Tradução de "de qualidade aceitável" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aceitável - tradução : Qualidade - tradução : De qualidade aceitável - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nesta base , podem ser compilados agregados da área do euro de qualidade aceitável . | On this basis , euro area aggregates of an acceptable quality can be compiled . |
A actual qualidade dos dados apresentados é aceitável para a Comissão. | The present quality of the data is acceptable to the Commission. |
O conjunto de números que vos apresento hoje, na qualidade de vosso relator, é aceitável. | The comprehensive set of figures that I have put before you today, in my capacity as rapporteur, is something to be proud of. |
A qualidade do medicamento é considerada aceitável quando este é utilizado de acordo com as condições definidas no RCM. | The quality of this product is considered to be acceptable when used in accordance with the conditions defined in the SPC. |
É um dos fatores mais importantes para manter uma aceitável qualidade do ar interior (QAI) em edifícios. | It is one of the most important factors for maintaining acceptable indoor air quality in buildings. |
O objectivo consiste em assegurar elevados padrões de qualidade e segurança, o abastecimento abrangente e a continuidade mantendo uma relação custo benefício aceitável. | The aim is to guarantee high standards of quality and safety, range of provision and continuity in a healthy price service ratio. |
Além do mais, a empresa não fez prova de que estaria em condições de monitorizar a qualidade do medicamento mantendo a a um nível aceitável. | In addition, the Committee was concerned that the company had not demonstrated that it would have been able to monitor the quality of the medicine to an acceptable level. |
O processamento de áudio era mediano, com avaliações apontando uma qualidade apenas aceitável e suporte a General MIDI (um elemento importante à época) fraco. | The audio portion of the card was of questionable quality, receiving ratings of merely acceptable quality in reviews, with the General MIDI quality receiving lukewarm responses at best (a critical component at the time). |
Modelo aceitável | Not acceptable |
Só aceitável. | Only fair. |
Nível aceitável | Acceptable range |
Onde os custos de circuitos são altos e perda de qualidade de voz é aceitável, que por vezes faz sentido para comprimir o sinal de voz sempre mais. | Where circuit costs are high and loss of voice quality is acceptable, it sometimes makes sense to compress the voice signal even further. |
Isso seria aceitável? | Would that be acceptable? |
Isso seria aceitável. | That would be acceptable. |
Ainda é aceitável? | Is it still permissible? |
É perfeitamente aceitável. | It's perfectly fine. |
É completamente aceitável. | That's completely fine. |
Isto é aceitável. | This is acceptable. |
Não é aceitável. | No 3 391 59 |
Esta renitência deixou de ser aceitável. | Such reticence is no longer acceptable. |
Fala nos de uma solução mutuamente aceitável. | You referred to a mutually acceptable solution. |
O preço é aceitável? | Is this price acceptable? |
Isto não é aceitável. | Per haps he will do a bit better next time. |
Isso não é aceitável. | That is not acceptable. |
Isto não é aceitável. | This is not acceptable. |
Isso não é aceitável. | This is not acceptable. |
Isso não é aceitável. | That is unacceptable. |
Isto não é aceitável. | It is not acceptable. |
Assim, não é aceitável | It is not acceptable |
Isto não é aceitável. | That is not acceptable. |
Isto não é de maneira nenhuma aceitável. | It is clear that is not acceptable. |
Este tipo de situação não é aceitável! | It is unacceptable. |
Esta situação deixou, contudo, de ser aceitável. | That is no longer acceptable, however. |
É claro que não podemos separar isto de questões como a diversidade da sociedade, o trânsito intenso, a capacidade de poder andar a pé uma distância aceitável, a qualidade dos espaços cívicos. | Of course you can't separate this out from issues like social diversity, mass transit, the ability to be able to walk a convenient distance, the quality of civic spaces. |
A coadministração resultou num perfil de segurança aceitável. | Co administration resulted in an acceptable safety profile. |
Penso que se trata de uma medida aceitável. | I believe it is a proportionate measure. |
Por isso, temos de encontrar uma posição aceitável. | So we have to find an acceptable position. |
As notas de orientação indicam uma abordagem aceitável. | The Guidance Notes indicate an acceptable approach. |
Vinhos de qualidade prd, vinhos espumantes de qualidade prd, vinhos frisantes de qualidade prd, vinhos licorosos de qualidade prd | Table wine with GI |
Mas é totalmente aceitável dizer | But it's totally okay and socially acceptable to say, |
Julga uma tal declaração aceitável? | It is apparent, alas, that pollution is not confined to Southern Europe. |
Outra coisa não é aceitável! | Anything else is unacceptable! |
O compromisso não é aceitável. | The compromise is not acceptable. |
Não é aceitável, Senhor Presidente. | That is unacceptable, Mr President. |
Isto não é, simplesmente, aceitável. | That is not good enough. |
Pesquisas relacionadas : Qualidade Aceitável - Nível De Qualidade Aceitável - Limite De Qualidade Aceitável - Para Aceitável - Farmaceuticamente Aceitável - Mais Aceitável - Comportamento Aceitável - Padrão Aceitável - Risco Aceitável - Totalmente Aceitável - Mínimo Aceitável - Considerado Aceitável - Legalmente Aceitável