Tradução de "dar nada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução :
Nil

Nada - tradução : Dar nada - tradução :
Palavras-chave : Nothing Wrong Nothing Doesn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nada vai dar errado.
Nothing's going to go wrong.
Nada tinha para lhe dar.
He had nothing to offer her.
Não lhe vai dar nada?
Aren't you going to give him anything?
Não lhes pode dar nada.
You can't.
Isso não vai dar em nada......!
That's not going to come to anything......!
Eles não vão te dar nada.
They won't give you anything.
Não lhes podia dar dinheiro, nada.
I couldn't give them money, nothing.
Não vai dar mole, gotoso? Nada!
Really hard, hot stuff?
Isto não vai dar em nada.
This is going to run into the sand.
Não tens nada para lhe dar.
You have nothing to give her.
Não tenho de te dar nada.
I don't have to give you anything.
Eu não tenho nada para te dar.
I don't have anything to give you.
Só quero dar um trago, nada mais.
I just wanna take a little shot, that's all.
É muito fácil. Nada pode dar errado.
It's a cinch Can't go wrong
Dar um ou dois francos não custa nada.
One or two francs looks to me like the minimum... Your're giving to everyone?
Acordei e decidi, do nada, dar uma geral.
I woke up this morning and decided, for no reason, to have myself overhauled.
Tem que me dar um passe. Nada feito.
I've got to have a pass.
Não lhe devem dar nada para comer ou beber.
They must not give you any food or drink.
Não lhe devem dar nada para comer nem beber.
medical help straight away.
Não devem dar lhe nada para comer ou beber.
They must not give you any food or drink.
Não lhe devem dar nada para comer nem beber.
Tell people that if you pass out (become unconscious), they should turn you on your side and get medical help straight away.
Ela não tem mais nada para lhe dar agora.
She has nothing left to give you now.
Não devem dar lhe nada para comer ou beber.
They must not give you any food or drink.
Não lhe devem dar nada para comer nem beber.
They should not give you any food or drink.
Só queria ser amado Pegar tudo e nada dar...
You only wanted to be loved to take everything and give nothing...
Fazer ginástica, contas, cantar, dormir cedo, dar cambalhota, e eles próprios não sabem nada de nada.
gym, arithmetic, singing, go to bed early, somersaults. Adults don't have a clue about anything, however.
Considerando que é uma escultura minúscula, nada pode dar errado.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
Nada mais vos posso dar, a não ser meu sangue.
There is nothing more I can give you except my blood.
Sinceramente, continuo pensando que isso não vai dar em nada.
Truly, I still think this will accomplish nothing.
Ele é folgado, não faz nada, só sabe dar ordens.
He's lazy. He doesn't do anything he only knows how to give orders.
Eu sou pobre, não tenho nada para lhe dar a
I am poor, I have nothing to give you a
Minha querida, nunca te neguei nada que te pudesse dar.
My dear, I've never denied you anything that was in my power to give.
Foi o que calculei, portanto, não te vou dar nada.
That's what I figured, so I'm not giving you anything.
Dar ouvidos a mim próprio nunca me valeu de nada.
I never found out much listening to myself.
Não tenho que lhe dar contas a si por nada.
I don't have to account to you for anything.
Ele não disse nada sobre dar um tempo do jogo, disse?
He didn't say anything about taking time off, did he?
Fresco, você quer dar às pessoas coisas em troca de nada.
Fresco, you want to give people things for nothing.
Darei do meu melhor para te dar isso, mas não prometo nada.
I'll do my best to get it for you, but I don't promise anything.
Farei o possível para dar isso a você, mas não prometo nada.
I'll do my best to get it for you, but I don't promise anything.
Eu posso colocá lo meu bolso e meu amigo não dar nada.
I can put it in my pocket, and give my friend nothing.
Não devem dar lhe nada para comer ou beber, pois pode sufocar.
They must not give you any food or drink, because you may choke.
Nada mal. Viria a calhar aquela patinha de coelho para dar sorte.
I could use a little touch of that rabbit's foot of yours.
Dános transporte seguro e não diz nada sobre dar boleia a vagabundos.
It provides for safe transportation, and it don't say nothing about picking up hobos.
Jones cita os ensinamentos de Jesus para dar sem esperar nada em retorno .
Rather, Jones cites Jesus' teaching to give, hoping for nothing in return.
Não lhe devem dar nada para comer nem beber, porque podem sufocá lo.
They must not give you any food or drink, as it could choke you.

 

Pesquisas relacionadas : Dar Em Nada - Dar - Dar - Nada Menos - Nada Errado - Nada Ainda - Nada Chique - Para Nada