Tradução de "foram reduzidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Reduzidos - tradução : Foram reduzidos - tradução : Foram reduzidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os défices fiscais foram reduzidos. | Fiscal deficits were reduced. |
Os quadros administrativos foram fortemente reduzidos. | Management staff levels were cut especially. |
Os limites de velocidade foram temporariamente reduzidos. | The speed limits were temporarily lowered. |
Os MCM neerlandeses foram igual mente reduzidos. | Negative MCAs thus created will be gradually dismantled. |
Os níveis de amiloide A foram igualmente reduzidos. | Levels of amyloid A were also reduced. |
rendimentos dos criadores de ovinos foram reduzidos de metade. | afterwards. The amendments proposed by the rapporteur must be supported to continue support into 1993. |
Escherichia coli, Bacillus spp., Enterococcus spp., e Klebsiella spp. foram reduzidos, e foram igualmente reduzidos os anaeróbios Bacteroides vulgatus, Bifidobacterium spp., Eubacterium spp., e Peptostreptococcus spp. | Escherichia coli, Bacillus spp., Enterococcus spp., and Klebsiella spp. were reduced, as were the anaerobes Bacteroides vulgatus, Bifidobacterium spp., Eubacterium spp., and Peptostreptococcus spp.. |
O que na verdade aconteceu é que os impulsos foram reduzidos. | What actually happened was the impulses were reduced. |
Na realidade, o que aconteceu foi que os impulsos foram reduzidos. | What actually happened was the impulses were reduced. |
Sei que os recursos financeiros para esse efeito foram substancialmente reduzidos. | I know that resources have been cut considerably in this respect. |
BJ E então os Guepardos foram reduzidos a pequena quantidade de 12.000. | BJ And then cheetahs have crashed all the way down to 12,000. |
Os níveis de colesterol total, colesterol LDL e apolipoproteína B foram significativamente reduzidos. | Total cholesterol, LDL cholesterol and apolipoprotein B were significantly reduced. |
Outros efeitos secundários relatados foram os níveis de actividade reduzidos e o cansaço. | Other reported side effects were decreased activity levels and tiredness. |
Os níveis sanguíneos de ferro radiomarcado foram muito reduzidos e limitados aos eritrócitos. | Blood levels of radiolabelled iron were very low and confined to the erythrocytes. |
Outros efeitos secundários comunicados foram os níveis de atividade reduzidos e o cansaço. | Other reported side effects were decreased activity levels and tiredness. |
Ora os prazos foram reduzidos, daí a necessidade de serem realizadas sessões extraordinárias. | The deadlines have become shorter. Additional part sessions will be needed as a result. |
Estes analisaram o problema, sugeriram melhorias, mas infelizmente, os progressos foram muito reduzidos. | They have analysed the problem, suggested improvements, but sadly little has been achieved. |
Eu conheço PhDs em Ciência da Computação que foram reduzidos a lágrimas pelo processo. | I know Ph.D.s in Computer Science this process has brought them to tears, absolute tears. |
V. Ex? sabe que quase todos os preços dos outros produtos agrícolas foram reduzidos. | Or where Dutch tomatoes were only allowed to be sold in the Federal Republic on weekday mornings because they were Dutch? |
Os subsídios para o gasóleo e gás de cozinha foram reduzidos, face à oposição vociferadora. | Subsidies on diesel and cooking gas have been reduced in the face of vociferous opposition. |
Além disso, os direitos aduaneiros foram reduzidos e a gestão aduaneira foi simplificada e reformada. | Additionally, customs duties have been reduced, and customs management has been streamlined and reformed. |
É correcto, no entanto, que os excedentes do passado foram substancialmente reduzidos, com uma excepção. | We have always been able to meet these needs, and we shall undoubtedly be able to in the future too. |
Foram drasticamente reduzidos, quando falta fazer tanta coisa, a nível da prevenção como da investigação. | These were severely reduced even though so much remains to be done, both in the field of prevention and in terms of research. |
Infelizmente, a situação não está a melhorar, porque os financiamentos para estes serviços foram reduzidos. | Unfortunately things are not getting any better, because funding for those services has been cut. |
Foram observados pesos fetais reduzidos em ratos a doses onde os progenitores apresentavam uma hipocalcémia severa. | Decreased foetal weights were seen in rats at doses where dams had severe hypocalcaemia. |
