Tradução de "conforto sob os pés" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conforto - tradução : Pés - tradução : Conforto - tradução : Conforto - tradução : Conforto sob os pés - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E eu gosto de sentila sob os pés. | But I like the ground around here. |
Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés. | He subdues nations under us, and peoples under our feet. |
Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés. | He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. |
Com terra sob os pés ele nunca estava à vontade. | With land underfoot he was never at ease |
E do piso sob os pés o humilde com o seu poder. | And the angels of heaven rejoice over your destruction. |
O chão queima sob os meus pés. Tenho de voltar para Leste. | The ground's burning up under my feet! |
Ela sentia o a vir porque a terra tremia sob os seus pés. | And she felt it coming, because it would shake the earth under her feet. |
Conforto E o que é conforto? | Comfort And what is comfort? |
Sob nossos pés, milhares de jovens executados estão enterrados. | Beneath our feet thousands of executed young people are buried. |
Conforto. | Comfort. |
Você vê alguém literalmente sob os pés de Naram Sin, alguém com uma lança em seu pescoço. | You see somebody else literally under Naram Sin's foot, somebody with a spear in his neck. |
Conforto sólido. | Solid comfort. |
6 E eles devem ir para cima e piso sob os pés a terra dos seus eleitos ones | 7 And these mountains (Kingdoms, Thrones) shall not stand as the earth before his righteousness, |
alucinações efeito sobre os rins, sob a forma de inchaço das mãos e pés e aumento de peso. | hallucination effect on the kidney manifested by swelling of the extremities and weight gain |
Meias para os pés e tornozelos Sapatos fechados para os pés. | Closed shoes for feet. |
Algum conforto, enfermeira. | Some comfort, nurse. |
Pisam na os pés, os pés dos pobres, e os passos dos necessitados. | The foot shall tread it down Even the feet of the poor, and the steps of the needy. |
Pisam na os pés, os pés dos pobres, e os passos dos necessitados. | The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy. |
Que mulher não conquistaria um homem caída a seus pés sob o luar? | What girl could fail to make a conquest who collapsed at a man's feet in the moonlight? |
Use os pés. | Use your feet. |
Limpe os pés! | Wipe your feet. |
Doemme os pés. | My feet hurt me. |
Agarroume os pés. | He's got me by the feet! |
Os pés primeiro! | His feet first! |
Segure os pés. | Grab his feet. Come on. |
Beijarte os pés? | Kiss your feet? |
Com os pés para a cabeceira e a cabeceira para os pés. | With my feet at the head of the bed and my head at the foot of the bed. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it as a reminder and convenience for the needy. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We! it is We Who made it a reminder and a provision Unto the campers. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it a Reminder (for the Hell fire, in the Hereafter) and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it a reminder, and a comfort for the users. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We made it a reminder and a provision for the needy. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | It was We who made it a reminder and a boon for the desert dwellers. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it a reminder and provision for the travelers, |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. |
Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. | We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. |
Dê me conforto, limite. | Give me comfort, give me edge. |
Dava conforto a ela. | It comforted her. |
Ele vive com conforto. | He lives in comfort. |
Pesquisas relacionadas : Sob Os Pés - Sob Os Pés - Sob Os Pés Pisada - Sob Os Meus Pés - Amortecimento Sob Os Pés - Sob Os Seus Pés - Proteção Sob Os Pés - Sob Os Seus Pés - Sob Os Seus Pés - Sob Os Pés Atropelamento - 6 Pés Sob - Mergulhar Os Pés - Ambos Os Pés - Arrastar Os Pés