Tradução de "desafios únicos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desafios únicos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cada ponto da árvore é único e apresenta um conjunto de desafios únicos.
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges.
Raramente, por conseguinte, uma Presidência terá sido confrontada com desafios tão fundamentais e únicos.
Secondly, with regard to the joint diplomacy to which I was referring earlier, I should like to raise a few questions.
Únicos
Singles
Caracteres Únicos
Single Characters
O únicos?
The only ones?
Todos são únicos.
Everyone is unique.
Seleccionar os Únicos
Select Single
Seleccionar os Únicos
Select Single
Eles serão únicos.
They will be unique.
Desafios?
Challenges?
Momentos únicos no inverno
For perfect winter moments
Os venezuelanos são únicos
Venezuelans are unique
Todos nós somos únicos.
We're all unique.
Seleccionar Novos e Únicos
Select Newer and Single
Não foram os únicos.
They were not the only ones.
Desenhamos elementos únicos neles.
You may have read that we put watermarks in.
Somo únicos, Somos insubstituíveis.
We are unique. We are irreplaceable.
Não são os únicos.
They are not the only ones.
Alterações aos pedidos únicos
Amendments to the single applications
Desmatamento, projetos infraestruturais que tiveram pouca ou nenhuma consulta prévia, e ameaças aos modos de vida culturalmente únicos são apenas alguns dos desafios que as comunidades amazônicas enfrentam na América do Sul.
Deforestation, infrastructure projects with little to no prior consultation, and threats to unique cultural ways of life are just some of the challenges facing Amazon communities across South America.
desafios.
There are challenges.
Eles não foram os únicos.
They were not the only ones.
Nós não somos os únicos.
We're not the only ones.
Mas não foram os únicos.
But they were not the only ones.
Somos os únicos canadenses aqui.
We're not the only Canadians here.
Somos os únicos canadenses aqui.
We're the only Canadians here.
Somos os únicos homens aqui.
We're the only guys here.
Todos pensamos que somos únicos.
We all think that we're unique.
Exportar e Importar Objectos Únicos
Exporting and Importing single Objects
Seleccionar os Diferentes e Únicos
Select Different and Single
Seleccionar os Diferentes e Únicos
Select Different and Single
Nós somos únicos nesta capacidade.
We are unique in this capacity.
São os únicos que tenho.
They're the only combs that I own.
São eles os únicos legisladores.
They are the sole legislators.
Somos os seus únicos prisioneiros?
Are we your only guests?
Eram os únicos por perto.
They were the only ones around.
Não somos os únicos acordados.
We're not the only ones up, I see.
Pois estes são homens únicos .
For these are the only men.
Mas, ao macerar nos com os seus espíritos únicos e com as suas identidades, as nossas cidades podem, de facto, ajudar a fortalecer a humanidade para enfrentar os desafios mais difíceis do século XXI.
But, by infusing us with their unique spirit and identity, our cities may, in fact, help to empower humanity to face the most difficult challenges of the twenty first century.
Então, nenhum desses casos são únicos.
So, none of these cases are unique.
Artigo 66º Identificadores únicos incorrectos 1 .
EN Article 66 Incorrect unique identifiers 1 .
Nós somos os únicos canadenses aqui.
We're not the only Canadians here.
Nós somos os únicos canadenses aqui.
We're the only Canadians here.
Foram comunicados os seguintes casos únicos
Single cases of the following have been reported
São os únicos que são perigosos.
They're the only ones that are dangerous.

 

Pesquisas relacionadas : Recursos únicos - Ativos únicos - Vendas únicos - Assinantes únicos - Atributos únicos - Visitantes únicos - Únicos Peixes - Somos únicos - Produtos únicos - Resultados únicos - Ecossistemas únicos - Detalhes únicos - Nos Torna únicos - São Os únicos