Em todos os estudos de toxicidade animal, os níveis de testosterona em circulação foram significativamente reduzidos. | In all animal toxicity studies, circulating testosterone levels were significantly reduced. |
Contudo, devido a dificuldades de arranque e incentivos muito reduzidos, foram utilizados apenas 6 milhões (5). | Owing to start up difficulties and inadequate incentives, only ECU 6 million was actually used.3These funds also benefit producers directly. |
A Comissão informou nos que os pagamentos antecipados relativos à Grécia e a Portugal foram entretanto reduzidos. | The Commission informed us that the advance payments for these two countries, Greece and Portugal, had been reduced. |
Os limites de velocidade foram reduzidos e uma lei seca de três dias foi posta em vigor. | The speed limit was also reduced and sales of alcohol banned for three days. |
Os efeitos sobre a pressão arterial e a resistência vascular periférica foram reduzidos e clinicamente não significativos. | The effects on blood pressure and peripheral vascular resistance were minor and not clinically significant. |
Não foram reduzidos nem a diferença entre as condições de produção nem os preços dos principais mercados. | It imports the rest under a series of voluntary restraint agreements with third countries, chiefly New Zealand. |
Povos que foram reduzidos, na sua grande maioria, à miséria, quando não exterminados, pela nossa pretensa civilização. | Where it did not wipe them out, our so called civilisation reduced most of them to poverty. |
Reduzidos a pedaços | Bars, rods, wire and sections plates sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm |
Reduzidos a pedaços | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi manufactured |
Mas em todo o mundo árabe, sem excepção, os reformistas foram presos, mortos ou reduzidos à impotência política. | But everywhere in the Arab world, without exception, reformists have been jailed, killed, or reduced to political impotence. |
Foram observados pesos fetais reduzidos em ratos com doses com as quais os progenitores apresentavam uma hipocalcemia grave. | Decreased foetal weights were seen in rats at doses where dams had severe hypocalcaemia. |
Foram observados pesos fetais reduzidos em ratos com doses com as quais os progenitores apresentavam uma hipocalcemia grave. | Decreased foetalweights were seen in rats at doses where dams had severe hypocalcaemia. |
Estes resultados foram associados com acidose metabólica com diminuição de peso corporal nas fêmeas e pesos fetais reduzidos. | These findings were associated with metabolic acidosis with decreased body weight gain in dams and decreased foetal weights. |
É interessante notar que os três princípios formulados no relatório Herbert foram reduzidos a dois no relatório Provan. | I note with interest that the three principles, as outlined in the Herbert report, were reduced to two in the Provan report. |
No ano passa do, os stocks de leite em pó desnatado e de manteiga foram reduzidos de 50 . | Concerning the extension of powers, allow me also to mention other particularly important areas included in the treaty transeuropean networks and industrial policy. |
Verifico que os dez objectivos, que na altura nos foram apresentados, da comunicação inicial, ficaram reduzidos a três. | I note that the ten objectives which we adopted from the original statement have been whittled down to three. |
New Year's Revolution foi retirado da cronologia de eventos da WWE, quando foram reduzidos o número de PPVs anuais. | New Year's Revolution was removed from the WWE schedule when they reduced the number of PPVs per year. |
Dois dos subgrupos foram muito reduzidos para fornecerem resultados fiáveis (tratamento anterior com temsirolímus ou tratamento anterior com bevacizumab). | Two of the subgroups were too small to give reliable results (prior temsirolimus treatment or prior bevacizumab treatment). |
Como será isso possível, se os fundos para esses programas foram já reduzidos para além daquilo que seria razoável? | How can that be when the funds for those programmes have been reduced beyond what is reasonable? |
Esta região, em particular, sente se hoje algo abandonada, visto que os recursos financeiros ao seu dispor foram reduzidos. | This region in particular now feels as if it has been rather abandoned the finance available to it has been reduced. |
Pesquisas relacionadas : Pessoal Foram Reduzidos - Custos Reduzidos - Lucros Reduzidos - Estoques Reduzidos - Recursos Reduzidos - Volumes Reduzidos - Preços Reduzidos - Encargos Reduzidos - Salários Reduzidos - Orçamentos Reduzidos - Requisitos Reduzidos - São Reduzidos