Tradução de "dentro de uma quinzena" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Quinzena - tradução : Dentro - tradução : Dentro - tradução : Dentro - tradução : Dentro - tradução : Dentro de uma quinzena - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quinzena | Half month |
A cada quinzena | Every half month |
Comunicações por quinzena | Fortnightly notifications |
A primeira quinzena de Dezembro. | The first two weeks in December. |
Então parece que nós vamos para uma quinzena de IA e física. | And not just the video game kind. This week, let's talk about the singularity. |
Esse organismo conseguiu assim destruir e prender uma quinzena de fileiras por ano. | This body has succeeded in breaking up and halting the activities of around fifteen criminal networks per year. |
Os Estados membros deverão procurar assegurar que a maior parte das transacções em moedas e notas sejam efectuadas em euro dentro de uma quinzena após o dia 1 de Janeiro de 2002 . | Member States will make their best efforts to ensure that the bulk of cash transactions can be made in euro within a fortnight of 1 January 2002 . |
Era suposto virmos aqui na primeira quinzena de Dezembro | We were supposed to come here the first two weeks in December. |
Ainda está com aquilo da primeira quinzena de Dezembro . | He's still at the first two weeks in December. |
A Senhora Capuleto dia quinzena e ímpares. | LADY CAPULET A fortnight and odd days. |
A metodologia de integração será publicada na primeira quinzena de agosto. | The join up methodology will be published in the first half of August. |
Teria sido este uma negociação sem a sua participação o evento definidor da quinzena Asiática de Clinton? | Was this a negotiation without her participation the defining event of Clinton s Asian fortnight? |
Os adultos podem viver uma quinzena em estado selvagem, podendo atingir períodos de vida mais longos em laboratório. | ) The adults live from two weeks to a month in the wild, or longer in benign laboratory conditions. |
Espera se para a segunda quinzena de Março de 1992 uma decisão definitiva do Conselho sobre estes dois casos. | A final decision by the Council in these two matters is expected in the second half of March 1992. |
Mayer (CG), relator do parecer da Comissão da Energia, Investigação e Tecnologia. (FR) Senhora Presidente, na Quarta feira passada, um terrível acidente provocou a morte de uma quinzena de pessoas, queimadas vivas dentro do carro numa auto estrada francesa! | MAYER (CG), draftsman of the opinion of the Commit tee on Energy, Research and Technology. (FR) Madam President, last Wednesday about 15 people were killed, burnt alive in their cars, in a terrible accident on a French motorway. |
Os resultados finais da avaliação completa serão publicados na segunda quinzena de outubro. | The final results from the comprehensive assessment will be published in the second half of October. |
Durante a Grande quinzena do Boulevard Haussmann, serão expostas nas vitrinas... | It's sales week, and the department stores are full... |
Atingi o valor mais elevado de vendas, na àrea Este de Londres na passada quinzena. | I've achieved the highest sales in the East London area in the past fortnight. |
Em Setembro de 1984, o Conselho adoptou uma quinzena de directivas de carácter técnico (garrafas de gás, máquinas de cortar relva, aparelhos de eleva | Meanwhile, in 1965 the High Authority had established the General Commission on Safety and Health in the Iron and Steel Industry to cover that sector. |
Henrique se encontrou com Francisco em 7 de junho de 1520 no Campo do Pano de Ouro perto de Calais para uma quinzena de luxuosos entretenimentos. | Henry met Francis I on 7 June 1520 at the Field of the Cloth of Gold near Calais for a fortnight of lavish entertainment. |
Publicou modelos de divulgação exemplificativos de como os resultados da mesma serão comunicados na segunda quinzena de outubro. | It has released disclosure templates that show the format in which the findings will be published in the second half of October. |
Dentro de uma Janela | Within a View |
Rourke foi substituído no baixo por Craig Gannon (ex membro da banda escocesa Aztec Camera New Wave), mas foi reintegrado depois de apenas uma quinzena. | Rourke was replaced on bass by Craig Gannon (formerly a member of Scottish new wave band Aztec Camera), but was reinstated two weeks later. |
Os resultados da avaliação completa serão publicados na segunda quinzena de outubro, após a sua homologação pelo BCE. | The comprehensive assessment results will be published in the second half of October, after having been endorsed by the ECB. |
Chegaremos dentro de uma hora. | We'll arrive within the hour. |
Terminarei dentro de uma hora. | I'll be done in an hour. |
Uma mulher dentro de casa. | One mistress in the house. |
Uma partição dentro de uma partição extendida. | A partition inside an extended partition. |
Tal como disse à comissão parlamentar competente na primeira quinzena de Setembro, ainda não posso concluir que existe uma protecção adequada do outro lado do Atlântico. | As I told the relevant parliamentary committee in the first half of September, I cannot as yet conclude that there is adequacy on the other side of the ocean. |
Dentro de uma cápsula de proteína. | Inside of a protein capsule. |
Os preparativos para a quarta ronda de negociações, que terá lugar na segunda quinzena de Março, prosseguem em bom ritmo. | Preparations for the fourth round of negotiations to be held in the second fortnight of March are in full swing. |
A actividade eruptiva aumentou progressivamente, atingindo o seu máximo na primeira quinzena de dezembro, surgindo um segundo cone vulcânico. | Explosions and ejecta increased progressively, reaching a crescendo by 15 December when a second cone was formed. |
Por isso, precisamos de espaço dentro da aeronave, dentro de uma área muito densa. | So what we need is space inside the aircraft, inside a very dense area. |
Me persegue dentro de uma sala. | Chases me into this room. |
Ela voltará dentro de uma hora. | She will return within an hour. |
Eu estou dentro de uma loja | I'm inside a store. |
DevoIvo ta dentro de uma hora. | I'll give it to you back in an hour. |
Tente representar dentro de uma escala. | Try to draw it roughly to scale. |
Lá estarei dentro de uma hora. | I'll be there within the hour? |
Haverá uma investigação dentro de dias. | There'll be an inquest in a couple of days. |
É uma coisa dentro de mim. | Something deep inside me. |
Eu levei um poeta para embarcar por uma quinzena sobre aqueles tempos, o que me levou a ser que lhe foi apresentada para o quarto. | I took a poet to board for a fortnight about those times, which caused me to be put to it for room. |
Publicado na série Documentos de Trabalho Ocasionais ( Occasional Papers ) , o documento estará disponível no site do BCE na segunda quinzena de Maio . | It will be published as an Occasional Paper on the ECB 's website in the second half of May . |
Podemos esconder uma colmeia dentro de casa. | You can hide a hive inside your home. |
Dentro de uma semana, Fadil estava morto. | Within a week, Fadil was dead. |
Pesquisas relacionadas : Uma Quinzena - Em Uma Quinzena - Por Uma Quinzena - Cada Quinzena - Segunda Quinzena - Por Quinzena - Primeira Quinzena - última Quinzena - Uma Vez Dentro - Uma Vista Dentro - Dentro De Uma Cidade - Dentro De Uma Geração - Dentro De Uma Família