Tradução de "custar um avanço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Avanço - tradução : Avanço - tradução : Custar um avanço - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quanto vai um projecto custar? | How much will a project cost? |
Mas vai custar um bocado. | But it'll cost you a bit. |
Mesmo este pequeno avanço irá custar mil milhões de euros por ano, um custo que, em última análise, será suportado pelos consumidores que compram produtos expedidos por navio. | Even this small step forward will cost one billion euros per year, a cost which will be ultimately borne by the consumers buying the goods which are delivered by ship. |
Isso vai custar lhe um dólar. | That will cost you a dollar. |
O relatório Trivelli é evidentemente um avanço, mas um avanço limitado. | The report also outlines certain aims to enable the integrated centres to work in coordination with one another and to cope with increased demands. |
É um avanço. | It is an advance. |
Não é apenas um avanço tecnológico, creio que é também um avanço cultural. | Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward. |
Isto é um avanço. | So, that's a breakthrough. |
Avanço um dado adicional. | I will give you an additional piece of information. |
Não é apens um avanço tecnológico, mas eu acredito que é também um avanço cultural. | Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward. |
O avanço tecnológico nem sempre representa um avanço em nossa qualidade de vida. | Technological progress doesn't always equate to progress in quality of life. |
Este foi um pequeno avanço. | This was a bit of a breakthrough. |
Tratase de um avanço importante. | That has been an important step forward. |
Tratou se de um avanço importante. | That was an important point of progress. |
Mas foi um avanço importante. | But it was an important advance. |
Isso seria um avanço positivo. | That would be a welcome step forward. |
Isto constitui um grande avanço. | That is a major step forward. |
Puxa, já é um avanço! | That's some improvement. |
Vai custar 30. | This will cost 30. |
Quanto vai custar? | How much is it going to cost? |
Quanto vai custar? | What'll it cost? |
Vai custar 2,84. | And it's going to cost 2.84. |
Pode custar mais. | It may cost more than we estimated. |
Quanto vai custar? | How much will it be? |
Ainda pode custar. | Still might. |
Há 10 anos, costumava custar um quarto de bilhão. | 10 years ago, it used to cost about a quarter billion. |
Tem um ataque, mas vai custar a sua vida. | There's one attack, but it will cost you your life. |
É um erro que nos pode custar o futuro. | (Laughter) |
Um momento de hesitação pode custar a vida de um piloto. | A moment's hesitation may cost a pilot his life. |
Leila cometeu um erro que iria custar lhe a vida. | Layla made an error that would cost her life. |
Então, isto é um avanço revolucionário | So, that's a breakthrough. |
Creio que é um avanço incrível. | I think this is an amazing development. |
Isto é sem dúvida um avanço. | This is certainly a step forward. |
Este aspecto constitui um grande avanço. | That is major progress. |
Trata se de um avanço excelente. | It is an excellent step forward. |
Mas este leva um grande avanço. | But this one had a head start. You needn't worry. |
Quanto isso vai custar? | How much would that cost? |
Mentira pode custar bilhões. | Deception can cost billions. |
Custe o que custar. | It will cost how much it costs. |
Vai custar 30 dólares. | That'll be 30. |
Quanto isso vai custar? | What'll it cost? |
Quanto isso vai custar? | How much will this cost? |
Vai custar muito dinheiro. | It will cost a lot of money. |
Quanto iria isso custar? | Just how much would that cost ? |
Isso vai custar dinheiro. | It is going to cost money. |
Pesquisas relacionadas : Um Avanço - Um Avanço - Um Avanço - Dar Um Avanço - Conseguir Um Avanço - Alcançar Um Avanço - Em Um Avanço - Fazer Um Avanço - Como Um Avanço - Custar Ocorrer - Custar Neutra - Custar Até