Tradução de "despejo de retaliação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Despejo - tradução : Retaliação - tradução : Despejo - tradução : Despejo de retaliação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sanção contra sanção, retaliação contra retaliação. | Sanction for sanction, retaliation for retaliation. |
Retaliação implica retaliação, uma ca deia de assassínios sem fim. | Let us pursue this interest as far as we can. |
É a ordem de despejo. | 'Ntoni, the eviction notice came. |
Elas têm medo de retaliação. | They're afraid of retaliation. |
Protecção contra actos de retaliação | Victimisation |
Justiça exige retaliação. | Justice demands retribution! |
Eles são à prova de retaliação. | And they're retaliation proof. |
Ela combatia a acção de despejo naquele bairro? | The cause got her killed. She was fighting tenant eviction in that neighborhood? |
A nossa retaliação tem de ser convincente. | Our retaliation must be convincing. |
Fala se de retaliação económica contra Israel. | There is talk of economic retaliation against Israel. |
Em retaliação, Orton atacou DiBiase. | In retaliation, Orton punted DiBiase in the head. |
Afirmamos, Senhor Presidente, a nossa oposição ao despejo e o nosso apoio à continuação da proibição do despejo de resíduos atómicos no Atlântico. | Two of these areas have been selected for the dumping of nuclear waste. |
Agora, o que entendemos por retaliação? | Now, what do we mean by retaliation? |
A ordem de despejo do Palazzo Citterio foi imediatamente decretada. | The eviction order for Palazzo Citterio, however, was issued immediately. |
A nota alerta especialmente para o risco de retaliação. | In particular the note warns against the danger of 'overkill'. |
Também foi atingida pelas medidas de retaliação dos EUA. | It has also been hit with retaliatory action by the US. |
Em retaliação, Strasser ordena fechar o clube. | In retaliation, Strasser has Renault close the club. |
Ou, neste caso, precisam que alguém leia uma carta de despejo. | Or, in this case, they need to read an eviction notice. |
A menos que pague amanhã de manhã, iniciaremos uma acção de despejo. | Unless paid by tomorrow morning, we shall take possession. |
Tem que se acabar com o despejo de matérias nocivas no mar. Tem que se instaurar uma proibição geral de despejo com um sistema eficiente de licenças, e de controlo. | The inflow of shipping capital, which was close on 10 billion dollars in 1983, is still appreciable today, and in the movement of shipping capital, the most liquid there is, European credit and banking institutions occupy first place with American institutions second. |
Muitas pessoas estariam propensas a buscar algum tipo de retaliação. | Many people would be inclined to seek some sort of retribution. |
O mesmo local de despejo do lixo está alimentando mais de 30 famílias. | The same trash site is feeding more than 30 families. |
A menos que pague até amanhã de manhã, iniciaremos uma acção de despejo. | FINAL NOTICE Madam You are owing 22.00 rent. Unless paid by tomorrow morning, we shall take possession. |
Há outra versão, que envia ataques de retaliação à União Soviética | There's another version there that sends retaliatory strikes at the Soviet Union. |
Com o anonimato, essas pessoas evitavam a retaliação de seus patrões. | There, some have shared personal anecdotes of the pay gap under the anonymity of online usernames. |
O despejo de resíduos radioactivos é regido, a nível mundial, pela Convenção relativa à prevenção da poluição marítima provocada pelo despejo de resíduos e outros materiais, geralmente designada por London Dumping Convention LDC (Convenção de Londres relativa aos despejo de resíduos), elaborada em 1972 e posta em vigor em 1976. | Dumping of radioactive waste at sea is regulated worldwide by the Convention on the prevention of Marine Pollution from Dumping of Wastes and other Matter, commonly known as the London Dumping Convention (LDC), done in 1972 and entered into force in 1976. |
Excepto no subcapítulo Despejo de resíduos nucleares no Atlântico , do capítulo das Catástrofes. | Debates of the European Parliament |
A China parece ser o lugar de maior despejo de lixo eletrônico no mundo. | China appears to be the largest e waste dumping site in the world. |
De 10 casos de despejo forçado que nós levamos à Justiça, nós vencemos todos. | Out of 10 eviction cases that we've challenged to court, we've won them all. |
Em retaliação, os Comanches atacaram o Texas em uma série de ataques. | In retaliation, the Comanches attacked Texas in a series of raids. |
Contudo a acção de retaliação dos Estados Unidos não pode ser justificada. | How ever, the action of the United States in retaliation cannot be justified. |
Depois, encheram o mundo de lixeiras químicas ilegais e locais de despejo de resíduos radioactivos. | Subsequently, human beings saddled the world with chemical waste dumps and dumping sites for radioactive waste. |
A conferência decide sobre todos os principais temas relativos à organização (por exemplo, tomando medidas de retaliação) e da convenção (que aprova as diretrizes, que institui medidas de retaliação contra membros). | The conference decides on all main topics regarding the organisation (for example, taking retaliation measures) and the convention (approving guidelines, imposing retaliating measures against members). |
O indígena protestava exigindo a apresentação de uma ordem judicial que justificasse o despejo. | The indigenous man demanded that a judicial order justifying the eviction be presented. |
Então o que é isso de despejo para você não interessá lo em tudo | So what is this dump for you it does not interest you at all |
Nós ouvimos, várias vezes, que seríamos despejados, mas não recebemos qualquer notificação de despejo. | We were hearing from time to time that we would be evicted, but we did not receive any eviction notice. |
Ele foi demitido do cargo em retaliação pela conclusão sem derramamento de sangue. | As retaliation for the bloodless conclusion, he was fired from his post. |
Somente o presidente dos Estados Unidos pode autorizar a primeira utilização de retaliação. | Only the president of the United States can authorize the first retaliatory use. |
FPLP afirmou que esta foi uma retaliação pelo assassinato de Abu Ali Mustafa. | PFLP claimed that this was a retaliation for the killing of Abu Ali Mustafa. |
Mesmo no âmbito do GATT não poderemos utilizar isto como medida de retaliação? | To rush off without hav ing prepared a programme in relation to what could be the new round of GATT or concerning all the agricul tural matters involved in EEC US policy would be an error on our part. |
Mas a preocupação de Floribert Mubalama no momento é a carta de despejo de Yulina Bilombele. | But for now, Floribert Mubalama is worrying about Yulina Bilombele s eviction notice. |
As medidas de retaliação deveriam ser aplicadas a partir de 5 de Dezembro de 1992. | The special base area would be coupled with an obligation to set aside a given proportion of land, and the corresponding percentage not less than 10 would be determined every year by the Community (set aside rate for the 1993 94 crop year 15 ). |
As medidas de represália americanas deve responder com contra medidas de retaliação de efeito equivalente. | The present talks are subject to the guidelines laid down by the Council, agreed by the Commission and by Parliament. |
De facto é tentador pensar em tomar medidas de retaliação por intermédio de pautas aduaneiras. | It is indeed tempting to think of taking retaliatory action through tariffs. |
Estratégias durante a Guerra fria também lidava ataque nucleares e retaliação. | Strategies during the Cold War also dealt with nuclear attack and retaliation. |
Pesquisas relacionadas : Em Retaliação - Retaliação Esperada - Nenhuma Retaliação - Contra Retaliação - Em Retaliação - Retaliação Comercial - Retaliação Por - Retaliação Comercial - Retaliação Rosto - Protegido De Retaliação - Atos De Retaliação