Tradução de "dentro do diferente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Diferente - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Dentro - tradução : Dentro - tradução : Dentro - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Dentro - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E é bem diferente dentro do país. | And it's really different within each country. |
E é diferente mesmo dentro de cada país. | And it's really different within each country. |
Mas por dentro, a realidade era muito diferente. | But under the surface was a very different reality. |
Mas dentro da Alemanha, a história era diferente. | But, inside Germany it Was a different story. |
Dentro da polícia existem múltiplas brigadas com diferente funções. | Within the police force, there are multiple different brigades and each one of them has their own tasks. |
Mas este é um planeta diferente está borbulhando por dentro. | But this planet is different it's roiling inside. |
Mas este planeta é diferente está a fervilhar por dentro. | But this planet is different it's roiling inside. |
Dentro desta perspectiva, a opinião do punk cristão sobre o anticonformismo é diferente da do punk não cristão. | Within this perspective, the Christian's view of anticonformity is different from the punk view. |
Se isto modificar o número de protões dentro do núcleo, o átomo muda para um elemento químico diferente. | If this modifies the number of protons in a nucleus, the atom changes to a different chemical element. |
A única coisa que pode ser diferente, é a força do campo plasmático magnético que é criado dentro do centro da estrela. | The only thing which can differ is the strength of the plasmatic magnetic field which is created within the centre of the star. |
Se entrar sangue para dentro da seringa retire a e espete a num sítio diferente. | If you see blood in the syringe, remove the needle and re insert it in another place. |
para dentro da seringa retire a agulhe e espete a num sítio diferente. a ic | is blood in the syringe, remove the needle and re insert it in another place. |
Apesar de me querer parecer que, dentro de alguns meses, o nosso juízo será diferente. | The policy remains intergovernmental, with no authority for the European Parliament, and through the footnote please note, Mr President and Mr Dankert, the footnote indicating that the European Develop ment Fund will be supported for us by the Member States, we ourselves are unable to exercise any influence on the financial resources for development policy in the ACP countries. |
Diferente do mundo de hoje, diferente do mundo agora. | A wonderful world. Not like the world today. Not like the world now. |
Se , dentro do mesmo prazo , o Parlamento Europeu não tiver tomado uma decisão diferente da decisão do Conselho , esta última considera se definitivamente adoptada . | The Commission shall inform the European Parliament fully of its position . |
E você poderão intuir que as pessoas infelizes ocupam uma localização estrutural diferente dentro da rede. | And you might form the intuition that the unhappy people occupy a different structural location within the network. |
Cada perfusão de insulina deverá ser administrada num local diferente dentro da mesma área da pele. | Your doctor will show you how and in which area of the skin you should infuse your insulin and how often you must change the puncture site within the particular area of skin where you are infusing the insulin. |
Se entrar sangue para dentro da seringa retire a agulhe e espete a num sítio diferente. | If you see blood in the syringe, pull the needle out and re insert it in another place. |
Se entrar sangue para dentro da seringa retire a agulhe e espete a num sítio diferente. | If you see blood in the syringe, remove the needle and re insert it in another place. |
Se entrar sangue para dentro da seringa retire a agulhe e espete a num sítio diferente. | If you see blood in the syringe, pull the needle out and re insert it in another place. |
Se entrar sangue para dentro da seringa retire a agulhe e espete a num sítio diferente. | If you see blood in the syringe, remove the needle and re insert it in another place. |
Um carro de três rodas pequeno, feminino, transparente, então podem ver as pessoas dentro. Você dirige diferente. | A three wheeled car slow, feminine, transparent, so you can see the people in there. You drive different. |
A carne já é uma história diferente, porque os animais podiam movimentar se para dentro da cidade. | Meat is a very different story because, of course, animals could walk into the city. |
