Tradução de "concordar sobre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Concordar - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Concordar sobre - tradução : Sobre - tradução : Concordar - tradução : Sobre - tradução : Concordar sobre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles não conseguiam concordar sobre como deveria ser feito.
They could not agree how it should be done.
A concordar em discordar sobre bolo de veludo vermelho.
I'll have a blueberry mojito. Really? Yes, I remember.
Essa é uma questão sobre a qual podemos concordar
This is something that we could all agree on
Se você concordar 70, sobre 70 por cento dos traços.
If you agree 70, about 70 percent of the traits.
Esta é uma questão sobre a qual todos temos de concordar.
That is one issue that we can all agree on.
Eu não poderia concordar mais. A ciência não poderia concordar mais.
I couldn't agree more. Science couldn't agree more.
Uma área sobre a qual eles tendem a concordar é a de intercâmbio comercial.
One area that they have tended to agree on has been over the importance of trade.
Tom vai concordar.
Tom will agree.
Eu posso concordar.
I can buy that.
Não posso concordar.
I do not accept that.
Não posso concordar.
I'm afraid I can't agree with you.
Não posso concordar.
I can't see it your way, Frank.
Tom provavelmente vai concordar.
Tom will probably agree.
Podemos concordar com isso.
We can go along with this.
E se não concordar?
And if it isn't?
Se Sua Majestade concordar...
If Her Majesty would condescend...
Tendo a concordar consigo.
I'm inclined to agree with you.
Os amigos devem concordar.
Friends should be in agreement.
A Defesa vai concordar.
The defence will agree to it.
Mas não vai concordar!
But you know he won't!
Elas contêm relativamente pouco sobre a vertente socioeconómica, e tenho dúvidas se poderemos concordar com aquilo que aí consta sobre essa matéria.
They contain relatively little on socio economic issues, and, as for what they do contain, I do rather wonder whether we might agree with it.
Não posso concordar com você.
I cannot agree with you.
Eu não posso concordar contigo.
I cannot agree with you.
Eles vão concordar com isso.
They will agree on that.
Entendo. Porém, não posso concordar.
I understand, but I cannot agree.
Algumas pessoas parecem concordar contigo.
Some people seem to agree with you.
Não posso concordar com você.
I can't agree with you.
O Tom jamais vai concordar.
Tom will never agree.
Tenho de concordar com isso.
I have to agree with this.
O Tom provavelmente vai concordar.
Tom will likely agree.
Todos parecem concordar com isso.
Everybody seems to agree with that.
Não posso concordar com isso.
PRESIDENT thank you for what you have done.
Os Sérvios não vão concordar.
The Serbs will not agree.
Podemos concordar ou podemos discordar.
We may agree with something or we may not.
Eu não poderia concordar melhor.
I couldn't agree more.
Receio ter de concordar, senhor.
I'm afraid I must say yes, sir.
A Defesa terá de concordar.
The defence would have to agree.
Mas tenho que concordar contigo.
But I gotta float my stick same as you.
Sim, se Sr. Davidson concordar.
Yes, if Mr. Davidson agrees.
Que amabilidade sua concordar comigo.
How sweet of you to agree with me.
Eu não posso concordar com você.
I cannot agree with you.
Eu entendo, mas não posso concordar.
I understand, but I cannot agree.
Eu lamento, mas não posso concordar.
Regrettably, I cannot agree with you.
Algumas pessoas parecem concordar com você.
Some people seem to agree with you.
Eu não posso concordar com você.
I can't agree with you.

 

Pesquisas relacionadas : Concordar Com - Pode Concordar - Parecem Concordar - Voluntariamente Concordar - Posso Concordar - Concordar Como - Parecem Concordar - Podemos Concordar - Felizmente Concordar - Devemos Concordar - Podemos Concordar