Tradução de "deve implicar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Implicar - tradução : Implicar - tradução : Deve - tradução : Deve - tradução : Deve implicar - tradução : Deve implicar - tradução : Deve implicar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quarto, a revisão dos tratados deve implicar antes da ratificação pelos parlamentos nacionais | Thirdly, the Commission must be democratically elected, at the start of each legislature, with the election |
Uma competência própria deve implicar uma capacidade financeira própria para lhe fazer face. | To have competence must mean having the financial capacity necessary to confront it. |
A transição para o euro fiduciário não deve implicar um aumento geral dos preços . | The cash changeover should not lead to a general rise in prices . |
O acesso de uma pessoa singular aos seus dados pessoais não deve implicar encargos excessivos. | avoid prejudicing the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties |
Porquê implicar comigo? | Why pick on me? |
Particularmente, uma concentração de hemoglobina superior a 12g dl deve implicar a interrupção dos agentes eritropoiéticos. | Particularly, a haemoglobin concentration above 12g dl should lead to discontinuation of erythropoietic agents. |
Particularmente, uma concentração de hemoglobina superior a 12 g dl deve implicar a interrupção dos agentes eritropoiéticos. | Particularly, a haemoglobin concentration above 12g dl should lead to discontinuation of erythropoietic agents. |
Finalmente, a haver cooperação reforçada, deve implicar, pelo menos, metade dos Estados Membros, ou cairemos num directório. | Finally, if we really need closer cooperation, it must involve at least half of the Member States, otherwise we risk ending up with something like the French Directory. |
Por isso, qualquer opção deve resolver esta injustiça e não pode implicar cortes de verbas para estas áreas. | Any pertinent measures should therefore be taken to avoid this injustice, without introducing funding cuts for these areas. |
Então, pare de implicar comigo. | Then why don't you quit riding me. |
Lá estão eles a implicar. | Those two are at it again. |
Em contrapartida, estão total mente ausentes os poderes políticos que essa cidadania deve implicar para poder ter algum peso. | The political powers that this citizenship must express, if it is to count at all, are instead totally lacking. |
Ele não deve implicar encargos adicionais, que os bancos e os mutuários vão considerar injustos, desproporcionados e insustentáveis, nem deve dificultar o emprego e a inovação. | It must not lead to extra burdens that banks and borrowers will find unfair, disproportionate and uncontainable, nor must it hamper employment and innovation. |
É necessária uma solução política, e a solução política, para ser válida, deve implicar o reconhecimento da re sistência afegã. | They stepped up their heavy bombing in November. There have once again been heavy civilian casualties, widespread incendiary bombing of crops and bombing of irrigation canals. |
A descoberta desse mundo económico inimaginado e a sua entrada nos circuitos comerciais internacionais deve implicar algumas reflexões e decisões. | The discovery of this undreamed of economic world and its arrival on the world trading scene will necessarily mean some reflection and decision making. |
A Comissão deve implicar a(s) ANS relevante(s) a fim de aplicar as presentes normas mínimas à segurança industrial. | The Commission shall involve the relevant NSA or NSAs in order to apply these minimum standards on industrial security. |
Isso pode implicar a expulsão de pessoas. | This can lead to people being deported. |
É melhor ninguém começar a implicar comigo. | Nobody better start picking on me. |
A detecção do azaspirácido a níveis regulamentares através deste procedimento deve implicar a utilização do corpo inteiro como toma de ensaio. | Azaspiracid detection at regulatory levels by means of this procedure shall involve the use of the whole body as the test portion. |
Uma reestruturação deve implicar o abandono das actividades que, mesmo após reestruturação, continuariam a ser estruturalmente deficitárias (ponto 32 das Orientações). | Restructuring must involve the abandonment of activities which would remain structurally loss making even after restructuring (point 32 of the Guidelines). |
Em todo o caso, a divulgação desta informação na declaração sobre as remunerações não deve implicar a divulgação de informação comercial sensível. | The disclosure of that information in the remuneration statement should nevertheless not entail the disclosure of information of a commercially sensitive nature. |
Harmonização não pode implicar o fim da diversidade. | Harmonisation should not mean that diversity is destroyed. |
Seja como for, tendo em conta todos os elementos, isto não deve implicar um aumento significativo dos preços de viagens oferecidos ao público. | In any case taking all the elements into account this should not imply any significant increase in the prices offered to the travelling public. |
