Tradução de "desde que recebeu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Recebeu - tradução : Recebeu - tradução : Recebeu - tradução : Desde que recebeu - tradução : Desde que recebeu - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quanto tempo faz desde que você recebeu uma carta dele?
How long has it been since you received a letter from him?
Passaram muitos dias desde que se recebeu a sinal da Lua.
Many days have passed since the signal from the Moon.
Desde essa altura, o debate recebeu novas contribuições.
Since 31 January, the debate has been stoked by new contributions.
Desde 1997, ela também recebeu depósitos de obras digitais.
Since 1997, it has also received deposits of digital works.
Merece as felicitações que aqui recebeu, às quais, desde já, acrescento as minhas.
She deserves the congratulations she has received and of course I would like to add my own.
Desde essa data, a associação promotora não recebeu qualquer notícia.
Since then, however, the association in question has heard nothing more.
Desde o seu lançamento, a canção recebeu críticas mistas dos críticos.
Since its release, the song has received mixed reviews by critics.
Recepção crítica Bedtime Stories , desde seu lançamento, recebeu críticas positivas dos críticos.
Critical reception Bedtime Stories , ever since its release, has received generally positive reviews from critics.
Desde 1973, a Gales do Sul industrializada recebeu um total de apr.
Mr Newens (S). May I say that I am gratified to hear the President in Office agree that the situation in Turkey is far from perfect at this time.
Assim, um, quanto tempo ele tem sido desde que o membro do corpo docente recebeu seu PhD?
So, one, how long has it been since the faculty member received his or her PhD?
Em primeiro lu gar, quereria observar que o senhor Bettini não recebeu informação alguma nova desde segunda feira.
The Commission will, however, take account of those amendments in the new allocation of resources for 1992.
A atual Constituição do Colorado recebeu, desde sua adoção, mais de 100 emendas diferentes.
The Colorado Office of Film and Television has noted that over 400 films have been shot in Colorado.
Cumpriram se dez anos, no passado sábado, desde que Aung San Suu Kyi recebeu o Prémio Nobel da Paz.
It was ten years ago last Saturday that Aung San Suu Kyi was awarded the Nobel Peace Prize.
Recebeu o All star game da MLB de 2005 (o primeiro em Detroit desde 1971).
In 2005, Comerica Park hosted the 76th MLB All Star Game, the first to be played in Detroit since 1971.
Desde 1997, a TV2 recebeu a sua parte das taxas de televisão directamente da DR.
Since 1997 TV2 has received its share of licence fees directly from DR.
A British Telecom, no Reino Unido, recebeu alguns subsídios controversos de FEDER, há dois anos. pouco antes da sua reprivatização, mas. desde então, não recebeu mais nenhuns.
British Telecom, in the UK, received some controversial grants from the ERDF two years ago, just prior to its privatization, but it has not been awarded new ERDF grants since then.
O Afeganistão não recebeu mais do que isto recebeu menos.
Afghanistan did not get more than this it got less.
MR Como mudou a percepção do blogueiro empresário Carlos Suasnavas nos meios nacionais desde que recebeu o prêmio de Melhor Blog Latinoamericano?
MR How has the perception of the blogger entrepreneur Carlos Suasnavas changed in the national media since you received your award as Best Latin American blog?
Julian Assange e Calle 13 na Embaixada do Equador, em Londres, onde Assange reside desde que recebeu asilo político do governo equatoriano.
Julian Assange and Calle 13 at the Embassy of Ecuador in London, where Assange is currently staying after asking the Ecuadorian government for asylum.
O que você recebeu?
So what do you get?
Que informações você recebeu?
What information did you get?
Diz que recebeu instruções?
You say you received instructions?
O que recebeu, Mamã?
What did you get, Mama?
O que aconteceu? Recebeu?
What happened?
Assim, desde essa data, a Comissão recebeu mais de 10 milhões de ECUs dos Estados membros em falta.
In the relevant decision granting discharge, Parliament obliged the Commission to enforce the rules on such interest payments, since when the Commission has collected more than 10 million ECU from Member States which have infringed provisions.
A maioria dos doentes que recebeu o Glybera recebeu igualmente um tratamento imunossupressor.
The majority of patients who received Glybera also received immunosuppressive treatment.
Desde sua descoberta em 1801 por Giuseppe Piazzi, Ceres recebeu diversas classificações, sendo inicialmente considerado planeta e posteriormente asteroide.
It was the first asteroid to be discovered, on 1 January 1801 by Giuseppe Piazzi in Palermo, though at first it was considered a planet.
Em 1823, a cidade recebeu o título de Ilustre y Fiel Villa , denominandose desde então de Villa del Rosario.
In 1823 it was elevated to the category of village ( Ilustre y Fiel Villa del Rosario ).
Então disse ao discípulo Eis aí tua mãe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.
Then he said to the disciple, Behold, your mother! From that hour, the disciple took her to his own home.
Então disse ao discípulo Eis aí tua mãe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.
Em sua vida, ela recebeu homenagens que vão desde a Chave da Cidade de Paris até a Ordem da Coroa Preciosa do Império Japonês.
In her lifetime she received honors ranging from the Key to the City of Paris to Japan's Imperial Order of the Precious Crown.
Tom recebeu o que mereceu.
Tom got what he deserved.
Disse que recebeu 20 chicotadas?
You say you had 20 at the grating?
Receberam o que ele recebeu!
You got what he got!
Suponho que recebeu a minha carta.
I suppose you got my letter.
Recebeu o estatuto de cidade a 1 de Abril de 1982, embora já fosse importante em termos históricos desde há muito.
The city was officially founded on April 1, 1982, although it has been important historically for more than a thousand years.
Liquid explica que Solid recebeu todos os genes dominantes de Big Boss, enquanto que ele recebeu todos os recessivos.
Liquid explains that Snake received all of Big Boss' dominant genes, while he received all of the recessive genes.
Suponho que deve ser aquela que não recebeu.
I guess that must have been the letter you didn't get.
O Troubadour é uma casa de café e uma pequena sala de concertos, que recebeu talentos emergentes desde 1954 incluindo Bob Dylan, Jimi Hendrix e Elvis Costello.
The Troubadour is a coffee house and a small music venue, which has hosted emerging talent since 1954 including Bob Dylan, Jimi Hendrix and Elvis Costello.
Temporada 2006 07 Touré recebeu a camisa número 5 na temporada 2006 07, camisa que estava vaga desde a saída de Martin Keown para o Leicester City.
Touré was handed the number 5 shirt for the 2006 07 season, which had been vacant since the departure of Martin Keown.
O álbum recebeu críticas positivas desde seu lançamento e tem sido colocado em numerosas listas de melhores álbuns de todos os tempos .
It received critical acclaim immediately upon its first release and has subsequently been placed on numerous widely circulated lists of best albums of all time.
Em postagem no Facebook no dia 7 de agosto ele recebeu com naturalidade as ameaças que recebeu
In a Facebook post on August 7, Latuff reacted to the threats he received
Você recebeu a encomenda que lhe enviei?
Did you get the package I sent you?
Tom decidiu seguir o conselho que recebeu.
Tom decided to follow the advice he'd received.
Você recebeu a mensagem que enviei ontem?
Did you receive the message I sent you yesterday?

 

Pesquisas relacionadas : Que Recebeu - Que Recebeu - Que Recebeu - Que Desde - Que Desde - Desde Que - Desde Que - Que Novamente Recebeu - Que Já Recebeu - Que Recebeu Recentemente - Que Você Recebeu - Que Desde Que Você