Tradução de "dá um sabor" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sabor - tradução : Sabor - tradução : Sabor - tradução : Sabor - tradução : Dá um sabor - tradução : Dá um sabor - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto dá sabor à salada. | This gives the salad flavor. |
O fracasso é o condimento que dá sabor ao sucesso. | Failure is the condiment that gives success its flavor. |
Assim, é a gordura que pinga e flameja que dá aquele sabor característico. | So it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste. |
Ao conjunto das sensações de gosto e aroma dá se o nome de sabor. | He was one of the first to develop a list of basic tastes. |
Tinha um sabor doce. | It tasted sweet. |
Tem um sabor... forte. | It tastes ... zesty. |
Tem um sabor diferente! | Different somehow. |
Por exemplo, este aqui à esquerda permite me adicionar um pouco de reverberação ao meu som, o que me dá aquele... (Trompete) ... sabor. | For example, the one on the left here allows me to add a little bit of reverb to my sound, which gives me that (Trumpet) flavor. |
Você é o sabor sem sabor. | You are the tasteless taste. |
O medicamento tem um sabor amargo. | 3 The product tastes bitter. |
O medicamento tem um sabor amargo. | The product tastes bitter. |
O líquido tem um sabor adocicado. | The liquid has a sweet taste. |
A água tem um sabor estranho. | Why does the water taste so funny? |
Sabor | Taste |
Sabor | Taste |
Umami este é um sabor a carne. | Umami this is a meaty taste. |
Frequentes um sabor metálico na sua boca. | Common a metallic taste in your mouth. |
O medicamento veterinário tem um sabor amargo. | The product tastes bitter. |
A suspensão apresenta um sabor ligeiramente ácido. | The suspension has a slightly acidic taste. |
É a regra do sabor. Sabor acima de tudo. | I call it the flavor rule. Flavor rules. |
Dá um beijinho, dá um beijinho! | Give me a little kiss! Give me a little kiss! |
A culinária goês tem um sabor distintamente português. | In particular, Goan Catholic cuisine has a distinct Portuguese flavour. |
O sabor metálico (3 ) é um efeito comum | Metallic taste (3 ) is common |
O sabor metálico (3 ) é um efeito comum | Metallic taste (3 ) is common. |
Estão a provar um sabor doce, não é? | You're getting some sweet taste, huh? |
Norvir solução oral tem um sabor amargo prolongado. | Norvir oral solution has a lingering aftertaste. |
O medicamento pode ficar com um sabor amargo. | This may give your medicine a bitter taste. |
sabor metálico | metallic taste |
sabor metálico | metallic taste |
sabor metálico | 8 Adverse reaction metallic taste |
sabor metálico | 23 Adverse reaction metallic taste |
Sabor metálico | Metallic taste |
Sabor desagradável | Unpleasant taste |
Sabor bom. | Tastes good. |
Bebês adoram o sabor doce e detestam o sabor amargo. | Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter. |
Alê, dá um desconto. Dá um desconto? | Please give me a break! |
O fruto é comestível, com um sabor ligeiramente amargo. | The fruit is edible, tasting slightly acidic. |
A bebida possui um sabor suave semelhante ao caramelo. | It has the taste of slightly fruity caramel. |
O produto tem um aroma e sabor a cerveja. | The product has the smell and taste of beer. |
Ainda me assusta cada vez que a como, mas tem a capacidade única de esconder certos recetores do sabor na nossa língua, de modo que os recetores do sabor amargo, as coisas que normalmente teriam um sabor muito amargo ou ácido, começam a ter um sabor muito doce. | It still freaks me out every time I eat it, but it has a unique ability to mask certain taste receptors on your tongue, so that primarily sour taste receptors, so normally things that would taste very sour or tart, somehow begin to taste very sweet. HC |
Perturbações do sabor | Taste disturbance |
Sabor metálico Frequentes | Metallic taste Common |
alterações do sabor | taste change |
Que sabor quer? | What kind you like? |
De que sabor? | Very good. |
Pesquisas relacionadas : Um Sabor De - Um Sabor De - Dar Um Sabor - Tem Um Sabor - Dar Um Sabor - Obter Um Sabor - Um Sabor único - Um Bom Sabor - Dá Um Impulso - Dá Um Levantamento - Dá Um Caráter - Dá Um Resultado - Dá Um Esboço