Tradução de "dar um conselho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conselho - tradução : Conselho - tradução : Conselho - tradução : Conselho - tradução : Conselho - tradução : Dar um conselho - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deixe me lhe dar um conselho. | Let me give you some advice. |
Gostava de te dar um conselho. | I'd like to give you a piece of advice. |
Gostaria de lhe dar um conselho. | I'd like to give you a piece of advice. |
Gostaria de te dar um conselho. | I would like to give you a piece of advice. |
Buscapй, vou te dar um conselho. | Some advice, Rocket. |
Até idiotas conseguem dar um bom conselho. | Even idiots can give good advice. |
Estou pensando em lhe dar um conselho. | I'm figuring on giving you some advice. |
Então, voulhe dar um conselho, meu jovem. | Now I'll give you some advice, young man. |
Posso lhe dar um pequeno conselho de amigo? | Can I give you a little friendly advice? |
Na verdade, gostaria de lhe dar um conselho. | As a matter of fact, I wanted to give you a word of advice. |
Eu posso lhe dar um pequeno conselho de amigo? | Can I give you a little friendly advice? |
Não podemos dar um trono ainda maior ao Conselho. | Mr President? |
Vou dar três exemplos um de um membro do Conselho Europeu, um do Conselho e um da Comissão. | The Vice President says, and I quote 'The European Council, made up of the leaders of the governments of the Community, is the only organ that can promote the European constitution and arbitrate in national tensions over sovereignty.' |
Foi um membro do conselho da editora Dar el Ma'aref . | He was a board member of the publisher Dar el Ma'aref . |
Não podemos aceitar dar um presente dessa ordem ao Conselho. | We cannot make such a gift to the Council. |
Howell (ED). (EN) Senhor Presidente, talvez possa dar me um conselho. | I would also like to use this opportunity to express my grave concern on a matter which is as relevant to the fishing grounds of third countries as it is to Community waters. |
Apraz me saber que o Conselho está a dar um bom exemplo. | I am delighted that the Council is setting a good example. |
Você pode me dar algum conselho? | Can you give me some advice? |
Também aqui, talvez o Conselho da Feira pudesse dar um sinal nesta direcção. | There again, perhaps Feira can point us in that direction. |
Contamos com o Conselho Europeu para dar à economia um novo impulso decisivo. | We call upon the European Council to give the economy a further decisive boost. |
devemos dar ao Conselho em termos orçamentais. | This is an important message which we must send to the Council in budget ary terms. |
O Conselho só quer dar pequenos passos. | The Council wants to move one small step at a time. |
Que conselho nos pode dar nesta situação? | Can you offer any advice in this situation? |
Não obstante, aproveito desde já a oportunidade para dar ainda um bom conselho à Comissão. | Nevertheless, I would like to take this opportunity to give the Commission some sound advice. |
Após três tentativas goradas do Conselho Agricultura , não se conseguiu no Conselho Assuntos Gerais dar à Comissão um mandato de negociação. | After three vain attempts by the Agriculture Council, the General Affairs Council has not succeeded in giving the Commission a negotiating mandate. |
Você tem que dar atenção ao conselho dele. | You must pay attention to his advice. |
Bem, nesse ponto eu só queria dar a esses meninos um conselho sobre o papo deles. | Well, at this point I just wanted to give these two boys some advice about their pitch. |
O objectivo principal deste Conselho Europeu extraordinário será, pois, o de dar um sinal político positivo. | The Belgian Presidency has decided that this event ought to be marked by an extraordinary meeting of the Euro |
O Conselho Europeu irá dar um impulso ao processo de adesão da Bulgária e da Roménia. | The European Council also wants to give new impetus to the accession process for Bulgaria and Romania. |
Um bom conselho é aquilo que o homem dá quando já está velho demais para dar um mau exemplo. | Good advice is something a man gives when he is too old to set a bad example. |
Tento dar conselho a estes estudantes sempre que posso. | I try to give these students advice whenever I can. |
Não podemos dar a culpa disso apenas ao Conselho. | We cannot blame the Council alone for this. |
Como tenciona o Conselho dar expressão a essa prioridade? | What steps does the Council intend to take? |
Este é o único conselho que posso dar lhe. | That is the only advice I can give today. |
O Conselho teria de dar o seu acordo, naturalmente. | The Council would have to give its consent, of course. |
O Conselho é chamado, fundamentalmente, a dar um parecer favorável, e a Comissão, objecto principal das atenções do Provedor de Justiça, é chamada a dar parecer. | The latter, because of their complexity, their lack of transparency, their physical distance from the people, are often perceived as abstract and alien. |
O CONSELHO EUROPEU c) dar solução aos problemas que.o Conselho se revelou incapaz de resolver. | THE EUROPEAN COUNCIL agreed at the European Council meeting in Brussels in July 1976). |
O Conselho não queria dar estatuto de funcionário aos assistentes. | The Council does not want to give assistants the status of officials. |
O Conselho terá de dar provas de flexibilidade nesse processo. | In this procedure, the Council must demonstrate flexibility. |
O Tom disse que ele precisava dar mais um conselho para a Mary antes que pudesse demiti la. | Tom said that he needed to give Mary one more warning before he could fire her. |
Dar um Passo | Do a Step |
Dar um abanão | Shake 'em away |
Dar um passeio? | Gone for a walk? |
Poderá o Conselho indicar se tenciona dar passos positivos neste sentido? | Can the Council state if it intends to take positive steps in this direction? |
Nós estamos a ser estadistas e a dar apoio ao Conselho. | The Commission really had to tell Parliament exactly what the situation was. |
Pesquisas relacionadas : Dar Conselho - Um Conselho - Um Dar - Dar O Seu Conselho - Emitir Um Conselho - Como Um Conselho - Um Bom Conselho - Fornecer Um Conselho - Dar Um Deslizamento - Dar Um Passo - Dar Um Grito - Dar Um Recital - Dar Um Boi - Dar Um Fora