Tradução de "dados foi solicitada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dados - tradução : Dados - tradução : Dados - tradução : Solicitada - tradução : Dados foi solicitada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A total eliminação deste artigo sobre a conservação de dados, agora solicitada, jamais, em momento algum, foi solicitada em sede de comissão. | The whole deletion of this article on data retention which is now being called for was never, ever called for in committee. |
foi submetido à inspecção médica solicitada em . .. | underwent the medical examination requested on . .. |
Relativamente às outras 5 substâncias, não foi possível fazer uma apreciação, tendo sido solicitada aos requerentes a apresentação de dados adicionais. | For a further five substances the assessment could not be concluded and the applicants were requested to provide additional data. |
Ora, ela não foi solicitada, nem sequer avisada! | Claims were made, and we cannot simply assume that they were un founded ! |
A presença do médico foi solicitada em outro lugar. | The doctor's presence has been requested elsewhere. |
Foi solicitada a abertura de um inquérito pelos Estados Unidos? | Have the United States been asked to open an investigation into the incident? |
Quantidade solicitada | Quantity applied for |
Foi lhes também solicitada a notificação da classificação provisória actual desses sítios. | For those sites, notification of the current provisional classification status was required. |
Quando os dados não satisfazem uma ou mais das condições impostas , será solicitada ao BCN em causa a verificação e revisão dos seus dados . | When the data do not fulfil one or more equations imposed , NCBs will be asked to check and revise their data . |
Quando os dados não satisfazem uma ou mais das condições impostas, será solicitada ao BCN em causa a verificação e revisão dos seus dados. | When the data do not fulfil one or more equations imposed, NCBs will be asked to check and revise their data. |
A Autoridade competente solicitada deve permitir o acesso aos dados pertinentes e, se for caso disso, atualizar e ou corrigir os dados inexatos ou incompletos. | The Contracting Parties shall not exchange personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, trade union membership, or data concerning the health or sex life of the individual. |
A Autoridade competente solicitada deve permitir o acesso aos dados pertinentes e, se for caso disso, atualizar e ou corrigir os dados inexatos ou incompletos. | Where the information is used for other purposes within the receiving jurisdiction or is transmitted by the receiving jurisdiction to a third jurisdiction (a Member State or Monaco) in accordance with Article 6(5) of the Agreement, the Competent Authority of the jurisdiction receiving the information and using it for other purposes or forwarding it to a third jurisdiction shall inform the persons concerned. |
a medida solicitada, | the measure requested, |
A quantidade solicitada | the quantity applied for |
Chefio uma equipe que foi solicitada a imaginar Atlanta daqui a 100 anos. | I led a team that was asked to imagine Atlanta 100 years from now. |
Propôs se logo uma dotação de mil milhões, mas ainda não foi solicitada. | One billion credit is planned, but still not been taken up. |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
Não foi solicitada pelo Conselho Europeu, que recentemente debateu esta crise em Estocolmo. | It has not been asked for by the European Council which discussed the crisis in Stockholm recently. |
Senhor Presidente, o senhor Comissário disse nos que a vacinação não foi solicitada. | Mr President, the Commissioner has told us that vaccination has not been asked for. |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | 2.2 Commission proposals to which Parliament has not requested formal amendments for the second reading, adopted on 14 March 1990 (PE A3 48 |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments for the second reading adopted on 21 November 1990 (PE |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal None |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments Report by Mr La Pergote adopted on 24 January 1991 (PE A3 284 90) on the proposal relating to Restriction of the use of natural gas in power stations |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments for the second reading, adopted on 20 February 1991 (PE A3 |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments for the second reading, adopted on 13 March 1991 |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments Report by Mr Alavanos, adopted on 8.10.1991 (PE A3 209 91) on the proposal relating to Amendment to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, as adopted in London |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments for the second reading, adopted on 20.11.1991 (PE A3 297 |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments Report by Mrs Vayssade, adopted on 12.12.1991 (PE A3 344 91) on the proposal relating to Special and temporary measures to terminate the service of officials and temporary staff of the European Communities (proposal V) |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal Report by Mr Ceyrac, adopted on 17.01.1992 (PE A3 5 92) on the proposal relating to Conclusion of an interim agreement with Czechoslovakia |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments Report by Mr Ceyrac, adopted on 11.03.1992 (PE A3 72 92) on the proposal relating to Consolidation of the EC Japan Centre for Industrial Cooperation |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | 2.2 Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
Propostas legislativas relativamente is quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
1.3 Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração pelo Parlamento Europeu | 1.3 Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments None |
Sim, eras muito solicitada. | Sure, baby, you were the It girl. |
Alteração(ões) solicitada(s) | Amendments(s) requested |
Refira se que não foi solicitada consultadoria científica relativamente a nenhum destes procedimentos do CPMP. | It should be noted that for none of these procedures CPMP scientific advice had been requested. |
E, portanto, o kernel então vai ser chamado e tomar a ação que foi solicitada | And so, the kernel is then going to be invoked and take that action that was requested |
A transferência intermédia do ano orçamental 1990 para o ano orçamental 1991 já foi solicitada. | The necessary transfers of appropriations from the 1990 to the 1991 financial year have already been requested. |
2.2 Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | 2.2 Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments for the second reading, adopted on 24 January 1991 |
2.2 Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | 2.2 Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
2.2 Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | None 2.2 Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments |
2.2 Propostas legislativas relativamente às quais não foi solicitada qualquer alteração formal pelo Parlamento Europeu | 2.2 Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments None |
Pesquisas relacionadas : Foi Solicitada - Não Foi Solicitada - Já Foi Solicitada - Foi Solicitada Para - I Foi Solicitada - Dados Foi - Dados Foi - Urgentemente Solicitada - Oferta Solicitada - Documentação Solicitada - Quantidade Solicitada - Já Solicitada - Ação Solicitada