A nível da UE isto deve implicar, por exemplo, que não encorajemos, através da nossa política, o sistema produtivo de um produto único. | At EU level, this means, for example, that our policy should not encourage countries to survive on the basis of just one product. |
Uma solução negociada, ou uma etapa a caminho dessa solução, deve implicar o objectivo de implantar um Estado palestiniano democrático, dinâmico e pacífico. | A negotiated solution, or a step on the way towards one, must include the goal of establishing a democratic, sustainable and peaceful Palestinian state. |
No entanto, isso não pode implicar uma pilhagem desenfreada! | It should not, however, lead to daylight robbery. |
Contudo, o facto de juntarmos as nossas políticas monetárias deve implicar, imperativamente, uma grande ambição social e uma melhor coordenação das nossas políticas económicas. | Coordinating our monetary policies, however, must necessarily be accompanied by serious social ambitions and improved coordination of our economic policies. |
O ponto 32 das Orientações determina que uma reestruturação deve implicar o abandono das actividades que, mesmo após reestruturação, continuariam a ser estruturalmente deficitárias. | Point 32 of the Guidelines stipulates that restructuring must involve the abandonment of activities which would remain structurally loss making even after restructuring. |
Se o repatriamento de um refugiado implicar qual quer risco no âmbito dos direitos humanos, deve lhe ser concedido asilo poUtico e o Ocidente deve ria estar disposto a acolher estes indivíduos. | We will simply be propping up and bolstering the existing order an order which we, the European Parliament, should be rejecting and seeking to change radically. |
A existência de um período de amenorreia deve implicar, em qualquer mulher em idade fértil, a assunção de gravidez, até que o contrário seja demonstrado. | Any woman who has missed a period should be assumed to be pregnant until proven otherwise. |
Tais medidas de transição deve rão variar, por sector, segundo a sua natureza e duração e, naturalmente, não deverão implicar quaisquer alterações do direito primário. | Such measures will vary in type and duration depending on the sector concerned and must not of course entail any changes to primary legislation. |
Evidentemente que cabe também à administração nacional desenvolver um certo número de esforços, pois o grande mercado, não o esqueçamos, deve implicar muitos elementos positivos. | You may also raise a point of order that was not a point of order, so we must now get on. |
Perder peso pode implicar o ajuste das doses desses medicamentos. | Losing weight may mean you need adjustments to the dose of these medicines. |
Mas por que motivo deverá este apoio implicar lucros privados? | But why should support also involve private profit? |
Insto, por isso, para que se faça um esforço adicional na última fase para alterar esta situação, nomeadamente o aspecto de que não deve implicar custos. | I would therefore call for an extra effort to be made in the last phase to alter all this about its not having to cost anything. |
com finalidade estrutural , o que poderá implicar o agrupamento desses fundos . | may involve grouping the Funds . |
More escapara, entretanto, a uma tentativa de o implicar numa conspiração. | He was charged with high treason for denying the validity of the Act of Supremacy. |
Contudo, alguns dos efeitos secundários podem ser graves e implicar tratamento. | However, some side effects may be serious and require treatment. |
É altura de implicar os representantes dos povos nas decisões políticas. | It is time to involve the representatives of the peoples of Europe in political decision making. |
Os atrasos da justiça podem implicar problemas pessoais e mesmo tragédias. | Delays in justice can mean personal difficulties and even tragedy. |
Não ouso sequer pensar no poderá implicar para os países candidatos. | I dare not even imagine what it would mean for the candidate countries. |
Se ela tem de implicar com alguém, que o faça comigo. | Well, if she has to pick on someone, I'd just as soon it was me. |
Tal poderá implicar, nomeadamente, a tomada de medidas com vista a | Logs of coniferous wood |
O regime de taxas deve ser transparente, e o pagamento das taxas não deve implicar encargos administrativos ou atrasos excessivos para o utilizador nem um controlo sistemático dos limites de carga por eixo na fronteira. | The charging regime shall be transparent, and payment of these charges shall not place an undue administrative burden or delay on the user, nor shall the payment of these charges lead to a systematic check of axle load limits at the border. |
Para nos certificarmos que estes edifícios são seguros, não vai implicar criar políticas, vai implicar fazer uma abordagem aos pedreiros a trabalhar e ajudá los a aprenderem técnicas correctas. | To make sure these buildings are safe, it's not going to take policy it's going to take reaching out to the masons on the ground and helping them learn the proper techniques. |
Pesquisas relacionadas : Esta Deve Implicar - Não Deve Implicar - Pode Implicar - Pode Implicar - Poderia Implicar - Sem Implicar - Pode Implicar - Parece Implicar - Para Implicar - Pode Implicar