Tradução de "cumprindo integralmente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Integralmente - tradução : Cumprindo - tradução : Cumprindo integralmente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Só estamos cumprindo ordens .
All we are doing is following orders .
Cumprindo a sua promessa.
By keeping your promise.
Eu estava apenas cumprindo meu dever.
I was just doing my duty.
Você só estava cumprindo o seu dever.
You were just doing your duty.
Fizemos um pacto, e o estávamos cumprindo.
We were living up to our pact.
Ele ainda estava vivo, mas cumprindo pena na prisão.
She was presumed dead, though no body was found.
Oferecem entretenimento ao mesmo tempo cumprindo um papel educativo.
They provide entertainment while fulfilling an educational role.
Cumprindo a sua missão de cavalheiro, esperandome lá fora.
He's right on the job, waiting for me out there.
Apoio isso integralmente.
I fully support this.
A Igreja continuará cumprindo sua missão com os meios disponíveis.
The Church is going to continue fulfilling its mision with the means available.
O jornalista acabou cumprindo oito anos e meio de prisão.
The journalist spent 8.5 years in jail as a result.
tiver efectuado o fornecimento, cumprindo todas as suas obrigações, ou
has carried out the supply in compliance with all his obligations, or
Apoio integralmente o relatório.
I am entirely in favour of the report.
Agora eles estão cumprindo seu dever no Afeganistão todos os dias.
Now they're on active duty in Afghanistan every day.
Ele está cumprindo uma sentença de prisão perpétua sem liberdade condicional.
He is serving a life sentence without parole in the United States.
Cumprindo um rol positivo no uso das TIC's e redes sociais
There are several types of media that people can use to get involved.
Assim, respeitámos integralmente os procedimentos.
We therefore observed the procedures entirely correctly.
Outras participações, não integralmente consolidadas
Other, not fully consolidated participations
Agora precisamos de o implementar integralmente.
Now we need to implement it fully.
Todas as taxas serão pagos integralmente.
All the fees will be paid in full.
Recomendações integralmente executadas a nível comunitário
Recommendations fullyimplemented at the Communitylevel
Subscrevo integralmente o relatório da Sr?
This debate, then, is just beginning and will not be finished today.
Apoio integralmente esta proposta de resolução.
I fully support this resolution.
A Comissão respeita integralmente essa decisão.
As President Delors pointed out, it is a question of ensuring that we have the means we need to transform our ambitions into achievements.
Os depositantes väo ser pagos integralmente.
The depositors will be paid 100 cents on the dollar.
O número de acções emitidas e integralmente realizadas e o número de acções emitidas e não integralmente realizadas
the number of shares issued and fully paid and issued but not fully paid
Cumprindo estas expectativas , estamos preparados em termos operacionais para processar os instrumentos SEPA ( relevantes ) .
By fulfilling these expectations , we are operationally ready to process ( relevant ) SEPA instruments .
Jimmy, desde de 1990, estava cumprindo pena numa prisão do Estado de Nova York.
Jimmy, in 1990, was serving a 20 year to life sentence in a New York State prison.
Contudo, foi perdoado e libertado em 1946, cumprindo menos de metade da sua pena.
However, he was pardoned and released in 1946, serving less than half of his sentence.
Se querem saber mais sobre isto vejam o filme Cumprindo a Pena, Fazendo Vipassana .
You want to know more about this, go and see this film, Doing Time, Doing Vipassana.
Cumprindo as recentes recomendações científicas, decidiu pôr em prática a retirada das colunas vertebrais.
In accordance with recent scientific recommendations, it has decided to enforce the removal of the spinal cord.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
But all power belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Then (know that) undoubtedly all honour is for Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
But glory altogether belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Seek thy honour with them verily then honour is Allah's altogether.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Do they seek glory in them? All glory belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Do they seek honour from them whereas honour altogether belongs to Allah alone?
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Lo! all power appertaineth to Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
If so, indeed all honour belongs to Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Surely, the Might altogether belongs to Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
But indeed, honor belongs to Allah entirely.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Let them know that all honor belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Then surely all honor is for Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Surely all honour belongs to God.

 

Pesquisas relacionadas : , Cumprindo - Ordens Cumprindo - Obrigações Cumprindo - Necessidades Cumprindo - Estão Cumprindo - Profecia Cumprindo - Cumprindo Assim - Cumprir Integralmente - Integralmente Moldada - Integralmente Liquidada - Cumprir Integralmente - Integralmente Baixado