Tradução de "diabetes evidentes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há desequilíbrios evidentes. | There are clear imbalances. |
As causas são evidentes, como evidentes são as medidas que é necessário tomar. | The causes are clear, the actions required are clear. |
Os perigos são evidentes. | The dangers are obvious. |
Duas conclusões parecem evidentes. | There seem to us two evident conclusions. |
Os pontos cruciais são evidentes. São evidentes para nós, mas não para a população europeia. | The crucial issues are evident to us, but not to the European public. |
Seus planos sombrios eram evidentes. | Their grim plans were evident. |
As soluções, essas, são evidentes. | The solutions are obvious. |
Ele mostrava sinais evidentes de tortura. | He bore obvious signs of torture. |
Os seus planos sinistros eram evidentes. | Their grim plans were evident. |
Os motivos de princípio são evidentes. | The motives of principle are obvious. |
Os problemas, porém, também são evidentes. | Mr Holzfuss, you must therefore allow us to try to table even more amendments here in plenary. |
No entanto, os sinais são evidentes. | Yet the warning signs are there. |
No entanto, as dificuldades são evidentes. | There are difficulties at hand though. |
As necessidades de financiamento são evidentes. | The need for finance is evident. |
Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros | Psychiatric disorders |
Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros | Very rarely |
Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros | Metabolism and nutrition disorders |
Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros | Very rarely Psychiatric disorders |
Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros | Diabetes, aggravated diabetes |
Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros | Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes |
Hipotiroidismo , hipertiroidismo Diabetes, agravamento de diabetes | Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes |
Estes efeitos são particularmente evidentes em t | Other side o |
Relacionamentos potencialmente voláteis não eram tão evidentes. | Potentially volatile relationships were not so evident. |
lesões QA muito espessas e ou evidentes | very thick and or obvious AK |
Estas conclusões para mim são quase evidentes. | As far as I can see, the conclusions are more or less obvious. |
Mas há determinadas coisas que parecem evidentes. | But some things seem to be self explanatory. |
Mas só corrigiu as asperezas mais evidentes. | It has only, however, ironed out the most obvious problems. |
Os riscos de dumping social são evidentes. | The risks of social dumping are clear. |
As situações clínicas que podem conduzir a sintomas prematuros de alerta de hipoglicemia diferentes ou menos evidentes incluem diabetes prolongada, terapêutica com insulina intensificada, neuropatia diabética ou medicamentações tais como os beta bloqueadores. | Conditions which may make the early warning symptoms of hypoglycaemia different or less pronounced include long duration of diabetes, intensified insulin therapy, diabetic nerve disease or medications such as beta blockers. |
As situações clínicas que podem conduzir a sintomas prematuros de alerta de hipoglicemia diferentes ou menos evidentes incluem diabetes prolongada, terapêutica com insulina intensificada, neuropatia diabética ou medicamentações tais como os beta bloqueadores. | Conditions which may make the early warning symptoms of hypoglycaemia different or less pronounced include long duration of diabetes, intensified insulin therapy, diabetic nerve disease or medications such as beta blockers. |
Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros n | Metabolism and nutrition disorders |
diabetes ou se for propenso a diabetes | diabetes or are prone to diabetes |
As situações clínicas que podem conduzir a sintomas prematuros de alerta de hipoglicemia diferentes ou menos evidentes incluem diabetes prolongada, terapêutica com insulina intensificada, neuropatia diabética ou medicamentações tais como com os beta bloqueadores. | Conditions which may make the early warning symptoms of hypoglycaemia different or less pronounced include long duration of diabetes, intensified insulin therapy, diabetic nerve disease or medications such as beta blockers. |
As situações clínicas que podem conduzir a sintomas prematuros de alerta de hipoglicemia diferentes ou menos evidentes incluem diabetes prolongada, terapêutica com insulina intensificada, neuropatia diabética ou medicamentações tais como com os beta bloqueadores. | Conditions which may make the early warning symptoms of hypoglycaemia different or less pronounced include long duration of diabetes, intensified insulin therapy, diabetic nerve disease or medications such as beta blockers. |
No final do , grandes problemas já eram evidentes. | By the end of the 3rd century, major problems were evident. |
Em pouco tempo, os perigos tornaram se evidentes. | Soon, the dangers became clear. |
As causas ligadas a interesses económicos são evidentes. | There are obviously economic interests involved. |
Não há dúvida que são percentagens bem evidentes. | At a moment when the Council is reaching a compromise we are pejudicing the chances of achieving something. |
E os termos de referência parecem me evidentes. | And the terms of reference would appear to me to be obvious. |
As carências da política agrícola actual são evidentes. | The deficiencies of current agricultural policy are evident. |
outras alterações importantes e evidentes, como a putrefacção. | other obvious extensive changes, such as putrefaction. |
Diabetes | Diabetes |
Diabetes | Rare |
Diabetes, | Aphasia, Memory impairment, Ataxia, Syncope, Balance disorder, Sensory disorder, Neuropathy peripheral |
Diabetes, | Severe and or |
Pesquisas relacionadas : São Evidentes - Permanecem Evidentes - Eram Evidentes - Benefícios Evidentes - Sinais Evidentes - Dados Evidentes - Não São Evidentes - Por Razões Evidentes - Diabetes Educador - Diabetes Descontrolados - Diabetes Relacionada - Tem Diabetes - Medicação Diabetes