Tradução de "decisão por unanimidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Decisão - tradução : Decisão - tradução : Unanimidade - tradução : Unanimidade - tradução : Decisão - tradução : Decisão - tradução : Decisão - tradução : Unanimidade - tradução : Decisão por unanimidade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Na União, a decisão de suspensão requer aprovação por unanimidade. | If no mutually acceptable solution has been found within 15 days from the commencement of consultations at the ministerial level, and no later than 45 days from the date of notification, the notifying Party may decide to take the appropriate measures notified in accordance with paragraph 3. |
Na União, a decisão de suspensão requer aprovação por unanimidade. | In the Union, the decision to suspend would entail unanimity. |
Unanimidade, salvo decisão em contrário | Unanimity unless decided to the contrary |
Unanimidade, salvo decisão em contrário | DECISION MAKING |
Essa repartição só poderá ser alterada por decisão do Conselho tomada por unanimidade. | This breakdown could be modified only by a unanimous decision by the Council. |
Como todos sabemos, o Conselho tem de tomar uma decisão por unanimidade. | As we are all aware, the Council has to reach a decision unanimously. |
Co decisão e unanimidade são incompatíveis. | Codecision and unanimity do not go hand in hand. |
A composição do Comité é determinada por decisão europeia do Conselho de Ministros , adoptada por unanimidade . | The Council of Ministers shall unanimously adopt a European decision determining the Committee 's composition . |
De facto, os relatos não revelarão se a decisão foi tomada por maioria ou por unanimidade. | (The President interrupted the speaker) |
Para adoptar essa decisão, o Conselho delibera por unanimidade, após aprovação do Parlamento Europeu. | any other specific aspects of criminal procedure which the Council has identified in advance by a European decision for the adoption of such a decision, the Council shall act unanimously after obtaining the consent of the European Parliament. |
Para adoptar essa decisão , o Conselho delibera por unanimidade , após aprovação do Parlamento Europeu . | for the adoption of such a decision , the Council shall act unanimously after obtaining the consent of the European Parliament . |
Simplesmente, em consequência da decisão que foi tomada por unanimidade, de facto terminará aqui. | There really must be a decision on what is to happen on Friday mornings. |
Na União, a decisão de suspensão requer unanimidade. | In a case of special urgency where the JMC is unable to resolve the situation, either Party may decide to suspend the provisions of this Agreement. |
A composição do Comité é definida por decisão do Conselho , deliberando por unanimidade , sob proposta da Comissão . | The Council , acting unanimously on a proposal from the Commission , shall adopt a decision determining the Committee 's composition . |
A autorização para dar início à cooperação reforçada é concedida por decisão do Conselho , deliberando por unanimidade . | Authorisation to proceed with enhanced cooperation shall be granted by a decision of the Council acting unanimously . |
A pedido de um membro do Conselho de Administração, esta decisão será tomada por unanimidade. | At the request of a Member of the Administrative Board, this decision shall be taken by unanimity. |
Por unanimidade. | Unanimously. |
por unanimidade. | the East, including the USSR and the European Warsaw Pact countries |
Por unanimidade ? | Unanimously? |
A composição do Comité é definida por decisão europeia do Conselho, deliberando por unanimidade, sob proposta da Comissão. | The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall adopt a European decision determining the Committee's composition. |
A composição do Comité é definida por decisão europeia do Conselho, deliberando por unanimidade, sob proposta da Comissão. | The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall adopt a European decision determining the Committee's composition. |
A autorização para dar início à cooperação reforçada é concedida por decisão europeia do Conselho, deliberando por unanimidade. | Authorisation to proceed with enhanced cooperation shall be granted by a European decision of the Council acting unanimously. |
Este sistema é estabelecido por decisão europeia do Conselho Europeu, adoptada por unanimidade, com base nos seguintes princípios | This system shall be established by a European decision adopted unanimously by the European Council and on the basis of the following principles |
Não posso imaginar, Senhora Deputada Doyle, que o Conselho, por unanimidade, e a assembleia, por quase unanimidade, apenas tenham tomado uma decisão tendo em conta a defesa do Airbus. | I cannot imagine, Madame Doyle, that the Council was unanimous and this House almost unanimous in taking a decision based solely on the Airbus defence. |
Para a realização destas acções, o Conselho delibera por unanimidade em co decisão com c PE. | (b) specific measures, which must support and supplement national policies to protect the health, safety and economic interests of consumers, |
Sabemos quais são os problemas que enfrentamos quando uma decisão tem de ser tomada por unanimidade. | After all, we know the problems that we see arising when decisions have to be taken unanimously. |
(Conselho por unanimidade) | (Unanimous voting in Council) |
Aprovada por unanimidade. | Passed unanimously. |
Programa quadro unanimidade do Conselho com co decisão do PE. | Framework programme unanimity in the Council with EP codecision. |
No caso de decisões por unanimidade, poderá incluir se no tratado que se opta por um processo de co decisão. | First of all, we were unable to obtain unanimity on a permanent increase in the number of Members, not observers but Members, for Germany alone. |
Uma decisão por unanimidade do Conselho, aceite pela Comissão, dispensa a apresentação de uma nova proposta por parte da Comissão. | With the unanimous decision of the Council and with the Commission' s acceptance, there was no need for the Commission to present a new proposal. |
Por maioria ou por unanimidade? | By a majority or unanimously? |
DECIDIU POR UNANIMIDADE que | HAS DECIDED UNANIMOUSLY that |
Foi aprovada por unanimidade. | It was passed unanimously. |
Irão ser discutidas no Conselho na próxima semana e procuraremos conseguir a unanimidade porque, tal como a senhora deputada sabe, só por unanimidade pode rá ser tomada uma decisão. | This will be discussed in the Council next week and we will seek to achieve unanimity because, as the honourable Member knows, it is only with unanimity that a decision can be taken. |
No Conselho, a unanimidade só é requerida para determinados tipos de decisão. | The Council may act by a qualified majority in some new Community policies such as education (Articles 126 127) and public health (Article 129). |
Isto significa na prática que qualquer decisão nesse domínio exige a unanimidade. | That clearly means that any decisions on this requires unanimity. |
O Conselho delibera por unanimidade. | The Council shall act unanimously. |
O Conselho delibera por unanimidade. | It shall act unanimously. |
O Conselho delibera por unanimidade | Council decides by unanimous vote |
Regra geral, delibera por unanimidade. | Its decisions are, as a rule, unanimous. |
Foi praticamente rejeitada por unanimidade. | The Charter was a flimsy statement of principle. |
É nos hoje apresentada uma reforma da decisão aprovada por unanimidade de maneira generosa, mas tam bém austera, pela Comissão. | It is of the utmost importance that the role of the ERDF as the structural financial instrument of the Community be strengthened. |
O Conselho deve decidir por unanimidade e os Estadosmembros devem adoptar tal decisão de acordo com as respectivas normas constitucionais. | It is about setting minimum require ments for vessels entering or leaving Community ports and carrying dangerous or polluting goods. |
Só que se tinham esquecido de que o processo de tomada de decisão por unanimidade ainda se encontrava em vigor. | They had, however, overlooked the fact that the crippling policy of decision making on the basis of unanimity still applied. |
Pesquisas relacionadas : Por Unanimidade - Por Unanimidade - Por Unanimidade - Aprovado Por Unanimidade - Decidir, Por Unanimidade - Aprovado Por Unanimidade - Votou Por Unanimidade - Deliberou, Por Unanimidade - Aprovou Por Unanimidade - Aprovado Por Unanimidade - Quase Por Unanimidade - Adopção Por Unanimidade - Aprovada Por Unanimidade