Tradução de "para aceitável" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aceitável - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para aceitável - tradução : Pára - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para nós isso não era aceitável. | That was not acceptable to us. |
Isto é completamente aceitável para uma função. | That's completely fine for a function. |
é aceitável para a maioria dos Estadosmembros. | The Commission is therefore able to accept the majority, that is ten, of the amendments. |
Espero que seja aceitável para o Parlamento. | I hope that is now acceptable to Parliament. |
Esta situação também não é aceitável para mim. | This is unacceptable to my mind. |
e para proclamar o ano aceitável do Senhor. | and to proclaim the acceptable year of the Lord. |
e para proclamar o ano aceitável do Senhor. | To preach the acceptable year of the Lord. |
Por conseguinte, esta alteração é, para nós, aceitável. | The rapporteur acknowledges this and states in the explanatory statement that carriage of goods across and within borders will form an interdependent system. |
Ora isto não é aceitável para o Conselho. | The Council cannot accept this. |
O n. 16 não é para nós aceitável. | Anyone who opposes them is playing a dangerous game, Mr Wijsenbeek. |
Será dificilmente aceitável para a protecção dos animais. | Animal protection groupings will certainly find it difficult to accept this argument. |
Gostaria de deixar claro que isto não é aceitável para a Comissão e entendemos que também não seria aceitável para o Conselho. | I should like to be clear that this is not acceptable to the Commission. We believe that it would not be acceptable for the Council either. |
A divisão proposta para o gasóleo é para nós aceitável. | We think the proposed bracket for diesel oil is acceptable. |
Modelo aceitável | Not acceptable |
Só aceitável. | Only fair. |
Nível aceitável | Acceptable range |
Para ser aceitável para o GATT, essas compensações têm de ser | As we reform our own agricultural industry, it is perhaps |
Isso o faz aceitável para muitos Arianos e Unitários. | This makes it acceptable to many Arians and Unitarians. |
Seja como for, não é aceitável para a Comissão. | Well and good, but it will have to reckon with Parliament on each occasion before coming to a decision, as in discussion of the budget. |
Esta abordagem é aceitável para as autoridades de acreditação. | This approach is acceptable to accreditation authorities. |
Isso seria aceitável? | Would that be acceptable? |
Isso seria aceitável. | That would be acceptable. |
Ainda é aceitável? | Is it still permissible? |
É perfeitamente aceitável. | It's perfectly fine. |
É completamente aceitável. | That's completely fine. |
Isto é aceitável. | This is acceptable. |
Não é aceitável. | No 3 391 59 |
Penso que daí resultou um compromisso aceitável para todos nós. | This would be unfair in the extreme. |
Penso que 380 quilos seria aceitável para toda a gente. | I think 380 kilos would be acceptable to everybody. |
A Europa soube erguer a cabeça para condenar o aceitável. | Europe has managed to stand up to condemn unacceptable events. |
Esses testes resultaram numa chamada ingestão diária aceitável para animais. | These tests resulted in a so called 'acceptable daily intake' for animals. |
Geralmente é exigido um treinamento de voz para um desempenho aceitável. | Generally they have an identified author and composer and require voice training for acceptable performance. |
Assim, o intervalo de 5 dias parece ser aceitável para suínos. | Thus it appears that 5 days is acceptable for pigs. |
Colino Salamanca todos, a uma reforma aceitável para a Europa comunitária. | The Heads of State and Government in Maastricht decided to postpone any answer to that question until, at the latest, 1996. |
Tal acordo deve ser aceitável para a Europa, e na Europa, | The Community has contributed to this. |
Não há absolutamente nenhuma desculpa ou explicação aceitável para estas demonstrações. | No apologies and no acceptable explanation for these demonstrations has been forthcoming. |
A política procura negociar, há anos, um compromisso aceitável para todos. | Politicians have been trying for years to negotiate a compromise acceptable to everyone. |
Na realidade, o relatório é aceitável para todos os grupos políticos. | In fairness, the report is acceptable to all the political groups. |
A actual qualidade dos dados apresentados é aceitável para a Comissão. | The present quality of the data is acceptable to the Commission. |
O preço é aceitável? | Is this price acceptable? |
Isto não é aceitável. | Per haps he will do a bit better next time. |
Isso não é aceitável. | That is not acceptable. |
Isto não é aceitável. | This is not acceptable. |
Isso não é aceitável. | This is not acceptable. |
Isso não é aceitável. | That is unacceptable. |
Pesquisas relacionadas : Termos Para Aceitável - Para Ser Aceitável - Aceitável Para Você - Aceitável Para Você - Farmaceuticamente Aceitável - Mais Aceitável - Comportamento Aceitável - Padrão Aceitável - Risco Aceitável - Totalmente Aceitável - Mínimo Aceitável - Considerado Aceitável - Legalmente Aceitável