Tradução de "desafios enfrentados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Desafios enfrentados - tradução : Desafios enfrentados - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Se não forem enfrentados imediatamente, esses desafios gerarão custos económicos suplementares. | Further delay in addressing these challenges would raise the economic costs of taking action. |
Vários países da área do euro confrontam se com desafios que precisam de ser enfrentados . | Several euro area countries face challenges which need to be addressed . |
GV Que desafios, em sua opinião, deveriam ser enfrentados por seu blog Mulheres Cambojanas Inspiradoras ? | GV What challenges do you think need to be addressed in your Inspiring Cambodian women blog? |
Essas sessões trataram especificamente dos desafios linguísticos, técnicos, organizacionais, e socioculturais enfrentados pelos ativistas digitais. | These sessions were directly related to linguistic, technical, organizational, and socio cultural challenges faced by the digital activists. |
Estudar mais intensamente cada caso ilumina os desafios enfrentados pelo Irão e pelos seus interlocutores internacionais. | Digging further into each case illuminates the challenges faced by Iran and its international interlocutors. |
Os desafios enfrentados por ela eram complexos e de certa forma de difícil compreensão para uma estrangeira. | The challenges Catherine faced were complex and in some ways difficult for her to comprehend as a foreigner. |
Estando todo o Médio Oriente em processo de transformação geracional, os desafios regionais não podem ser enfrentados isoladamente. | With the entire Middle East undergoing a generational transformation, regional challenges cannot be addressed separately. |
O relatório centra se nos desafios enfrentados durante a crise financeira por essas infra estruturas e pelas instituições financeiras intervenientes . | The report focuses on the challenges that these infrastructures and participating financial institutions faced during the financial crisis . |
Destaca também os principais desafios enfrentados pelo Eurosistema na execução das decisões de política monetária desde o lançamento do euro . | It also highlights the main challenges that the Eurosystem has faced in implementing monetary policy decisions since the inception of the euro . |
O wiki será usado para compilar informações sobre os desafios técnicos, legais e políticos enfrentados por blogueiros, cyberativistas e escritores online. | The wiki will be used to compile information about the technical, legal and political challenges faced by bloggers, cyberactivists and online writers. |
Os desafios de mobilidade e acessibilidade nas zonas urbanas deviam igualmente ser enfrentados, com apoio a sistemas de gestão integrada e soluções de transportes não poluentes. | The challenges of mobility and accessibility in urban areas should also be tackled, supporting integrated management systems and clean transport solutions. |
É evidente que medidas temporárias podem atrasar os esforços de consolidação necessários para fazer face aos desafios orçamentais estruturais enfrentados por muitos países da área do euro . | It is evident that temporary measures may delay the consolidation efforts required in order to address the structural budgetary challenges faced by many euro area countries . |
Os problemas enfrentados pelo comércio | Problems Facing Trade. |
Mas Larry Page fez um discurso apaixonado em nossa reunião de organização, dizendo que deveríamos dedicar este estudo a realmente abordar alguns dos principais desafios enfrentados pela humanidade. | But Larry Page made an impassioned speech at our organizing meeting, saying we should devote this study to actually addressing some of the major challenges facing humanity. |
Uma vez que tal inclui a construção de uma economia de mercado virtualmente a partir do nada, difere muito do grau de desafios enfrentados pelos países da CE. | Since this includes building up a market economy virtually from scratch, it is very different in degree from the challenge faced by the Member States. |
Senhor Presidente, no decorrer da última sessão plenária, votámos a favor de um dos principais desafios alguma vez enfrentados pela União Europeia a adesão de dez novos Estados Membros. | Mr President, during the last plenary sitting, we voted in favour of one of the greatest ventures ever undertaken by the European Union the accession of ten new Member States. |
Alfonso Argüelles, representante nacional do México no Conselho de Manejo Florestal, uma organização não governamental conceituada, com sede em Bonn, na Alemanha, comentou sobre os principais desafios enfrentados pelas comunidades. | Alfonso Argüelles, Mexico s national representative to the Forest Stewardship Council, a nongovernmental accreditation organization based in Bonn, Germany, explained to Elaine Díaz the major challenges facing communities |
Além disso, identificou, de forma clara, os principiais desafios actualmente enfrentados pelo sistema e contribuiu para o debate com uma série de ideias sobre a sua avaliação e a revisão. | It has clearly identified the main challenges that the Scheme is facing at the moment and has contributed to the discussion by developing a variety of ideas about the evaluation and the revision of the Scheme. |
Os problemas enfrentados pela monarquia eram complexos. | The problems facing the monarchy were complex and daunting. |
