Tradução de "deveria ter percebido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Deveria - tradução : Percebido - tradução : Deveria - tradução : Deveria - tradução : Deveria ter percebido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Meu Deus, deveria ter percebido. | By golly, I should have known it. |
Tom parecia ter percebido. | Tom seemed to have figured it out. |
Devo ter percebido mal. | Must have misunderstood you, sir. |
Como deve ter percebido. | As you may have gathered. |
Não podes ter percebido mal. | But you couldn't possibly have misunderstood. |
O que você deve ter percebido. | Which you would have seen. |
E você já deve ter percebido. | And that should be intuitive to you at this point. |
Deve ter percebido que era verdade! | You must've seen I was genuine. |
Como eu antes de ter percebido. | Like me before I figured it out. |
Eles nunca perceberam. Podem ter percebido. | They never caught on. |
Deve ter percebido éramos merecedores da aliança. | I trust you satisfied yourself we were worthy of the alliance. |
Não parecem ter percebido que estamos aqui. | They don't seem to realize we're here. |
Acredito que você já deve ter percebido isso. | I've guessed you've already noticed this by now. |
Penso ter percebido que era esse o caso. | I thought that was the case. |
Deve ter percebido que é inteligente e razoável. | I'm sure you found him a reasonable, intelligent young man. |
Eu sou apenas um amigo Eu devia ter percebido | I'm just a friend I should have known |
Como já devem ter percebido, sou uma não fumadora intolerante. | As you have gathered, I am an intolerant non smoker. |
Como já devem ter percebido, não vou apoiar este relatório. | As you can probably gather, I will not be supporting this report. |
Não devias ter percebido já a injustiça da tua posição? | Isn't it about time that you realized the unfairness of your position? |
Foi muito constrangedor quando isso ocorreu, até ter percebido que poderia ter sido pior. | This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse. |
Desculpe. Devia de ter percebido desde o início que é um cavalheiro. | I'm sorry. I should have realized from the beginning that you are a gentleman. |
Percebido? | Can you imagine that? |
Percebido? | Understand? |
Percebido? | Do you get it? |
Percebido ? | You got it? |
Deveria ter feito, deveria ter comprado aquele anel | J'aurai du lacher, j'aurai du avoir cette bague. |
Bem, eu deveria ter tudo deveria ter agora mesmo! | 'Well,I should get everything should to get right now! |
Podem já ter percebido que não é a melhor maneira de medir distâncias. | Now, you can probably tell this is not the best way to measure distance. |
Devia ter percebido que ia acontecer quando de vi a sair do encontro. | I should have known it had to happen when I watched you leave the gathering. |
Devia ter percebido o que queria mesmo, terte comigo para sempre, como esposa. | I should have known what I really wished. You with me always as my wife. |
por que não me acordou Devia ter percebido que o que disseram era importante! | You should've realised what they said was important. |
Deveria ter telefonado. | I probably should have phoned. |
Terei percebido bem? | Have I understood correctly? |
Já tinha percebido. | You liked it, huh? |
Não tinha percebido. | I hadn't really seen it before. |
Coates (S). (EN) Senhora Presidente, não estou certo de ter percebido correctamente a sua decisão. | WOLTJER (S). (NL) Madam President, I wish to say on behalf of my group that we regard ourselves as co signatories of the joint resolution. |
Essa coisa supostamente deveria ser dada apenas para animais nos EUA e entrou no fornecimento de comida humana, e alguém deve ter percebido que entraria no suprimento de comida humana muito facilmente. | This stuff was supposed to only be feed for animals in the United States, and it got into the human food supply, and somebody should've figured out that it would get in the human food supply very easily. |
Deveria ter sido ao contrário a comida é que deveria ter sido melhor. | It should have been the other way around the food should have been good first. |
Agora, vocês devem ter percebido outra coisa sobre os animais quando corriam pelo terreno com obstruções. | Now, you might have noticed something else about the animals when they were running over the rough terrain. |
Meu objetivo é ter um suplemento literário que explica o poster, caso vocês não tenham percebido. | My intent is to have a literary accompaniment that explains the poster, in case you don't get it. |
Você deveria ter visto. | You should have seen it. |
Você deveria ter visto! | You should have seen it! |
Você deveria ter visto. | You should've seen it. |
Tom deveria ter ligado. | Tom should've called. |
Eu deveria ter sabido. | I should've known. |
Pesquisas relacionadas : Ter Percebido - Ter Percebido - Ter Percebido - Deveria Ter - I Ter Percebido - I Ter Percebido - I Ter Percebido - Deveria Ter Jogado - Deveria Ter Sido - Deveria Ter Coberto - Deveria Ter Aprendido - Deveria Ter Comprado - Deveria Ter Verificado - Deveria Ter Assinado