Tradução de "conduzimos nossos negócios" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conduzimos nossos negócios - tradução : Conduzimos nossos negócios - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quero apresentar um caso envolvente, prático e baseado em evidências, ouso dizer um caso legal, por repensar como conduzimos nossos negócios. | I want to make a hard headed, evidence based, dare I say lawyerly case, for rethinking how we run our businesses. |
Conduzimos. | You drive. |
Como é que conduzimos os nossos assuntos Parlamentares e a elaboração e execução das leis? | Parliamentary affairs and the business of law making? |
Isso está mudando nossos negócios. | That is changing our business. |
Trata se de círculos eleitorais, dos nossos negócios. | It's about your constituencies it's about your businesses. |
fazendo negócios com os nossos irmãos de Colômbia | doing business with our brothers in Colombia |
Conduzimos com eles 225.000 Km. | We've driven 140,000 miles. |
Vamos terminar os nossos negócios, o mais rápido possível. | Let us finish our affairs as quickly as possible. |
É para estas questões que temos que treinar os nossos engenheiros, os nossos designers, os nossos homens de negócios, os nossos empresários. | These are the issues that we need to be training our engineers, our designers, our business people, our entrepreneurs to be facing. |
Sr. Lane não está interessado nos nossos negócios pessoais, Rod. | Mr. Lane's not interested in our personal affairs, Rod. |
Ter o nosso equipamento para fazermos os nossos próprios negócios! | Our own outfit to do business for us! |
Conduzimos a nave. Conduzimos a nave da zona escura em direcção ao Sol... para captar o seu calor. | Turning the spaceship's black side toward the sun... to absorb warmth. |
Foi assim que conduzimos o nosso trabalho. | This is the way we have operated. |
Conduzimos as negociações de forma muito construtiva. | Our approach to the negotiations is very constructive. |
Usando um inalador com ocitocina, conduzimos mais estudos. | Using the oxytocin inhaler, we ran more studies. |
Conduzimos por cidades, como aqui, em São Francisco. | We've driven in cities, like in San Francisco here. |
Concentrados em nós mesmos, conduzimos o mundo rotineiramente. | Being so absorbed by ourselves, we carry forward the world out of habit. |
Metemonos no carro e conduzimos a noite toda. | We'll take the car and drive all night. |
Estas são as peças para um sistema operacional completamente novo para nossos negócios. | These are the building blocks of an entirely new operating system for our businesses. |
Não somos porém nós que conduzimos a guerra política. | But it is not we who are waging the political war. |
Conduzimos uma investigação sobre as epidemias de febre aftosa. | We conducted an investigation into the epidemics of foot and mouth disease. |
Estes são as bases de um sistema operativo totalmente novo para os nossos negócios. | These are the building blocks of an entirely new operating system for our businesses. |
Os nossos Ministros dos Negócios Estrangeiros exigiram um papel 'central? para as Nações Unidas. | Our foreign ministers have demanded a 'central' role for the United Nations. |
Nós não temos arrependimentos, pois conduzimos nossas ações com sinceridade. | We have no regrets, we conducted our actions with sincerity. |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails. |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We bore him upon a well planked vessel well caulked |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We bare him on a thing of planks and nails. |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We carried him on a (ship) made of planks and nails, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We carried him on a craft of planks and nails. |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We bore Noah on the vessel built of planks and nails, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We carried him upon a thing of planks and nails, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | We bore him on a vessel made of planks and nails, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood) |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We carried him on a construction of planks and nails, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | We carried him, (Noah), on a vessel built with boards fixed together with nails, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | And We bore him on that which was made of planks and nails |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | We bore him on an ark which, made of planks and nails, |
E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas, | But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm fibre |
Conduzimos desde São Francisco a Los Angeles na auto estrada 1. | We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1. |
Ambos foram importantes nas negociações que conduzimos com os Estados Unidos. | After steel, bananas, the motor industry, the same causes produce the same results. |
Os nossos corajosos Ministros dos Negócios Estrangeiros decidiram uma vez mais enfiar a cabeça na areia. | Once again, our courageous foreign affairs ministers have decided to put their heads in the sand. |
Também criámos um mercado único onde os nossos cidadãos podem comerciar e fazer negócios sem barreiras. | We have also created a single market where our people can trade and do business without barriers. |
Se ainda assim vocês não acreditam, também conduzimos um experimento na Península Coreana. | If you still don't believe me, we conducted the experiment also in the Korean Peninsula. |
Senhor comissário, o debate que conduzimos hoje, pro cessa se infelizmente demasiado tarde. | Mr Commissioner, Sir, today's debate is taking place unfortunately rather late in the day. |
Pesquisas relacionadas : Nossos Negócios - Nós Conduzimos - Afetar Nossos Negócios - Fortalecer Nossos Negócios - Operar Nossos Negócios - Conduzir Nossos Negócios - Expandir Nossos Negócios - Nossos Clientes - Nossos Registros - Nossos Serviços - Nossos Produtos - Nossos Comentários - Nossos Colegas