Tradução de "custos reduzidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Custos reduzidos - tradução : Reduzidos - tradução : Custos - tradução : Custos reduzidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A estrutura de custos das centrais nucleares caracteriza se por custos inevitáveis muito elevados e custos evitáveis reduzidos 5 . | The cost structures of nuclear plants are characterised by very high non avoidable costs and low avoidable costs 5 . |
Tem de ser de dimensão abrangente e de custos reduzidos. | It must be accessible to everyone and at a reasonable cost. |
Um pacote alimentar barato devia poder representar custos reduzidos para a grande massa. | A cheap food package had to keep the costs down for the public at large. |
As centrais nucleares caracterizam se por custos inevitáveis muito elevados e comparativamente custos evitáveis reduzidos, tendo em conta, em especial, custos marginais a curto prazo. | Nuclear plants are characterised by very high non avoidable costs and comparatively low avoidable costs, in particular short run marginal costs. |
dos preços reduzidos no mercado comunitário (Alemanha) em oposição aos elevados custos de produção | the much reduced price on the EC market (Germany) in contrast with their high production costs, and |
Por conseguinte, é imperativo que estes custos de transporte adicionais sejam reduzidos a um mínimo. | This means a long term strategy, including a clearly identifiable directorate that is central to tourism affairs, with adequate staffing and resources. |
Os custos de transporte são reduzidos e não existem obstáculos estruturais à entrada no mercado. | Transport costs are low and there are no structural barriers to market entry. |
Desde o lançamento do sistema, custos de produção foram reduzidos significativamente como resultado da eliminação progressiva do chip Emotion Engine e queda dos custos de hardware. | Since the system's launch, production costs have been reduced significantly as a result of phasing out the Emotion Engine chip and falling hardware costs. |
A razão desta volatilidade reside no facto de o processo de produção de DRAM se caracterizar por custos irrecuperáveis relativamente elevados e por reduzidos custos marginais. | The reason for this is that the DRAM production process is characterised by relatively high sunk costs and low marginal costs. |
Há que provar aos cidadãos europeus que, através do euro, os custos administrativos podem ser reduzidos em seu benefício. | We must demonstrate to the European public that the euro will cut administrative costs, to their advantage. |
Além disso, os benefícios que essas alterações mais rigorosas iriam produzir seriam muito reduzidos, quando comparados com os custos. | And besides, the environmental benefits gained from more stringent measures would be very slight in comparison with the costs. |
Com o processamento directo automatizado , os bancos incorreram em custos significativamente mais baixos e transmitiram essa redução de custos aos clientes sob a forma de encargos consideravelmente mais reduzidos . | The banks incurred significantly lower costs with STP and passed the cost advantages on to their customers in the form of considerably lower charges . |
Por conseguinte, foram em grande medida reduzidos os meios financeiros disponíveis para cobrir os seus elevados custos fixos, principalmente custos de financiamento e compromissos nucleares decorrentes de operações anteriores. | Consequently the funds available to meet its high non avoidable costs, being mainly financing costs and nuclear liabilities arising from past actions, have been greatly reduced. |
Os participantes no novo sistema electrónico beneficiarão de poupanças nos custos face aos benefícios e terão prémios de seguro reduzidos. | Participants in the new electronic system will benefit from cost'benefit saving and reduced insurance premiums. |
A Comissão enviará uma lista dando conta dos projectos, de custos mais reduzidos, iniciados em 1992 93 na Amazónia brasileira. | The Commission will produce a list of the lower cost projects carried out in 1992 1993 in the Brazilian Amazon. |
Tendo beneficiado de um crescimento forte da produtividade , os aumentos dos custos unitários do trabalho apresentaram se reduzidos nos últimos anos . | Benefiting from strong productivity growth , increases in unit labour costs have been low in recent years . |
Tendo beneficiado de um crescimento forte da produtividade, os aumentos dos custos unitários do trabalho apresentaram se reduzidos nos últimos anos. | Benefiting from strong productivity growth, increases in unit labour costs have been low in recent years. |
Os novos operadores estão exclusivamente interessados nas vertentes do trabalho que, com custos e preços reduzidos, lhes permitam gerar lucros elevados. | The newcomers are only interested in those parts of the work that generate high profits at low cost and low prices. |
Se um fabricante desenvolver agora produtos que duram o dobro do tempo, os custos de reciclagem serão também reduzidos para metade. | If a business makes a product which lasts twice as long, the recycling costs will be twice as low. |
O emprego e os salários foram reduzidos para diminuir os custos devido à queda da produção, das vendas e da rendibilidade. | Employment and wages have fallen as staff has been reduced to decrease costs in light of falling production, sales and profitability. |
Uma delas são os clubes que prestam serviço comunitário, como os Rotary Clubs, que fazem um trabalho fantástico com custos muito reduzidos. | One of them is service clubs, such as Rotary Clubs, which do a fantastic job at a very low cost. |
Os meios técnicos actuais tornam possível efectuar essas transacções a custos reduzidos, e esses mesmos meios podem também ser utilizados para efectuar pagamentos transfronteiras. | Current technology enables these payment transactions to be carried out at low cost and the same technology can also be used for cross border payments. |
Este sistema proporcionaria uma vantagem apenas a estas empresas, cujos custos seriam reduzidos e cuja rentabilidade seria aumentada em comparação com os seus concorrentes. | This would confer an advantage exclusively on such firms, whose costs would be reduced and whose profitability would be increased in relation to their competitors. |
Reduzidos a pedaços | Bars, rods, wire and sections plates sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm |
