Tradução de "data verificada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Data - tradução : Data - tradução : Data - tradução : Data verificada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Verificada | Checked |
Verificada | Verified |
Operação Verificada | Checked Operation |
Tarefa Verificada | Checked Task |
Assinatura não verificada | Signature not verified |
Assinatura Não Verificada | Unchecked Signature |
Partilha de Impressão Verificada | Print Share Verified |
E pode ser verificada. | And you can verify. |
A inflação deve ser verificada. | Inflation should be checked. |
Seguir a Última Ligação Verificada | Follow Last Link Checked |
a doença profissional verificada em . . | the occupational disease diagnosed on . . |
A operação foi verificada. Error message | Operation checked. |
A assinatura foi verificada com sucesso. | The signature has been verified successfully. |
Erro A assinatura não foi verificada | Error Signature not verified |
Não foi verificada uma das políticas. | A policy was not met. |
Mensagem do OpenPGP Assinatura Não Verificada | OpenPGP Message Unchecked Signature |
A linearidade deve ser verificada como rotina. | This should be checked routinely. |
Caro colega Posselt, a questão será verificada. | That will be investigated, Mr Posselt. |
A propriedade da madeira pode ser verificada | Timber ownership can be verified |
A propriedade da madeira pode ser verificada | Valid transport documents and attachments accompany logs from the log yard to primary forest products industry or registered log trader, including via intermediate log yards |
Esta operação já está verificada. A tool tip | This operation is already checked. |
A validade da assinatura não pode ser verificada. | The validity of the signature cannot be verified. |
O maior programa que tem sido, formalmente verificada. | The biggest program that's been, formally verified. |
Esta frase deve ser verificada por um locutor nativo. | This sentence needs to be checked by a native speaker. |
A resposta do produtor foi verificada nas suas instalações. | The reply of the producer was verified on the spot. |
Impacto da evolução verificada a nível da indústria siderúrgica | Impact of developments within the steel industry |
Com a exceção da Suécia, todos os países analisados são, à data do relatório, objeto de uma decisão do Conselho da UE que declara verificada a existência de um défice excessivo. | With the exception of Sweden, all countries under review are, at the time of this report, subject to a decision of the Council of the EU (EU Council) on the existence of an excessive deficit. |
Essa reapreciação tem também em consideração a evolução verificada a | This review shall also take due account of developments at international level and discussions with third countries and international organisations . |
No entanto, esta informação não foi verificada por outras fontes. | However this information has not been verified by other sources. |
O repórter foi libertado depois de ter sua identidade verificada. | He was released after his identity was clarified. |
Espere por favor enquanto a assinatura está a ser verificada... | Please wait while the signature is being verified... |
A resposta clínica é verificada normalmente dentro de uma semana. | A clinical response is normally seen within a week. |
Foi verificada a compatibilidade com os seguintes sistemas de perfusão | Compatibility with the following infusion sets has been verified |
Quantidade de fósforo no sangue baixa, verificada nas análises sanguíneas | Low phosphorus in the blood, seen in blood tests |
Disciplina é a única coisa que tem que ser verificada. | Discipline is the one thing that must be observed. |
Separação da madeira legalmente verificada da madeira de fontes desconhecidas | How can interested parties access this information? |
A satisfação desta condição é verificada pelo Ministério da Justiça. | SK EEA or CH nationality and residency (commercial presence) is required for the practice of legal services in respect of domestic law, including representation before courts. |
A elegibilidade das parcelas agrícolas será verificada por meios apropriados. | The eligibility of agricultural parcels shall be verified by any appropriate means. |
A estas dificuldades vem juntar se a evolução verificada neste sector . | Moreover , new developments are adding to these difficulties . |
O mais interessante foi a divisão verificada em ambos os partidos. | Most interesting was the split in both parties. |
A assinatura foi verificada com sucesso pgp signature is not verified | The signature has been verified successfully |
Se a vista de resultados deve seguir a última ligação verificada. | Whether the viewport of the result view should follow the last link checked. |
A eficácia do Lantus foi verificada independentemente da hora da injecção. | The effectiveness of Lantus was seen regardless of the time of the injection. |
A eficácia do Optisulin foi verificada independentemente da hora da injecção. | The effectiveness of Optisulin was seen regardless of the time of the injection. |
A resposta após 6 meses foi semelhante à verificada com infliximab. | The response after 6 months was similar to that seen with infliximab. |
Pesquisas relacionadas : é Verificada - Foi Verificada - Verificada Através - I Verificada - Disponibilidade Verificada - Sendo Verificada - Totalmente Verificada - Campo Verificada - Já Verificada - Já Verificada - Legalmente Verificada - Foi Verificada - Legalmente Verificada - Pin Verificada