Tradução de "disponível durante todo o dia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Durante - tradução : Todo - tradução : Disponível - tradução : Todo - tradução : Disponível durante todo o dia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Durante todo o dia!
Just idling' on the levee.
Que fez durante todo o dia?
What'd you do all day?
's bebido durante todo o dia.
She's soused from morning till night.
Você será durante todo o dia sete
You'll be seven all day
Todo o dia e durante a noite!
All day and through the night!
Fazemos gestos de engano por todo o lado durante todo o dia.
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
Construí castelos no ar durante o dia todo.
He built castles in the air all day.
Pálido tal, durante todo o dia estudando Torá
Pale such, all day studying Torah
Ele é muito feliz durante todo o dia
He's so happy all the livelong day
O que é que faz durante o dia todo?
Well, what does he do all day?
O que é que faz durante o dia todo?
What does he do all day?
Vão tomarnos todo o nosso tempo durante o dia.
It will take up all of our daylight hours.
Durante todo o dia, a paisagem era de feriado.
Throughout the day, the city wore a holiday look.
Eu me escondi na floresta durante todo o dia.
I hid in the woods all day.
Só comia pequenas porções controladas durante todo o dia.
I ate really small controlled portions throughout the day.
Durante todo o dia, tremores também foram sentidos na região.
Throughout the day, aftershocks have also been felt in the region.
A chuva não parou e continuou durante o dia todo.
The rain didn't stop, and went on for the entire day.
Estamos sempre a ver as horas, durante todo o dia.
We check the time every day, all day long.
Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano.
It's open ten to six daily throughout the year.
Você será sete durante todo o dia sete judaísmo , essa satisfação
You'll be seven all day seven Judaism , this satisfaction
Seguios durante todo o dia seguindo os rastos até ao desfiladeiro.
I tracked them all day followed their tracks up the canyon.
E eu nadei durante a noite toda e o dia seguinte todo.
And I swam through the night and I swam through the next day.
Durante todo o dia, a dignidade simples do Joe encheume de reprovação.
All that day Joe's simple dignity filled me with reproach.
O cronista L'Estoile relatou que ela chorou durante todo o almoço naquele dia.
The chronicler L'Estoile reported that she cried all through her lunch that day.
Aluga todo o equipamento de caça disponível.
Hire every hunting outfit available.
O facto é que durante todo o dia esteve prevista uma declaração da Comissão.
Granted, Mr Giscard d'Estaing, there was not necessarily any manipularion of the vote, but there was influence.
Kililea votei durante todo o dia, mas não consto da lista de presenças.
It goes on to say 'without prejudice to the other provi sions of this Treaty, the Council shall adopt the measures necessary to further the objectives referred to above.
As pessoas aproveitaram esta espantosa possibilidade de estarem contactáveis durante todo o dia ou em todo o tipo de situações.
People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations.
Várias cafeterias, agora administradas pela SodexoMAGIC, oferecem refeições com desconto durante todo o dia.
A number of cafeterias, now run by SodexoMAGIC, offer discounted meals throughout the day.
Comportamento Como ursos do sol ocorrem em regiões tropicais, onde o alimento está disponível durante todo o ano, eles não hibernam.
Ecology and behavior As sun bears occur in tropical regions with year round available foods, they do not hibernate.
Todo o Dia
All Day
Todo o dia.
All day.
Como pode fazer isto a um homem? Ele passou durante todo o dia, a todo momento, querendo casar com voce.
I didn't know a woman could do this to a man... make him itch to strangle her one minute... and marry her the next.
Enquanto guardei silêncio, consumiram se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Enquanto guardei silêncio, consumiram se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Senhora Presidente, caros colegas, sou dos que aqui ficaram durante todo o dia de sexta feira.
Madam President, ladies and gentlemen, I was among those who were present throughout Friday.
Quero que te ocupes do tio Pleas e deixes de vadiar durante todo o dia.
Now, I want you to mind Uncle Plez. And stop lounging around the levee.
A ajuda está disponível em praticamente todo o lado
Help is available basically everywhere
O sistema de correio electrónico ( alerta rápido ) estará disponível 24 horas por dia , durante todos os dias da semana .
The communication system ( early warning system ) shall be available 24 hours a day every day of the week .
Ventou o dia todo.
The wind blew all day.
Choveu o dia todo.
It rained all day.
Dura todo o dia
Is all day
Evento todo o dia
Whole day event
Choveu o dia todo.
It rained the whole day.
Topámolo todo o dia.
We shadow him all day.

 

Pesquisas relacionadas : Durante Todo O Dia - Durante Todo O Dia Otário - Ocupado Durante Todo O Dia - Reuniões Durante Todo O Dia - Operar Durante Todo O Dia - O Dia Todo - O Dia Todo - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Disponível Durante