Tradução de "contos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Contos.
1830.
Duzentos contos?
200000 escudos?
Duzentos contos?
200000 escudos?
Dez contos.
Ten thousand escudos.
Onze contos.
Eleven thousand.
Vinte contos.
Twenty thousand.
Vinte contos!
Twenty thousand!
Seus contos seguiam mais o estilo dos contos de fadas tradicionais.
Her tales harked back to more traditional fairy tales.
Corrupção 18 contos.
Corrupção 18 contos.
Ele escreve contos.
He writes stories.
Recomeço a escrever contos.
I'll write short stories again.
Mais de duzentos contos.
More than two hundred thousand escudos.
Dez contos o piano.
Ten thousand escudos the piano.
Dez contos e quinhentos.
Ten thousand five hundred.
Doze contos e quinhentos.
Twelve thousand five hundred.
Quinze contos e quinhentos.
Fifteen thousand, five hundred.
Vinte contos o piano.
Twenty thousand for the piano.
CONTOS DA LUA VAGA
THE TALES OF THE PALE MOON AFTER THE RAIN
Os contos de fadas ou contos maravilhosos são uma variação do conto popular ou fábula.
Fairy tales, and works derived from fairy tales, are still written today.
Contos fantásticos, experiências de pessoas.
Fantastic tales, anecdotes from speakers.
Eu adoro contos de fadas.
I love fairy tales.
Rio, Guanabara, 1986 Contos reunidos .
Rio, Guanabara, 1986 Contos reunidos .
Estou sendo disperdiçada em contos.
I am wasted on ballads.
Conheзo tantos contos de fada!
There will be more berries you can gather!
Contos dos Bosques de Viena
Tales from the Vienna Woods
Tenho muitos contos para contar
I've many a tale to tell
Sem lendas, nem contos de fadas.
No legends, no fairytales.
O palácio de contos de fadas
A chateau which could have come straight from a fairytale
Baseado em quatro de seus contos.
Based on four of his short stories.
São apenas contos de fadas, Irena.
They're fairy tales, Irena.
O amigo entrava com... cinco contos.
You, my friend, could come in with... 5000 escudos.
E que fizeram aos duzentos contos?
And what did you do to the money?
Sex'n'Bossa , Mondadori, Itália, 2005 Contos de Bolso , Casa Verde, 2005 Os Cem Menores Contos Brasileiros do Século , Ateliê Editorial, 2004 Contos de oficina 24 , WS, 2000 Literatura Século XXI, vol.
Sex'n'Bossa , Mondadori, Itália, 2005 Contos de Bolso , Casa Verde, 2005 Os Cem Menores Contos Brasileiros do Século , Ateliê Editorial, 2004 Contos de oficina 24 , WS, 2000 Literatura Século XXI, vol.
Eu não acredito em contos de fadas.
I don't believe in fairy tales.
São Paulo, Global, 1984 Dez contos escolhidos .
São Paulo, Global, 1984 Dez contos escolhidos .
Capote iniciou sua carreira profissional escrevendo contos.
Capote began his professional career writing short stories.
Um rio de contos antologia luso brasileira.
Um rio de contos antologia luso brasileira.
Temos contos de coisas terríveis, estranhos acontecendo.
We get tales of strange, awful things happening.
Alguns contos de fadas têm fins felizes.
Some fairy tales have happy endings.
Contos de fadas que ouviste na infância.
Fairy tales heard in your childhood.
Talvez pudessemos contar uns contos esta noite.
Maybe we can tell a few tales tonight.
Aí com uns trezentos contos e tal...
With about three hundred thousand and so escudos...
Os romances Três contos são Romances galeses , versões galesas dos contos arturianos que também aparecem no trabalho de Chrétien de Troyes.
Romances The three tales called The Three Romances ( Y Tair Rhamant ) are Welsh versions of Arthurian tales that also appear in the work of Chrétien de Troyes.
Caminhei pelas florestas dos contos da minha avó.
I was walking through the forests of my grandmother's tales.
As crianças costumam acreditar em contos de fadas.
Children often believe in fairy tales.

 

Pesquisas relacionadas : Contos De - Contos Heróicos - Contos Selvagens - Contos De - Contos De Canterbury - Contos De Fantasmas - Não Contam Contos - Contos De Spin - Contos De Aflição - Coletânea De Contos - Contos De Aventura - Contador De Contos - Contos De Animais - Contos E Lendas