E pouco importa o quão diferente estes Eus possam ser, eles estão todos relacionados dentro de mim. | And no matter how other these selves might be, they're all related in me. |
E podem desenvolver a intuição que as pessoas infelizes ocupam uma localização estrutural diferente dentro da rede. | And you might form the intuition that the unhappy people occupy a different structural location within the network. |
Então isso será diferente Pode ser como trouxe Bailey para dentro ou conseguindo um vestido de noiva. | It will be different than bringing in Bailey... ... orgettingaweddingdress. |
Não muito diferente do tipo de modelo de herdade de assentamento que veremos dentro de algumas palestras, que terá lugar no Novo Mundo. | Not unlike the kind of homestead model of settlement that we're going to see in a few lectures' time that would take place in the New World. |
Diferente do principal | Differing foreground |
Diferente do fundo | Differing background |
E está dentro e fora, de si e de outro, e o outro é de todo muito diferente. | And it's inside and outside, self and other, and other is all very different. |
Haskalá diferente do deísmo do Iluminismo europeu, procurando modernizar revisão crítica e filosófica dentro da crença judaica, e estilo de vida aceitável para a emancipação dos direitos. | Haskalah differed from Deism of the European Enlightenment by seeking modernised philosophical and critical revision within Jewish belief, and lifestyle acceptable for emancipation rights. |
Nada diferente do normal. | No different than usual. |
Isto se deve ao efeito de matização dos lados do buraco pela luz que vem para dentro ser diferente de um ângulo de 90 graus. | Additionally, vignetting occurs as the diameter of the hole approaches the thickness of the material in which it is punched, because the sides of the hole obstruct the light entering at anything other than 90 degrees. |
Têm comida diferente, cultura diferente, arte diferente. | They have different food, different culture, different art. |
Eu não queria que fosse diferente do dos homens, mas era diferente, e era assim porque eu era diferente. | I didn't want to make it different from the men, but it was different, because this was the way I was different. |
Ela começou a terapia de rehidratação e se animou, dentro de poucos dias, ela estava parecendo uma pessoa completamente diferente. | She got rehydration therapy, she perked up, within a few days she was looking like a completely different person. |
Se entrar sangue para dentro da seringa retire a agulha e espete a num sítio diferente após desinfecção da pele. | If you see blood in the syringe, pull the needle out and re insert it in another place after disinfecting the skin. |
Uma Comunidade de vinte ou mais países dentro de 10 ou 15 anos será muito diferente da Comunidade dos Doze. | A Community of twenty or more in 10 or 15 years' time will be very different from the Community of Twelve. |
Ele é diferente do irmão. | He differs from his brother. |
Bem diferente do meu irmão. | Bem diferente do meu irmão. |
Não obstante, os Estados Membros têm a faculdade de decidir utilizar um documento comercial diferente para subprodutos animais e produtos transformados transportados dentro do mesmo Estado Membro. | However, Member States may decide to use a different commercial document for animal by products and processed products transported within the same Member State. |
E a última coisa é que existe uma união muito forte entre a regulação do nosso corpo dentro do cérebro e o corpo em si mesmo, diferente de qualquer outra união. | And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling. |
Se a força fraca tivesse sido um pouco diferente, então carbono e oxigênio não se estabilizariam dentro do coração de estrelas, e não haveria nada disso no universo. | If the weak force had been a little bit different, then carbon and oxygen wouldn't be stable inside the hearts of stars, and there would be none of that in the universe. |
E o elemento final é que há uma estreita ligação entre a regulação de nosso corpo dentro do cérebro e o próprio corpo, diferente de qualquer outra ligação. | And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling. |
Dentro do N.W.A. | He also produced The D.O.C. |
Pesquisas relacionadas : Do Dentro - Diferente Do Casamento - Muito Diferente Do - Diferente Do Acima - Muito Diferente Do - Diferente Do Que - Diferente Do Que - Se Diferente Do - Muito Diferente Do - Bastante Diferente Do - Diferente Do Que - Totalmente Diferente Do - Diferente Do Habitual - Mas Diferente Do