Tradução de "deve caber para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não deve caber a cada Estado Membro. | It should not be left to the individual Member States. |
Isto deve caber a Sir Guy. | These should fit Sir Guy. |
Para Caber | To Fit |
Qual número deve caber na célula vazia? | What number should go in the empty cell? |
Dimensionar para caber | Scale to fit |
Ampliar para Caber | Zoom to Fit |
Ampliar para caber | Zoom to fit |
E isso deve se ao facto de que ambos foram feitos para caber na mão humana. | And that's because they're both designed to fit the human hand. |
Seu marido deve agora sobre o outro, e deve caber, chorando, você pode cantar o buffet. | Your husband must now about another, and should fit, crying, you can sing the buffet. |
É grande demais para caber no carro. | It's too big to fit in the car. |
Encolher a imagem para caber, se necessário | Shrink image to fit, if necessary |
Dimensionar a imagem para caber na página | Scale image to fit to page |
Irá dimensionar a janela para caber na janela. | Will size the image as to fit snug into the window. |
Isso é grande demais para caber no carro. | It's too big to fit in the car. |
Isto é grande demais para caber no carro. | It's too big to fit in the car. |
Texto Extender o Objecto para Caber no Conteúdo | Text Extend Object to Fit Contents |
Parece que não, parece que este papel afinal deve caber às elites da UE. | No, it has to be the EU élites. |
Caber numa página | Fit to one page |
Às Nações Unidas deve caber a responsabilidade última por estes trabalhos, e a UE deve fazer uma contribuição generosa. | The UN must have ultimate responsibility for this work, and the EU must make a generous contribution. |
Configuração da antevisão da página, para caber numa página | Page preview setup to fit on one page |
Ajusta a altura das linhas para caber no conteúdo. | Adjust the height of the rows to fit the content. |
Dimensionar a imagem importada para caber no tamanho actual | Scale imported image to fit to current size |
A palavra deve caber aos moderados, como muito bem dizia o senhor Comissário Chris Patten. | The moderates must speak up, as Mr Patten rightly said. |
Caber em várias páginas | Fit to several pages |
Podem caber dois eletrões. | It can fit two electrons. |
Senhor Presidente, gostaria de referir brevemente o papel que deve caber ao Parlamento Europeu nestes processos. | I should like, Mr President, to focus very briefly on the role that the European Parliament should play in these processes. I think that paragraph 9 of the motion for a resolution contained in Mr Fava' s report very rightly emphasises the fact that, ideally, these missions should be chaired by Members of the European Parliament. |
Quero especificar que a decisão de abrir ou não um inquérito deve caber sempre ao OLAF. | I would specify here that the decision on whether or not to open investigations must always remain with OLAF. |
Isso porque ambos foram feitos para caber na mão humana. | And that's because they're both designed to fit the human hand. |
Ajustar o Ecrã Remoto para Caber no Tamanho da Janela | Scale Remote Screen to Fit Window Size |
Isso poderia caber a eles. | That might suit them. |
Números de páginas a caber | Number of pages to fit on |
Caber o número máximo possível | Fit as many as possible |
Farmaceutici Caber S. p. A. | Farmaceutici Caber S. p. A. |
Farmaceutici Caber S. P. A. | Farmaceutici Caber S. P. A. |
Caber lhes á expressar os | It is up to them to express their own feelings about the circumstances of what has happened. |
Onde possamos caber os dois | Where we can both be |
Dimensionar o Conteúdo da Impressão para Caber Noutro Tamanho de PapelName | Scale Print Content to Fit on Another Paper Size |
E também a mudar a opinião de que em uma habitação normal deve caber 10 pessoas em média | But also, to change the opinion of just what is normal for housing in a country where the average could fit about ten of his. |
Considero que a responsabilidade pela questão de saber de que modo as despesas são preparadas deve caber a | Some people have been wondering why Africa is backward economically and politically. This product does not permit the emergence of a middle class. |
Isto implica que deve caber ao fabricante toda a responsabilidade, mesmo em termos económicos, da recolha dos veículos. | This means that it is the manufacturer which should take full responsibility, financial as well as otherwise, for recycling vehicles. |
Limitar o tamanho das legendas das páginas para caber tudo no ecrã | Limit the size of the tab labels to fit all on screen |
Limitar o tamanho das legendas das páginas para caber tudo no ecrã | Limit the size of the tab labels to fit them all on screen |
Diz nos apenas que ambos foram feitos para caber na mão humana. | It just tells you they were both designed to fit the human hand. |
Você acha que isso vai caber? | Do you think it'll fit? |
Pen drive não está indo caber. | Thumb drive is that gonna fit? |
Pesquisas relacionadas : Deve Caber - Deve Caber - Deve Caber - Que Deve Caber - Deve Caber Com - Deve Caber Com - Redimensione Para Caber - Escala Para Caber - Feito Para Caber - Zoom Para Caber - Dimensionada Para Caber - Dobrar Para Caber - Caber Para Viagens