Tradução de "compromissos mútuos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então, nós devemos reconhecer essa interdependência, através de compromissos mútuos formais.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
Então, nós devíamos reconhecer essa interdependência, através de compromissos mútuos formais.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
O Pacto UE Jordânia em anexo, incluindo os compromissos mútuos, fornece detalhes adicionais.
Complementing bilateral cooperation between the EU and Jordan, the EU will continue to support Jordan in providing life saving assistance to Syrian refugees seeking protection in Jordan, including through the following measures
As Nações Unidas até têm uma linguagem própria para estes compromissos, para reconhecimento de compromissos mútuos. É a chamada linguagem pactual.
The United Nations actually has a language for these mutual commitments, the recognition of mutual commitments it's called the language of compact.
Temos de nos guiar pela solidariedade e pelos nossos compromissos mútuos, que se encontram inscritos nos Tratados.
We must be guided by solidarity and by our commitments to one another, as laid down in the Treaties.
As Nações Unidas até têm uma linguagem própria para o reconhecimento de compromissos mútuos. É a chamada linguagem do compacto .
The United Nations actually has a language for these mutual commitments, the recognition of mutual commitments it's called the language of compact.
O objetivo deste documento é complementar as Prioridades da Parceria UE Jordânia, delineando os compromissos mútuos e os mecanismos de reexame.
Grouping the sub committees into a few thematic dialogues according to the partnership priorities and complementing the political dialogues will allow advancing cooperation in the agreed main strands of work.
As Prioridades da Parceria constituem um documento vivo, e implicam o cumprimento dos compromissos mútuos, especificados no Pacto UE Jordânia em anexo.
The Partnership Priorities constitute a living document and imply the fulfilment of mutual commitments, specified in the annexed EU Jordan Compact.
Concordaram em executar os compromissos políticos mútuos nela incluídos e todas as ações previstas no anexo relacionado, em consonância com as seguintes prioridades identificadas
Macro Financial Assistance loan of EUR 200 million, provided pre conditions are met
Objetivos mútuos UE Líbano
Promote access to primary and secondary health care for both vulnerable Lebanese and Syrians.
intercâmbios mútuos de seguros
Distribution of alcoholic beverages
intercâmbios mútuos de seguros.
Cyprusreserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the supply of privately funded social services other than services relating to Convalescent and Rest Houses and Old People's Homes.
Seria ideal se houvesse um padrão de normas estabelecido. para que, quando surgisse uma situação pós conflito, houvesse uma expectativa destes compromissos mútuos das três partes.
It would be ideal to have a standard set of norms where, when we got to a post conflict situation, there was an expectation of these mutual commitments from the three parties.
Seria ideal se houvesse um padrão de normas estabelecido, para que, quando surgisse uma situação pós conflito, houvesse uma expetativa destes compromissos mútuos das três partes.
It would be ideal to have a standard set of norms where, when we got to a post conflict situation, there was an expectation of these mutual commitments from the three parties.
Assim, os benefícios serão mútuos.
This is highly commendable.
Observando sagradamente os interesses mútuos.
Piously observing mutual interests.
intercâmbios mútuos de seguros ou
Finland reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the importation, wholesale and retail of electricity.
Fala se sempre de benefícios mútuos.
Everyone talks about the mutual benefit.
Acrescente observar sagradamente os interesses mútuos...
Add piously observing mutual interests...
Acordos mútuos sobre os inspectores das cisternas
Mutual agreements on Tank inspectors
Ouvi falar muito em si por amigos mútuos.
I've heard a lot about you from mutual friends.
Cientistas e empresários criaram uma parceria com benefícios mútuos.
Scientists and business owners created a win win partnership.
Os interesses que estão em jogo são, portanto, mútuos.
The Central and Eastern European countries in particular must achieve the highest technical standards where their means of transport are concerned.
Essa cooperação pode incluir a prática de intercâmbios mútuos.
Such cooperation may include mutual exchanges.
As associações de socorros mútuos têm 47 milhões de sócios, as cooperativas e as companhias de seguros mútuos abrangem 25 milhões de famílias. Podere
The mutual provident societies cover 47 million members, and the insurance cooperatives and mutual societies cover 25 million families.
A nossa União é uma comunidade de valores regida pelo direito, e é obrigação dos Estados Membros pautar se pela solidariedade e pelos compromissos mútuos consagrados nos Tratados e que inspiram a PESC.
Our Union is a community of values governed by law and the Member States are obliged to abide by the solidarity and mutual commitments laid down in the Treaties and which lie behind the CFSP.
Uma série de eclipses mútuos aconteceu entre 1985 e 1990.
A series of such mutual eclipses occurred between 1985 and 1990.
Promoverá o conhecimento e entendimento mútuos entre as duas regiões
encourage further mutual knowledge and understanding between both regions
O reforço da nossa relação transatlântica duradoura reverte em benefícios mútuos.
The strengthening of our long standing transatlantic relationship is to our mutual benefit.
O Pacto UE Jordânia, cujo objetivo é executar as Prioridades da Parceria UE Jordânia, vai além do Pacto Internacional ao delinear os compromissos mútuos e mecanismos de reexame para as diferentes áreas retidas nas Prioridades da Parceria.
Where appropriate and in line with the principle of greater ownership of the ENP, the EU will take part in coordinating mechanisms with the Government of Jordan and other partners, including civil society and local authorities.
Com o comércio, existe uma interdependência mútua e ganhos mútuos entres partes.
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
Penso que devemos saber tirar as lições comuns dos nossos erros mútuos.
There are lessons to be learned by all of us from the mistakes made by some of us.
Esta relação, contudo, deverá basear se na igualdade e no respeito mútuos.
However, this has to be a relationship based on equality and mutual respect.
Após acordados, a UE e o Líbano executarão na totalidade os compromissos políticos mútuos da Parceria para a Mobilidade após a sua adoção e todas as ações do respetivo Anexo, em linha com as seguintes prioridades aí identificadas
Continue to develop and consolidate the public health system in a sustainable way.
Nós não somos os gestores de fundos divididos ou gestores de fundos mútuos.
We're not hedge fund managers or mutual fund managers.
E vamos falar sobre o papel das associações de benefícios mútuos em África
And we are going to talk about the role of mutual benefit associations in African
Mais comércio, mais diálogo, mais conhecimentos mútuos, em vez de comércio de armas.
As Europe believes it depends for its security on military and economic cooperation with the United States, it is essential that Europe should reaffirm its autonomy from both the United States and the Soviet Union.
Compromissos
Undertaking
Imaginem mais uma coisa esse programa pode pedir a ambas as partes consentimentos mútuos
Imagine one more thing, that that software is able to ask both parties for mutual consent
Assim, penso que todos temos de ter uma atitude de tolerância, de sacrifícios mútuos.
So I think that we must all make an act of acceptance, of mutual sacrifice.
Compromissos oculares
Eye disorders
Compromissos visuais
Visual impairments
Assumimos compromissos.
We have given certain undertakings.
Compromissos estritos?
Strict agreements?
Tenho compromissos...
I'm terribly busy...

 

Pesquisas relacionadas : Objetivos Mútuos - Termos Mútuos - Acionistas Mútuos - Poupança Mútuos - Direitos Mútuos - Objetivos Mútuos - Sentimentos Mútuos - Fundos Mútuos - Convênios Mútuos - Fonds Mútuos - São Mútuos - Achados Mútuos - Perigos Mútuos - Tópicos Mútuos