Tradução de "crescente epidemia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Crescente - tradução : Epidemia - tradução : Crescente epidemia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pandemia Epidemia | Index Case Lyrics |
E uma grande epidemia de clamídia. Epidemia que permanece por muitos anos. | And we have a terrible chlamydia epidemic terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years. |
Uma nova epidemia global. | (Laughter) |
A epidemia devastava rapidamente | The devastating epidemic raged |
Esta é a epidemia em Moçambique. Esta é uma epidemia no norte da Tanzânia. | This is the epidemic in Mozambique. This is an epidemic in northern Tanzania. |
A Epidemia de Tosse Convulsa | The Whooping Cough Epidemic. |
Tinha uma epidemia a bordo. | It spread like a scourge through the ship. |
Excepto na epidemia da gripe. | Except during the flu epidemic. |
A epidemia está sob controlo | The epidemic is under control |
Tempos uma terrível epidemia de clamídia, uma terrível epidemia de clamídia que se prolonga por vários anos. | And we have a terrible chlamydia epidemic terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years. |
A epidemia se espalhou pelo mundo. | The epidemic spread worldwide. |
Isto é a epidemia em Moçambique. | This is the epidemic in Mozambique. |
Foi declarado o estado de epidemia? | Has it been declared an epidemic? |
Há hoje uma epidemia de obesidade. | And in the MRI and MR spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red you can see it diminishing after a year. |
Epidemia de cólera Ciclone e inundações | Cyclone and floods |
A actual epidemia não é restrita! | The present epidemic is anything but restricted. |
Porquê esta súbita epidemia de beijos? | What is this sudden epidemic of kisses for? |
Uns anos depois, houve uma epidemia. | Then a few years ago, along come an epidemic. |
Existe uma demanda crescente, população crescente. | There is growing demand, growing population. |
A epidemia do HIV chegou ao pico. | The HIV epidemic peaked. |
Vergonha é uma epidemia em nossa cultura. | Shame is an epidemic in our culture. |
O caçador obedeceu e a epidemia cessou. | He did what she had asked in the apparition. |
Isso acendeu a epidemia de cólera em portos ao redor do mundo e levou a uma preocupação crescente para tentar ter certeza de que o correio não levasse esses vetores de cólera pelo mundo. | That has sparked cholera epidemics in ports along the world and has led to increased concentration on trying to make sure shipping doesn't move these vectors of cholera around the world. |
E, adicionalmente, porque a obesidade não é uma epidemia unicêntrica, não há um paciente zero da epidemia de obesidade se encontrássemos esse cara, haveria uma difusão de obesidade a partir dele. É uma epidemia multicêntrica. | In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic. |
O individualismo é a epidemia do século 21. | Individualism is the 21st century's epidemic. |
Prevenção durante uma epidemia de gripe na comunidade | Prevention during an influenza epidemic in the community |
A vergonha é uma epidemia na nossa cultura. | Shame is an epidemic in our culture. |
Não existe uma epidemia de VIH em África. | There is no such thing as an HlV epidemic in Africa. |
Isto é a epidemia no norte da Tanzânia. | This is an epidemic in northern Tanzania. |
Sabes, Binelli, podemos iniciar uma epidemia nesta cidade. | You know, Binelli, we may start an epidemic in this town. |
Há uma epidemia de corações moles por aqui. | There's a whole epidemic of softheartedness around here. |
Para além disto, dado que a obesidade não é uma epidemia unicêntrica, não existe um Doente Zero da epidemia da obesidade se encontrarmos esse tipo, haveria um contágio da obesidade a partir dele é uma epidemia multicêntrica. | In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic. |
Quarto Crescente | First Quarter |
Ordenação Crescente | Sort Increasing |
Esta é a epidemia mais devastadora do nosso tempo. | This is the most devastating epidemic of our time. |
A epidemia abriu um novo capítulo para esta disciplina. | In fact, the epidemic has written a new chapter for the textbooks of that discipline. |
Em 2003, 120 pessoas morreram por causa desta epidemia. | In 2003, 120 people died in an outbreak. |
Na mesma época, Oda Nobuhide morre durante uma epidemia. | At about the same time, Oda Nobuhide died during an epidemic. |
Em 686, irrompeu uma epidemia de peste em Jarrow. | In 686, plague broke out at Jarrow. |
Não acredito é que seja uma epidemia, como dizem. | I just don't believe it's an epidemic like this. |
Fazemos isso no caso de suspeita de uma epidemia. | We do that in all cases of suspected plague. |
Nós queremos chegar aqui, para podermos deter a epidemia. | What we really want is to arrive right here, so we can stop the epidemic. |
Estamos em 1990, o pico da epidemia do crack . | This is about 1990, peak of the crack epidemic. |
A epidemia do VIH atingiu o seu ponto máximo. | The HlV epidemic peaked. |
E isso se reflete na epidemia que nós temos hoje. | And that is reflected in the epidemic that we have today. |
Pesquisas relacionadas : Uma Crescente Epidemia - Inteligência Epidemia - Epidemia Silenciosa - Epidemia Global - Grande Epidemia - Roséola Epidemia - Parotidite Epidemia - Pleurodinia Epidemia - Mialgia Epidemia - Encefalite Epidemia - Falha Epidemia - Epidemia Oculta - Epidemia Propenso