve um grito e um barulho de panelas.
There was a scream and a clatter of pans.
Ouvi barulho cá em baixo mas não sabia que era um barulho tão grande, Rusty Parker.
Thought I heard a noise down here... but I didn't know it was that big noise, Rusty Parker.
Um fenômeno estranho.
A strange phenomenon.
Um estranho fenómeno.
A strange phenomenon.
Um conceito estranho.
Weird concept
Um tipo estranho.
I thought he was weird when he arrived.
um estranho.
Just a stranger.
Um estranho qualquer.
Who is it? Some stranger.
barulho
clunking noise
(Barulho)
(Noise)
(Barulho)
(Uproar)
E você escuta um barulho na mata.
And you hear a rustle in the grass.
E tem um barulho no meu estômago.
There's a rumble in my stomach.
Atualmente um barulho foi ouvido sem tumultos.
Presently a rioting noise was heard without.
E sou um grande barulho, não sabia?
And I'm a very big noise, don't you know that?
O Sr. Grisby tinha ouvido um barulho.
Mr. Grisby said he heard a sound.
Um dos jurados tinha um giz que fazia barulho.
One of the jurors had a pencil that squeaked.

 

Pesquisas relacionadas : Barulho Estranho - Um Barulho - Um Barulho - Um Estranho - Faz Um Barulho - Fez Um Barulho - Fazer Um Barulho - Ouvir Um Barulho - Sem Um Barulho - Um Grande Barulho - Fazendo Um Barulho - Um Grande Barulho - Bastante Um Barulho