Tradução de "conhecimento escasso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Escasso - tradução : Escasso - tradução : Escasso - tradução : Escasso - tradução : Conhecimento - tradução : Escasso - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O professor Havemeyer do MIT, por exemplo, refere que é possível, face ao nosso escasso conhecimento. | Professor Havemeyer of MIT, for example, points out it's possible, in light of our meagre knowledge. |
Linguagem e escrita O conhecimento da língua falada e escrita dos minoicos é escasso, devido ao pequeno número de registros encontrados. | Language and writing Knowledge of the spoken and written language of the Minoans is scant, due to the small number of records found. |
E o fator limitador, tanto aqui como lá, não são os recursos, porque eles são abundantes, mas o conhecimento, que é escasso. | And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce. |
Número relativamente escasso de produtores. | Relatively sparse number of producers. |
Trata se de um bem escasso. | It is a scarce commodity. |
O tempo vai ser escasso. | Time is not on our side. |
Foi, na verdade, um debate escasso. | It has been a diluted discussion. |
Onde é necessário, o dinheiro é escasso. | Where it's needed, money is scarce. |
O trabalho clandestino, porém, é relativamente escasso. | On the other hand, the amount of undeclared work is comparatively small. |
O tempo de que dispomos é escasso. | We only have a short time. |
O peixe é muito escasso por aqui. | Fishing is mighty sparse here. |
O tempo parece ser escasso por aqui. | Time seems to be scarce over here. |
O dinheiro em si é um bem escasso. | The system of commodity money eventually evolved into a system of representative money. |
O Ouro foi, e sempre tem sido escasso. | Gold was, and always has been scarce. |
Quando algo é escasso, as pessoas se preocupam. | When something is scarce, people worried it. |
Vai perdoarme, mas o meu tempo é escasso. | You'll pardon me, but my time is limited. |
A água é um recurso natural escasso e precioso. | Water is a scarce and precious natural resource. |
Serei breve, pois sei que o tempo é escasso. | Mr President, I shall be brief because I know time is short. |
O peixe é para todos nós um bem escasso. | Fish are a universally scarce resource. |
Durante este escasso espaço de tempo surgiram as questões urgentes. | This shortage of time was the reason for the urgent procedure. |
Neste domínio, um aspecto que se tem salientado pouco é que o conhecimento, ao contrário de outros factores de produção, como o capital, a terra ou os minerais, não é um recurso escasso. | One aspect to which little attention is paid in this area is that knowledge, unlike other production factors (such as capital, minerals, and agricultural and other land), is not a scarce resource. |
Isto é o recurso mais escasso. o único planeta que compartilhamos. | It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. |
Visto o tempo disponível ser escasso, limitamonos a umas breves observações. | We had quite a lot of those, but we want some action. |
Em Gibraltar, a mão de obra é um activo tributável escasso. | Labour in Gibraltar is a scarce taxable asset. |
Contudo, o número de estudos disponíveis sobre esta matéria era escasso. | However, few studies on this issue were available. |
A chama da ideologia continua acesa, mas informação ainda é algo escasso | Ideology smolders, but information remains scarce |
O grande problema é que em Nibiru o ouro era altamente escasso. | The big problem is that Nibiru gold was highly scarce. |
É o recurso mais escasso de todos, este planeta único que partilhamos. | It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. |
Trata se de pegar naquilo que é escasso e torná lo abundante. | It is about taking that which was scarce and making it abundant. |
Visto que o ouro ж escasso, ж uma comodidade fрcil para manipular. | Since gold is scarce, it's one of the easiest commodities to manipulate. |
E as pessoas que detém o recurso escasso, tem todo o poder. | And the people holding on the scarce resource, have all the power. |
Presidente. Senhor Deputado, lamento inter rompê lo, mas o tempo é escasso. | We now come to the questions to the Foreign Affairs Ministers. |
O tempo era escasso para levar a bom termo todas as negociações. | The time was too short to bring all negotiations to a good end. |
A mudança tem sido surpreendente, tendo havido um escasso número de reclamações. | The turnaround has been dramatic and there have been few complaints. |
O contributo da proposta para a segurança rodoviária, para uma utilização racional de combustível, para o bom contacto com o público, para o conhecimento de línguas e para a melhoria das condições laborais é, portanto, muito escasso. | Consequently, the contribution to road traffic safety, economical use of fuel, good relations with the public, command of languages and better working conditions will therefore be very limited. |
Há 13 000 produ tores nesta zona, contra um escasso milhar na Bélgica. | So this is an extremely cumbersome system. |
No escasso tempo de que disponho, queria abordar quatro pontos que considero importantes. | I want to raise four points which I feel are important in the brief time available. |
Entretanto, o alimento ainda estava escasso e o exército de Abderramão estava com fome. | Nevertheless, food was still scarce, and Abd al Rahman's army suffered from hunger. |
O seu metabolismo hepático é escasso, apresentando vestígios de alguns metabolitos a nível renal. | Its hepatic metabolism is scarce, showing traces of some metabolites at kidney level. |
O número de helicópteros disponível para salvar dezenas de milhar de vítimas é escasso. | There are only a few helicopters available to save tens of thousands of victims. |
No escasso tempo que me resta, gostaria de salientar, de forma telegráfica, dois aspectos. | In the little time remaining for me, I would like to focus on two aspects. |
Por isso mesmo, é lamentável que o tempo de que dispomos seja tão escasso. | It is thus regrettable that there is so little time available. |
Não é possível apresentarmos mais que três iniciativas, uma vez que o dinheiro é escasso. | We cannot have more than three initiatives as money is short. |
Permitam me que, devido ao escasso tempo disponível, faça apenas referência a dois pontos essenciais. | In view of the limited time available, I propose to cover just two key points. |
Diez De Rivera Icaza (NL). (ES) Senhor Presidente, tenho de reconhecer que se o meu conhecimento da mecânica dos automóveis em si é bem escasso, não o é, em contrapartida, o dos seus graves efeitos poluentes tanto no meio urbano como no rural. | The proposed standards of 20 grams per test for carbon monoxide and of 5 grams per test for the combined hydrocarbons and nitrogen oxide emissions, can, to our present know ledge, only be achieved with electronically controlled three way catalysts that is to say, the technology necessary to comply with United States' standards which would result in a consumer price increase on small cars of up to about 13 . |
Pesquisas relacionadas : Escasso - Escasso Commodities - Escasso Tempo - Espaço Escasso - Tempo Escasso - Capital Escasso - Fator Escasso - Bem Escasso - Óleo Escasso