Tradução de "diversas áreas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há muito por fazer em diversas áreas. | So much needs to be done in so many areas. |
O CBSB prosseguiu também trabalhos em diversas áreas técnicas . | The European Parliament and the EU Council adopted the final legislative texts in September and October 2005 respectively . |
Vai destravar diversas áreas de conhecimento que estão travadas. | We will unlock several areas of knowledge that are blocked. |
Em diversas áreas, a fantasia regulamentadora é verdadeiramente inesgotável. | In many spheres, the imagination of regulators is positively inexhaustible. |
No entanto, ainda é necessário mais trabalho em diversas áreas | Further work, however, is still needed in several areas |
O relatório reúne diversas áreas importantes da política de concorrência. | The report draws together several important areas of competition policy. |
Gostaria, no entanto, de testemunhar progressos em diversas outras áreas | However, I would like to see progress in a number of other areas |
Apoio o inteiramente em diversas áreas abertura, transparência, liberdade de informação. | In several areas I fully support him openness, transparency, freedom of information. |
A Cimeira possibilitou a obtenção de grandes progressos em diversas áreas. | The Summit has enabled major progress to be achieved in several areas. |
Mas pelo menos há comunicação entre as diversas áreas po líticas especializadas. | But at least there is some communication between the various specialist policy areas. |
Em diversas áreas, teríamos preferido resultados que fossem mais além dos obtidos. | We would, in various areas, have preferred results that went further. |
Conjuntos parcialmente ordenados e conjuntos com outras relações têm aplicações em diversas áreas. | Partially ordered sets and sets with other relations have applications in several areas. |
Julgamos que o inter câmbio de experiências entre as diversas áreas é interessante. | But is would be wrong to allow these elements to take up a disproportionate amount of the resources and I think that the ceilings we have specifies in our texts are about right. |
Este ramo reúne as diversas áreas da psicologia clínica, educacional e social, entre outras. | Münsterberg had many interests in the field of psychology such as purposive psychology, social psychology and forensic psychology. |
Não estou muito satisfeito com a aplicação das recomendações da FAO em diversas áreas. | I am unhappy with the follow up to the FAO's recommendations in a number of areas. |
O livro explora diversas áreas da vida dublinense, estendendo se sobre sua degradação e monotonia. | The book explores various areas of Dublin life, dwelling on its squalor and monotony. |
Deste modo o público pode acompanhar a política da CE em diversas áreas de cooperação. | In this way the public can be informed of developments in EC policy in different areas of co operation. |
Cobre diversas áreas da cultura e civilização judaica, incluindo a história judaica em suas diversas eras, as tradições, as celbrações, língua, escrituras e ensinamentos religiosos. | It covers diverse areas of the Jewish world and civilization, including Jewish history of all eras, culture, holidays, language, scripture, and religious teachings. |
A este respeito , foram identificadas diversas áreas onde devem ser aplicadas disposições específicas para a transição . | In this respect , several areas have been identified where specific provisions need to be applied for the transition . |
Elas possuem uma rica herança em diversas áreas porém destacaremos a das Artes, especialmente a Literatura. | Puerto Rican women have a rich legacy in many fields, but we will focus on the arts, particularly literature. |
Foram ainda estabelecidos padrões comuns em diversas áreas ( o tratamento de novos bens e serviços , por exemplo ) . | Common standards have also been established in several other areas ( for example , the treatment of new goods and services ) . |
A FFCL surgiu como o elemento de integração da universidade, reunindo cursos nas diversas áreas do conhecimento. | The FFCL emerged as the integrating element of the university, bringing together courses in various areas of knowledge. |
Na resolução que foi aprovada esta manhã, insistimos de novo na promoção da investigação em diversas áreas. | The resolution adopted this morning again urged the undertaking of research in various fields. |
Todos vimos as sequências televisivas que mostram crianças mutiladas, inclusive recentemente em diversas áreas da antiga Jugoslávia. | We have all seen the television footage of maimed children, including recently in various areas of former Yugoslavia. |
A instituicao do BCE e do SEBC requer um trabalho preparatório considerável em diversas áreas técnicas e institucionais . | The establishment of the ECB and the ESCB requires considerable preparatory work in several technical and institutional areas . |
O termo é aplicado a diversas áreas do conhecimento, sendo que em cada área possui uma definição específica. | A theory can be a body of knowledge, which may or may not be associated with particular explanatory models. |
