Tradução de "das linhas inimigas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Querem que voemos por trás das linhas inimigas três vezes por dia. | They want us to fly behind enemy lines three times a day after meals. |
Alguém tem de furar as linhas inimigas. | Someone's got to get through to them. |
Tive de o usar para atravessar as linhas inimigas. | I had to wear it to get through the lines. |
Para ajudar na operação ele usou balões de observação para fazer reconhecimento das linhas inimigas. | To aid the operation, he used observation balloons to gather information of the enemy lines. |
Cinco tanques embateram em minas inimigas dentro das nossas linhas e foram assim destruídos por fogo inimigo. | Five tanks hit enemy mines within our lines. And were thereupon destroyed by enemy gunfire. |
Obrigado, sargento. Não devia tentar omitir nada... de homens que atuaram como vocês atrás das linhas inimigas. | Thank you. I should have known better than try to hold back f rom men who have operated the way you have behind enemy lines. |
Na excitação de seguir a carruagem, perseguidores e perseguidos, atrevem a aventurarse... para lá das linhas inimigas. | In the excitement of pursuing the carriage, both parties had ventured behind enemy lines. |
Cinco tanques foram imobilizados após as linhas inimigas, os seus tripulantes obrigados a abandonálos. | Five tanks were immobilized behind enemy lines. Their crews having to abandon them. |
Antes do ataque principal da infantaria, comandos iranianos desembarcaram de helicópteros atrás das linhas inimigas e destruíram parte da artilharia iraquiana. | Prior to the attack, Iranian commandos on helicopters had landed behind Iraqi lines and destroyed Iraqi artillery. |
Através da Operação Alsos, o pessoal do Projeto Manhattan serviu na Europa, às vezes atrás das linhas inimigas, onde eles reuniram materiais nucleares, documentos e cientistas alemães. | Through Operation Alsos, Manhattan Project personnel served in Europe, sometimes behind enemy lines, where they gathered nuclear materials and documents, and rounded up German scientists. |
Sir Fitzroy MacLean foi outra possível inspiração para o personagem, baseado em seu serviço na guerra atrás das linhas inimigas nos Bálcãs, como também o agente duplo Duško Popov. | Sir Fitzroy Maclean was another possible model for Bond, based on his wartime work behind enemy lines in the Balkans, as was the MI6 double agent Dušan Popov. |
Destrua bases inimigas no espaço | Destroy enemy bases in space |
Cuca, aproximamonos de águas inimigas. | Well, Cookie, looks like we're getting pretty close to enemy waters. |
Quer realmente que sejamos inimigas, | Do you really want us to be enemies, |
Eu conheço as minas inimigas. | I know the enemy mines. |
Admiravelmente ela não se pode forçar para desejar a morte das pessoas oponentes nem das inimigas. | Admirably she can't bring herself to wish death on her opponents or even her enemies. |
Cerca de 1.200 aeronaves partiram da Inglaterra, pouco antes da meia noite para transportar três divisões aerotransportadas para as zonas de solto atrás das linhas inimigas várias horas antes do desembarque na praia. | Some 1,200 aircraft departed England just before midnight to transport three airborne divisions to their drop zones behind enemy lines several hours before the beach landings. |
Em 1982, o Irã utilizou do terreno ruim, o mesmo que havia custado a eles a batalha de Dezful, para se infiltrar nas linhas inimigas. | During 1982, Iran used the same marshes that proved fatal to their tank forces during the Battle of Dezful to infiltrate to the rear of the Iraqi lines. |
Cederam a colina às forças inimigas. | They abandoned the hill to enemy forces. |
As tropas inimigas rapidamente se retiravam. | They knew if they said anything, they would be imprisoned and shot. |
A infantaria criaria aberturas nas linhas inglesas que poderiam ser exploradas por um ataque de cavalaria para romper as forças inimigas e perseguir os soldados em fuga. | The infantry would create openings in the English lines that could be exploited by a cavalry charge to break through the English forces and pursue the fleeing soldiers. |
Em abril de 1945, Pash, no comando de uma força composta conhecida como T Force , realizou a Operação Harborage, uma varredura de atrás das linhas inimigas das cidades de Hechingen, Bisingen e Haigerloch que eram o coração do esforço nuclear alemão. | In April 1945, Pash, in command of a composite force known as T Force, conducted Operation Harborage, a sweep behind enemy lines of the cities of Hechingen, Bisingen and Haigerloch that were the heart of the German nuclear effort. |
Linhas das Miniaturas | Thumbnail Rows |
Difusão das linhas | Line spread |
Extensão das linhas | Extension of lines |
Fim das linhas | End of lines |
Cores das linhas alternadas | Alternate row colors |
Rigidez global das linhas | Overall rigidity of the seams |
Opções das Linhas Temporais | Timelines Options |
Configuração das Linhas Temporais | Timelines Configuration |
Linhas Radicais das Cónicas | Radical Lines for Conics |
Cor das linhas desenhadas | Color of the drawn lines |
Cor das linhas indicadoras | Color of the indicator lines |
A cor das linhas | The Color of the Lines |
Em frente das linhas. | Right front into lines. |
Apresentar o Número das Linhas | Show Line Numbers |
Marcação das linhas nos registos. | Marking of lines in logs. |
Mostra os números das linhas. | Shows the line numbers. |
Largura das linhas de eixo | Axis line width |
Cor das linhas dos eixos | Axis line color |
Cor das linhas de constelações | Color of constellation lines |
Ajustar as Alturas das Linhas | Adjust Row Heights |
Imprimir as legendas das linhas | Print row labels |
Mostrar as linhas das tarefas | Show job lines |
Direito atraves das linhas mexicanas! | Came right through the Mexican line. |
Pesquisas relacionadas : Atrás Das Linhas Inimigas - Tropas Inimigas - Forças Inimigas - Mãos Inimigas - Carregamento Das Linhas - Corte Através Das Linhas - Além Das Linhas Partidárias - Por Trás Das Linhas - Ao Longo Das Linhas - Ao Longo Das Linhas Gerais - Ao Longo Das Linhas Tradicionais - Linhas Fracas - Linhas Glabellar