Tradução de "criar mais tempo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E a África, teve mais tempo para criar diversidade genética. | So in Africa, there's been more time to create genetic diversity. |
Então em África, houve mais tempo para criar uma diversidade genética.' | So in Africa, there's been more time to create genetic diversity. |
Ao mesmo tempo criar uma política para mais pessoas entrarem na economia formal, e criar empregos para as milhões de pessoas que precisam. | At the same time give a policy for a lot more people to be in the formal sector, and create the jobs for the millions of people that we need to create jobs for. |
Criar Lima instituição nova leva sempre tempo. | Creating a new institution always takes time. |
Isso poderá criar mais concorrência, reduzir custos, tornar empresas europeias mais competitivas as e, ao mesmo tempo, poupar orçamentos da defesa. | That can create more competition, cut costs, make European companies more competitive and, at the same time, save defence budgets. |
A iniciativa de crescimento vai também criar mais emprego para os jovens e os desempregados há muito tempo. | The growth initiative will also create unemployment for the young and longterm unemployed. |
Também estou a tentar criar uma forma de sair da nossa experiência quotidiana de tempo e começar a considerar uma escala de tempo mais extensa. | And I'm also trying to create a means in which to step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale. |
Bem, nós tivemos muito tempo para criar boas analogias. | Well, we had a long time to come up with good analogies. |
Podemos criar milagres, coletivamente, no nosso tempo de vida. | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
Vai criar mais criadores. | It's more makers. |
Mas antes preciso criar mais espaço aqui. Mas antes preciso criar mais espaço aqui. | So before I do that I have to create some space. |
Se tivéssemos esperado mais tempo para criar o Sistema Monetário Europeu, até haver convergência a 100 , ele hoje não existiria. | If we had waited for 100 convergence before creating The European Monetary System, then it would not be in existence today. |
Estive num lugar obscuro durante muito tempo, incapaz de criar. | And I was in a dark place for a long time, unable to create. |
Testar os pacotes ao terminar a compressão esta opção executa automaticamente um teste num pacote acabado de criar. É mais seguro, mas leva mais tempo. | Test archives when finished packing this option automatically runs a test on a newly packed archive. It is safer, but takes longer. |
E eu também estou tentando criar meios de dar um passo fora da nossa experiência cotidiana do tempo e começar a considerar uma escala de tempo mais profunda. | And I'm also trying to create a means in which to step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale. |
E em termos de sua natureza temporária, nossa meta não foi criar algo que existiria por mais tempo do que deveria. | And in terms of the temporary nature of it, our goal was not to create something that would be there longer than it needed to be. |
Levei um tempo para perceber que criar coisas com as mãos, ou criar código, criar programas, é apenas uma maneira diferente de expressar a criatividade. | It took me some time to realise that creating things with your hands, or creating code, creating programs. It's just a different way to express creativity. |
Com o tempo, à procura de criar imagens mais convincentes e poderosas, a sua Arte tornou se mais realista no seu retrato de pessoas e da Natureza | Over time, in the search to create more convincing and powerful images, their art became more realistic in its portrayal of people and the natural world. |
E podemos criar expressões mais complexas. | And we can make more and more complex expressions. |
Temos que criar objectivos mais realistas. | More realistic targets should be set. |
Orientação Criar mais e melhores empregos | Guideline More and better jobs |
Eu Não acho que Deus leva muito tempo para criar as coisas. | The correct way. |
Também pode libertar o tempo do professor de forma que ele possa criar experiências mais relevantes com base em projetos, para os alunos. | It can also free up teacher time so that the teachers are able to create more relevant project based experiences for their students. |
A chave do discurso do BCE é que os bancos precisam de mais tempo para criar a estrutura e as medidas logísticas necessárias. | The bottom line in the ECB' s argument is that the banks need more time to set up the necessary infrastructure and logistical provisions. |
Isto vai criar mais custos à sociedade e mais perdas. | This is going to create more cost to society and more losses. |
É, portanto, mais do que tempo de fazermos alguma coisa pela nossa política externa e de defesa comum, o que inclui gastar algumas verbas mais e criar estruturas adequadas. | So it is high time we did something about our foreign and security policy, and that includes spending more and creating the appropriate structures. |
Não se pode chegar mais tempo de mais e mais tempo Rabi Shimon | One can not come more more time and more time Rabbi Shimon |
Devido a falta de tempo, a cena do caixão foi filmada no Golden Gate Park, usando máquinas de fumaça para criar uma atmosfera mais primal. | Due to time constraints, the casket scene was filmed in an overgrown corner of San Francisco's Golden Gate Park, using smoke machines to add a primal atmosphere. |
N o tem tempo para criar todo esse conte do por conta pr pria? | Don't have time to create all this content on your own? |
Ao mesmo tempo criar se à uma estreita ligação com outras políticas da Comunidade. | At the same time a close connection is established with other Community policies. |
Mais uma vez, nós poderíamos criar o conteúdo. | Again, we could supply the content for it. |
A sua tarefa não é criar mais trabalho. | It's task is not to create more work. |
A nossa meta é criar uma Comunidade mais equilibrada, mais eficaz e mais democrática. | Today's agenda is already full. We could consider entering this on tomorrow's agenda. |
Queria mais tempo. | I wanted more time. |
Quanto tempo mais? | They're still debating the route. How long? |
Viverão mais tempo. | You'll live longer. |
Viviam mais tempo. | I will say for the old sort they did last longer. |
Mais tempo ainda. | Longer than that. |
Prendaa mais tempo. | Hold it longer. |
Dêlhe mais tempo. | Give him a little time. |
Viverás mais tempo. | You'll live longer. |
É mais que tempo de anular a dívida dos países do Sul, de transferir as tecnologias, de criar cooperações nas áreas da formação entre serviços públicos. | It is more than time to wipe out the debt of the countries of the South, and to engage in technology transfer and cooperation in the areas of training between public services. |
Criar se á simultaneamente mais transparência e mais eficiência, mais interesse dos cidadãos e mais participação. | The conclusions of the Dublin summit are not exactly encouraging. |
Já que não podemos prever o futuro, Vamos passar muito tempo tentando criar esse futuro. | So since we can't predict the future, we want to spend a lot of our time trying to create that future. |
Eles deveriam criar o dia em que o tempo mudasse o primeiro dia do verão. | They ought to make the day the time changes the first day of summer. |
Pesquisas relacionadas : Criar Tempo - Criar Mais - Criar Mais - Criar Mais Consciência - Criar Mais Tráfego - Criar Mais Trabalho - Criar Mais Negócios - Criar Mais Valor - Criar Mais Valor - Criar Mais Valor - Mais Tempo - Mais Tempo - Mais Tempo - Criar Espaço De Tempo