Tradução de "disponível durante todo o dia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Durante - tradução : Todo - tradução : Disponível - tradução : Todo - tradução : Disponível durante todo o dia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Durante todo o dia! | Just idling' on the levee. |
Que fez durante todo o dia? | What'd you do all day? |
's bebido durante todo o dia. | She's soused from morning till night. |
Você será durante todo o dia sete | You'll be seven all day |
Todo o dia e durante a noite! | All day and through the night! |
Fazemos gestos de engano por todo o lado durante todo o dia. | We make deceptive flailing gestures all over the place all day long. |
Construí castelos no ar durante o dia todo. | He built castles in the air all day. |
Pálido tal, durante todo o dia estudando Torá | Pale such, all day studying Torah |
Ele é muito feliz durante todo o dia | He's so happy all the livelong day |
O que é que faz durante o dia todo? | Well, what does he do all day? |
O que é que faz durante o dia todo? | What does he do all day? |
Vão tomarnos todo o nosso tempo durante o dia. | It will take up all of our daylight hours. |
Durante todo o dia, a paisagem era de feriado. | Throughout the day, the city wore a holiday look. |
Eu me escondi na floresta durante todo o dia. | I hid in the woods all day. |
Só comia pequenas porções controladas durante todo o dia. | I ate really small controlled portions throughout the day. |
Durante todo o dia, tremores também foram sentidos na região. | Throughout the day, aftershocks have also been felt in the region. |
A chuva não parou e continuou durante o dia todo. | The rain didn't stop, and went on for the entire day. |
Estamos sempre a ver as horas, durante todo o dia. | We check the time every day, all day long. |
Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano. | It's open ten to six daily throughout the year. |
Você será sete durante todo o dia sete judaísmo , essa satisfação | You'll be seven all day seven Judaism , this satisfaction |
Seguios durante todo o dia seguindo os rastos até ao desfiladeiro. | I tracked them all day followed their tracks up the canyon. |
E eu nadei durante a noite toda e o dia seguinte todo. | And I swam through the night and I swam through the next day. |
Durante todo o dia, a dignidade simples do Joe encheume de reprovação. | All that day Joe's simple dignity filled me with reproach. |
O cronista L'Estoile relatou que ela chorou durante todo o almoço naquele dia. | The chronicler L'Estoile reported that she cried all through her lunch that day. |
Aluga todo o equipamento de caça disponível. | Hire every hunting outfit available. |
O facto é que durante todo o dia esteve prevista uma declaração da Comissão. | Granted, Mr Giscard d'Estaing, there was not necessarily any manipularion of the vote, but there was influence. |
Kililea votei durante todo o dia, mas não consto da lista de presenças. | It goes on to say 'without prejudice to the other provi sions of this Treaty, the Council shall adopt the measures necessary to further the objectives referred to above. |
As pessoas aproveitaram esta espantosa possibilidade de estarem contactáveis durante todo o dia ou em todo o tipo de situações. | People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations. |
Várias cafeterias, agora administradas pela SodexoMAGIC, oferecem refeições com desconto durante todo o dia. | A number of cafeterias, now run by SodexoMAGIC, offer discounted meals throughout the day. |
Comportamento Como ursos do sol ocorrem em regiões tropicais, onde o alimento está disponível durante todo o ano, eles não hibernam. | Ecology and behavior As sun bears occur in tropical regions with year round available foods, they do not hibernate. |
Todo o Dia | All Day |
Todo o dia. | All day. |
Como pode fazer isto a um homem? Ele passou durante todo o dia, a todo momento, querendo casar com voce. | I didn't know a woman could do this to a man... make him itch to strangle her one minute... and marry her the next. |
Enquanto guardei silêncio, consumiram se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo. | When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Enquanto guardei silêncio, consumiram se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo. | When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. |
Senhora Presidente, caros colegas, sou dos que aqui ficaram durante todo o dia de sexta feira. | Madam President, ladies and gentlemen, I was among those who were present throughout Friday. |
Quero que te ocupes do tio Pleas e deixes de vadiar durante todo o dia. | Now, I want you to mind Uncle Plez. And stop lounging around the levee. |
A ajuda está disponível em praticamente todo o lado | Help is available basically everywhere |
O sistema de correio electrónico ( alerta rápido ) estará disponível 24 horas por dia , durante todos os dias da semana . | The communication system ( early warning system ) shall be available 24 hours a day every day of the week . |
Ventou o dia todo. | The wind blew all day. |
Choveu o dia todo. | It rained all day. |
Dura todo o dia | Is all day |
Evento todo o dia | Whole day event |
Choveu o dia todo. | It rained the whole day. |
Topámolo todo o dia. | We shadow him all day. |
Pesquisas relacionadas : Durante Todo O Dia - Durante Todo O Dia Otário - Ocupado Durante Todo O Dia - Reuniões Durante Todo O Dia - Operar Durante Todo O Dia - O Dia Todo - O Dia Todo - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Disponível Durante