Tradução de "ocupado durante todo o dia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ocupado - tradução : Ocupado - tradução : Durante - tradução : Ocupado - tradução : Todo - tradução : Todo - tradução : Ocupado - tradução : Ocupado durante todo o dia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estive ocupado o dia todo.
I was busy all day.
Hoje tenho o dia todo ocupado.
I'm going to be busy all day.
Durante todo o dia!
Just idling' on the levee.
Que fez durante todo o dia?
What'd you do all day?
's bebido durante todo o dia.
She's soused from morning till night.
Você será durante todo o dia sete
You'll be seven all day
Todo o dia e durante a noite!
All day and through the night!
Todo mundo está ocupado.
Everybody's busy.
Todo mundo está ocupado.
Everyone's busy.
Fazemos gestos de engano por todo o lado durante todo o dia.
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
O Big Jim tem o tempo todo ocupado.
Big Jim has his time all booked up.
Construí castelos no ar durante o dia todo.
He built castles in the air all day.
Pálido tal, durante todo o dia estudando Torá
Pale such, all day studying Torah
Ele é muito feliz durante todo o dia
He's so happy all the livelong day
Todo mundo estava muito ocupado.
Everybody was very busy.
O que é que faz durante o dia todo?
Well, what does he do all day?
O que é que faz durante o dia todo?
What does he do all day?
Vão tomarnos todo o nosso tempo durante o dia.
It will take up all of our daylight hours.
O grupo se manteve ocupado com a operação de diferentes instrumentos durante o nono dia de voo.
The crew was kept busy with the operation of varied experiments during the nine day flight.
Tiveste um dia ocupado?
Have a hectic day?
Tiveste um dia ocupado?
The entreteve?
Durante todo o dia, a paisagem era de feriado.
Throughout the day, the city wore a holiday look.
Eu me escondi na floresta durante todo o dia.
I hid in the woods all day.
Só comia pequenas porções controladas durante todo o dia.
I ate really small controlled portions throughout the day.
Vai ficar ocupado o resto do dia.
Well, I guess that'll take care of him for the rest of the day.
Todo mundo está ocupado, exceto eu.
Everybody is busy except me.
Por que você está tão ocupado o tempo todo?
Why are you so busy all the time?
Durante todo o dia, tremores também foram sentidos na região.
Throughout the day, aftershocks have also been felt in the region.
A chuva não parou e continuou durante o dia todo.
The rain didn't stop, and went on for the entire day.
Estamos sempre a ver as horas, durante todo o dia.
We check the time every day, all day long.
Temos um dia muito ocupado.
We're busy enough as it is.
É o dia em que está mais ocupado.
It's his busiest day.
Tem andado muito ocupado a viajar por todo o país.
You've been a pretty busy fellow, traveling around the country.
Entretanto, posseiros haviam ocupado o castelo durante o interregnum .
During the Interregnum, however, squatters had occupied Windsor Castle.
Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano.
It's open ten to six daily throughout the year.
Você será sete durante todo o dia sete judaísmo , essa satisfação
You'll be seven all day seven Judaism , this satisfaction
Seguios durante todo o dia seguindo os rastos até ao desfiladeiro.
I tracked them all day followed their tracks up the canyon.
E eu nadei durante a noite toda e o dia seguinte todo.
And I swam through the night and I swam through the next day.
Durante todo o dia, a dignidade simples do Joe encheume de reprovação.
All that day Joe's simple dignity filled me with reproach.
O cronista L'Estoile relatou que ela chorou durante todo o almoço naquele dia.
The chronicler L'Estoile reported that she cried all through her lunch that day.
O facto é que durante todo o dia esteve prevista uma declaração da Comissão.
Granted, Mr Giscard d'Estaing, there was not necessarily any manipularion of the vote, but there was influence.
Kililea votei durante todo o dia, mas não consto da lista de presenças.
It goes on to say 'without prejudice to the other provi sions of this Treaty, the Council shall adopt the measures necessary to further the objectives referred to above.
As pessoas aproveitaram esta espantosa possibilidade de estarem contactáveis durante todo o dia ou em todo o tipo de situações.
People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations.
Várias cafeterias, agora administradas pela SodexoMAGIC, oferecem refeições com desconto durante todo o dia.
A number of cafeterias, now run by SodexoMAGIC, offer discounted meals throughout the day.
Todo o Dia
All Day

 

Pesquisas relacionadas : Durante Todo O Dia - Durante Todo O Dia Otário - Reuniões Durante Todo O Dia - Disponível Durante Todo O Dia - Operar Durante Todo O Dia - O Dia Todo - O Dia Todo - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante O Dia - Durante Todo