Enfrentados, certa mente, através da via contratual, da negociação entre os parceiros sociais, mas enfrentados tam bém com a legislação comunitária. | These are the new problems that need to be tackled, and tackled through negotiation and talks between the social partners, but also through Community legislation. |
Chego assim aos desafios que, na minha opinião, deveriam ter sido enfrentados na Cimeira de Maastricht e, em primeiro lugar, a reabsorção do preocupante défice democrático que todos denunciamos há tanto tempo. | The following day, the Heads of State and Government of the various Member States went on television to announce that an 'historic agreement' had been concluded. |
Mas outros desafios têm que ser enfrentados. Em primeiro lugar, a indústria europeia tem que adquirir um maior domínio tecnológico, nomeadamente no que se refere aos novos materiais e aos componentes electrónicos. | But there are other challenges to be met. |
Tais desafios são enfrentados pelas regiões de fronteira na União em resultado da fragmentação dos mercados do trabalho e de capitais, das redes de infra estruturas, da capacidade fiscal e das instituições. | Such challenges are faced by all border regions in the Union as a result of the fragmentation of markets for labour and capital, infrastructure networks, fiscal capacity, and institutions. |
Sinto muito com os problemas enfrentados pela Etiópia e a Eritreia. | I have great sympathy for the problems being faced by Ethiopia and Eritrea. |
Para terminar, gostaria de referir que estou seguro que as três Instituições, reunidas hoje neste hemiciclo, farão o seu melhor para contribuir para uma criteriosa atribuição de prioridades, para que os desafios dos anos vindouros possam ser enfrentados. | In conclusion, I would point out that I am certain that all three institutions present here today will do their best to contribute to a careful prioritisation so that the challenges of next year can be met. |
Desafios? | Challenges? |
O que se destacou foram os destinos muito diferentes enfrentados pelos migrantes. | What stood out were the very different fates migrants faced. |
O desemprego passou a ser um dos principais problemas enfrentados pela Comunidade. | Unemployment has now become one of the major problems facing the Community. |
Enquanto os camponeses e os problemas enfrentados por eles são mencionados em alguns dos trabalhos de Aflaq, houve quase nenhuma profundidade dada a eles ou aos problemas enfrentados por eles. | While peasants and issues facing them are mentioned in some of Aflaq's work, there was scarcely any depth given to them or the issues facing them. |
Há desafios. | There are challenges. |
Eles podem ser enfrentados por meios militares, mas não podem ser resolvidos militarmente. | They may have to be dealt with with military means, but they cannot be solved by military means. |
Nossos meios de abordar a atuação e a autoridade viram se no avesso para refletir a realidade de que ninguém tem as respostas para os desafios enfrentados pelos cidadãos neste século, e todos têm a responsabilidade de participar e tentar encontrá las. | Our ways of approaching agency and authority turn inside out to reflect the reality that no one has the answers to the challenges facing citizens in this century, and everyone has the responsibility for trying and participating in finding them. |
Outros problemas de segurança enfrentados pelas escolas incluem atentados terroristas, gangues, vandalismos e bullying. | Other security concerns faced by schools include bomb threats, gangs, vandalism, and bullying. |
Enfrentados com todos estes problemas, os acordos de apoio mútuo de monstraram ser insuficientes. | Faced with all these problems, the mutual support arrangements have proved insufficient. |
Enfrentamos muitos desafios. | We faced many challenges. |
Perspectivas e desafios ..... | Prospects and challenges ..... |
Perspectivas e desafios ..... | 39 Prospects and challenges ..... |
Perspectivas e desafios | Prospects and challenges |
Houve muitos desafios. | There were many challenges. |
Tom adora desafios. | Tom loves challenges. |
Eu amo desafios. | I love challenges. |
Enfrentámos muitos desafios. | We faced many challenges. |
Responder aos desafios | Meeting the challenges |
Em Março de 2002, o Conselho Europeu de Barcelona salientou também a necessidade de lançar e desenvolver a cooperação entre os Estados Membros neste sector, através do intercâmbio de boas práticas e informações, assim como da discussão sobre os desafios comuns enfrentados a nível europeu. | In March 2002, the Barcelona European Council also stressed the need to launch and develop cooperation between Member States in this sector, through exchanges of best practice and information and discussion of the common challenges facing them at European level. |
O relatório identifica o tipo de problemas enfrentados e coloca os por ordem de prioridade. | WHITE (S). I should like to follow up the point made by Mr Papayannakis. |
Pesquisas relacionadas : Desafios Enfrentados Quando - Problemas Enfrentados - Problemas Enfrentados - Problemas Enfrentados - Encargos Enfrentados - Riscos Enfrentados - Ser Enfrentados - Obstáculos Enfrentados - Riscos Enfrentados Pelos - Melamina Placas Enfrentados - Acusações Criminais Enfrentados - Problemas Enfrentados Pelos - Desafios Com