Convidados a apresentar propostas de acção, uns tantos delegados referiram áreas onde seria possível proceder a diversas acções. | Invited to make proposals for action, a number of delegates mentioned areas where measures could be introduced. The following are examples of the suggestions made |
Por conseguinte, a Comissão realizou um conjunto de estudos sobre as diversas áreas das indústrias florestais e conexas. | That is why the Commission has made a series of sectorial studies of the forest industry and industries related to it. |
Esta tarefa incluí a realizacao de trabalhos preparatórios em diversas áreas de actividade dos bancos centrais , nomeadamente política monetária | This involves conducting preparatory work in numerous areas of central bank activity , in particular monetary policy |
É dedicada ao estudo e à preservação de aves selvagens e cuida de diversas áreas, tais como Beesands Ley. | It is dedicated to the study and conservation of wild birds looks after several areas, such as Beesands Ley. |
Durante quatro anos Banja Luka atrasou se em diversas áreas, como a tecnologia, resultando numa economia algo estagnada actualmente. | For four years, Banja Luka fell behind the world in key areas such as technology, resulting in a rather stagnant economy. |
Gostaria de lembrar que a União actua em diversas áreas relacionadas com a defesa dos direitos humanos nesse país. | I would like to remind you that the European Union is active in several areas with regard to the fight for human rights in that country. |
O nosso método de organização em diversas áreas da sociedade também é vertical ou encontra se dividido em sectores. | Our method of organising ourselves in various areas of society is also vertical or divided into sectors. |
Esta lei pôs fim a diversas áreas urbanas e determinou onde cada um deveria viver de acordo com sua raça. | This Act put an end to diverse areas and determined where one lived according to race. |
Lévy aborda toda a história da inteligência coletiva e a relaciona com o ciberespaço, abrangendo diversas áreas sobre o tema. | From 1993 to 1998 Lévy was Professor at the , where he studied the concept of collective intelligence and knowledge based societies. |
Do ponto de vista dos produtores, a Cauda Longa fez com que a criatividade pudesse aflorar nas mais diversas áreas. | Looked at from the producers' side, the long tail has made possible a flowering of creativity across all fields of human endeavour. |
E isto é válido para republicanos e democratas, pois ambos têm líderes que vão e vêm entre as diversas áreas. | And this is true whether you get Democrats or Republicans in the office. You have this moving back and forth through a revolving door. |
O livro apresenta numerosos casos e anedotas para ilustrar seus argumentos, recorrendo à diversas áreas do conhecimento, principalmente economia e psicologia. | The book presents numerous case studies and anecdotes to illustrate its argument, and touches on several fields, primarily economics and psychology. |
Margaret, que está em NY fazendo um ponte conosco aqui no RJ pra que ela possa enviar profissionais de diversas áreas | Margaret, who is in NY built a meeting bridge here in RJ for her to be able to send professionals from diverse areas |
O relatório abrange diversas áreas e delineia com bastante exactidão o desenvolvimento registado pelo sector da aviação nos últimos dez anos. | The report covers a number of areas and outlines fairly accurately the way the aviation industry has developed over the last ten years. |
Mais, a Carta obrigará o TJE a derrogar actos legislativos nacionais ou mesmo disposições das constituições estatais em diversas áreas políticas. | More than this, the Charter will oblige the ECJ to strike down national legislative acts, or even provisions of state constitutions, in several new areas of policy. |
Sou a favor do alargamento, mas contra a presente resolução, pois lamento a ausência de uma abordagem crítica em diversas áreas. | . (NL) I am in favour of enlargement but against this resolution because I regret the absence of a critical approach to various areas. |
Tive ocasião de descrever detalhadamente as numerosas acções planeadas, realizadas ou já concluídas pela Comissão, nas mais diversas áreas de actividade. | I could describe to you in detail the many action plans that the Commission has conceived, implemented or already brought to a conclusion in its spheres of activity, which are very wide ranging. |
A votação por maioria qualificada um considerável progresso no projecto de Constituição está a ser posta em causa em diversas áreas. | Qualified majority voting a considerable step in the draft Constitution is being challenged in many areas. |
O referido inquérito permitirá recolher informações sobre o comportamento económico das famílias , que serão relevantes para diversas áreas de política do Eurosistema . | It will allow insights into households economic behaviour that are of relevance to a number of policy areas of the Eurosystem . |
Pesquisas relacionadas : Diversas Pessoas - Receitas Diversas - Informações Diversas - São Diversas - Diversas Perspectivas - Diversas Mails - Diversas Rubricas - Atividades Diversas - Diversas Possibilidades - Diversas Necessidades - Diversas Finalidades - Diversas Condições - Diversas Variedades