Tradução de "integralmente moldada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Integralmente moldada - tradução : Moldada - tradução : Integralmente - tradução : Integralmente moldada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
solidificando em superfície, moldada pelo fogo. | solidifying into surface, molded by fire. |
É uma vigota, uma vigota moldada. | It's a girder, a molded girder. |
Se solidificando em superfície, moldada pelo fogo. | solidifying into surface, molded by fire. |
Foi moldada em metal dourado, é delicado. | I had to g... had to cast her in gilding metal. It's a little delicate, you know? |
Temiam ser bombardeadas. A vida delas era moldada pelo terror. | It was the threat of terror that shaped their lives. |
A melodia foi, na verdade, moldada e reformulada por John Frusciante. | The melody was actually shaped and performed by guitarist John Frusciante. |
E a economia do país vai ser moldada pela dos Estados Unidos. | So how can they pay for electricity? |
Blisters folha de PVC PE PVDC moldada com folha de cobertura de alumínio. | PVC PE PVDC moulded foil with aluminium lidding foil. |
Blisters folha de PVC PE PVDC moldada com folha de cobertura de alumínio. | Blisters PVC PE PVDC moulded foil with aluminium lidding foil. |
Apoio isso integralmente. | I fully support this. |
Antes de Darwin, a forma como entendíamos a psicologia era moldada pela especulação filosófica. | Before Darwin, philosophical speculation shaped our psychological understanding. |
Apoio integralmente o relatório. | I am entirely in favour of the report. |
Assim, respeitámos integralmente os procedimentos. | We therefore observed the procedures entirely correctly. |
Outras participações, não integralmente consolidadas | Other, not fully consolidated participations |
A ONE, originalmente em contrapartida ao Make Poverty History , foi moldada por seus esforços e visão. | The ONE Campaign, originally the US counterpart of Make Poverty History, was shaped by his efforts and vision. |
A edição final apresenta um acabamento de carbono verde, uma vez mais moldada com alumínio polido. | The final edition features a green carbon finish, once again framed with polished aluminium. |
Cada uma dessas formas também é moldada à emoção da cena em que o personagem ocupa. | Each of these forms is also moulded and matched to the emotion of the scene the character occupies. |
A visão de Goffman sobre a teoria dos jogos foi moldada pelas obras de Thomas Schelling. | Goffman's view on game theory was shaped by the works of Thomas Schelling. |
Depois, temos de dar a forma final ao pão, modelagem colocar a massa moldada em uma forma. | Then we go into final shaping, panning which means putting the shaped loaf on a pan. |
A pele do gigante é estendida até ficar macia e moldada, como a abóbada do grande coliseu. | The giants skin is stretched out until it lies smooth and moulded, like the bowl of a great coliseum. |
Então experimentamos com minúsculas partículas de água atomizadas para criar uma névoa seca que é moldada pelo vento. E com os testes descobrimos que ela pode ser moldada por pessoas que interagem e se movem através dela sem se molharem. | So we experimented with tiny atomized water particles to create a dry mist that is shaped by the wind and in testing, discovered that it can be shaped by people who can interact and move through it without getting wet. |
Agora precisamos de o implementar integralmente. | Now we need to implement it fully. |
Todas as taxas serão pagos integralmente. | All the fees will be paid in full. |
Recomendações integralmente executadas a nível comunitário | Recommendations fullyimplemented at the Communitylevel |
Subscrevo integralmente o relatório da Sr? | This debate, then, is just beginning and will not be finished today. |
Apoio integralmente esta proposta de resolução. | I fully support this resolution. |
A Comissão respeita integralmente essa decisão. | As President Delors pointed out, it is a question of ensuring that we have the means we need to transform our ambitions into achievements. |
Os depositantes väo ser pagos integralmente. | The depositors will be paid 100 cents on the dollar. |
O número de acções emitidas e integralmente realizadas e o número de acções emitidas e não integralmente realizadas | the number of shares issued and fully paid and issued but not fully paid |
O pó para inalação está contido em alvéolos dispostos numa base moldada em PVC, coberta por folha laminada. | The inhalation powder is contained in blisters held on a formed PVC coated base, with a peelable foil laminate lid. |
A Europa foi moldada pelo Ocidente cristão e as suas políticas deveriam aspirar à concretização dos valores cristãos. | As Europe has been shaped by the Christian West, its policies should also aspire to put Christian values into practice. |
Feita de argila tirada do rio, moldada cuidadosamente e pintada artisticamente, a deusa cumpriu as suas múltiplas tarefas. | Made of clay taken from the river... carefully shaped and artfully painted... the goddess has accomplished her manifold tasks. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | But all power belongs to God. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Then (know that) undoubtedly all honour is for Allah. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | But glory altogether belongs to God. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Seek thy honour with them verily then honour is Allah's altogether. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Do they seek glory in them? All glory belongs to God. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Do they seek honour from them whereas honour altogether belongs to Allah alone? |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Lo! all power appertaineth to Allah. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | If so, indeed all honour belongs to Allah. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Surely, the Might altogether belongs to Allah. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | But indeed, honor belongs to Allah entirely. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Let them know that all honor belongs to God. |
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. | Then surely all honor is for Allah. |
Pesquisas relacionadas : Cumprir Integralmente - Integralmente Liquidada - Cumprir Integralmente - Integralmente Baixado - Integralmente Ligada - Cumprindo Integralmente - Integralmente Incorporada - Integralmente Amortizado - Susceptível Integralmente - Integralmente Transferidos - Indenizar Integralmente