Reduzidos a pedaços | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi manufactured |
No início da década de 1990, a NASA iniciou o Programa Discovery, que era destinado a ser uma série de missões científicas com custos reduzidos. | In the early 1990s, NASA initiated the Discovery Program, which was intended to be a series of low cost scientific missions. |
Neste relatório, porém, também se fala, justamente e quero felicitar a relatora por esse facto , de um direito que o cidadão tem de usufruir do bem água com custos relativos ou com custos reduzidos, consoante as necessidades. | However, the report also, rightly, and here I congratulate the rapporteur, stipulates that access to water at a proportionate or reduced cost, according to need, is a human right. |
Então, porque isto foi para a produção em massa, os custos foram reduzidos, 100 anos de aperfeiçoamentos, emissões foram reduzidas, com um tremendo valor de produção. | So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. |
Ao nível de cada Estado Membro , os custos , para a sociedade , das declarações poderão ser reduzidos , em média , para um nível três a quatro vezes inferior . | At the level of individual Member States the reporting costs for society could be reduced on average three to four fold . Repeal of existing legislation |
Poderia permitir também uma melhor mobilização da poupança de toda a Comunidade que, posta à disposição de todos os investidores, pudesse criar emprego a custos reduzidos. | This is the legislation adopted by the French Government restricting foreign holdings in denationalized under takings to 20 . |
No entanto, a aplicação do código supramencionado não deverá implicar quaisquer consequências nefastas em termos de diminuição de rendimentos, devendo os custos de produção ser reduzidos. | However, in applying a good code of practice there should be no negative consequences concerning yield losses and production costs should also be reduced. |
Por um lado, os custos a cargo das autarquias e dos consumidores seriam reduzidos e, por outro lado, os produtores passariam a dispor de novos mercados. | Municipalities and consumers would save on costs. Producers would find new markets. |
Isso faz com que os custos de transbordo por quantidade de carga neste portos sejam já mais reduzidos do que na América ou na Ásia Oriental. | As a result, the transhipment costs per quantity of cargo are already lower in these ports than in America or East Asia. |
Os particulares podem beneficiar do acesso a uma maior variedade de produtos financeiros ndash como empréstimos hipotecários para a aquisição de habitação ndash a custos mais reduzidos . | Households can benefit from access to a larger variety of financial products like mortgage loans for house purchases at lower cost . |
Confrontadas com preços de mercado mais reduzidos e com ajudas dissociadas da produção, as explorações com menor margem bruta decidiriam não fazer frente aos custos de produção. | Faced with lower market prices and subsidies decoupled from production, the farms with less gross margin would decide not to face the production costs. |
Foi igualmente alegado que as unidades de produção back end são claramente móveis devido aos reduzidos custos de transporte e à crescente externalização deste tipo de operações. | It was also claimed that back end plants were clearly mobile because of low transport costs and increasing outsourcing of this type of operation. |
Se estes forem oferecidos a preços suficientemente baixos não há problema, neste caso po deriam ser escoados através de subvenções agrícolas no mercado mundial. Porém se os seus custos são demasiadamente elevados, então terão de continuar a ser reduzidos nos custos. | Mr Scott Hopkins (ED). Madam President, I think it is a little unfortunate that you have raised this matter without Mrs Veil being here to argue that her motion for a resolution should be taken second and not have the Seeler report in front of it. |
Eficiência, custos reduzidos, respeito pelo meio ambiente e sustentabilidade distinguem este meio de transporte relativamente ao transporte rodoviário e podem configurar uma alternativa interessante para as regiões costeiras. | Efficiency, cost effectiveness, environmental compatibility and sustainability distinguish this form of transport from road transport and can offer a serious alternative in coastal regions. |
Os custos dos pagamentos transfronteiriços só poderão ser reduzidos definitivamente se houver capacidade para criar para a zona euro normas técnicas que permitam o tratamento automático dos pagamentos. | Cross border bank charges can permanently be reduced only, and indeed only, if we are able to create technical standards for automated handling of payments in the euro area. |
Os défices fiscais foram reduzidos. | Fiscal deficits were reduced. |
níveis reduzidos de glóbulos brancos | low levels of white blood cells |
Como podem eles ser reduzidos? | How can these be reduced? |
A obrigação de procurar os melhores negócios para os clientes, assim como custos de transacção reduzidos e produtos de investimento adequados ao cliente é assim remetida para segundo plano. | The obligation to seek out the best deals for clients, as well as low transaction costs and investment products suitable for the client fades into the background. |
Ambos os desenvolvimentos sugerem que o prevalecente nível baixo das taxas de juro na área do euro , que implica baixos custos de oportunidade de detenção de saldos líquidos e custos de financiamento reduzidos , foi um factor essencial impulsionador da dinâmica monetária em 2005 . | Both these developments suggest that the prevailing low level of interest rates in the euro area , implying low opportunity costs of holding liquid balances and reduced borrowing costs , was a key driving factor behind monetary dynamics in 2005 . |
Não se esqueça de introduzir o resultado reduzidos. Os resultados não reduzidos irão contar como resolvidos incorrectamente. | Do not forget to enter the result reduced. Unreduced results will be counted as solved not correctly. |
Pesquisas relacionadas : Custos Operacionais Reduzidos - Custos Trabalhistas Reduzidos - Custos Trabalhistas Reduzidos - Custos De Instalação Reduzidos - Custos De Reparação Reduzidos - Custos De Produção Reduzidos - Custos De Capital Reduzidos - Foram Reduzidos - Lucros Reduzidos - Foram Reduzidos - Estoques Reduzidos - Recursos Reduzidos