Tradução de "diversas áreas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Diversas áreas - tradução : Diversas áreas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há muito por fazer em diversas áreas.
So much needs to be done in so many areas.
O CBSB prosseguiu também trabalhos em diversas áreas técnicas .
The European Parliament and the EU Council adopted the final legislative texts in September and October 2005 respectively .
Vai destravar diversas áreas de conhecimento que estão travadas.
We will unlock several areas of knowledge that are blocked.
Em diversas áreas, a fantasia regulamentadora é verdadeiramente inesgotável.
In many spheres, the imagination of regulators is positively inexhaustible.
No entanto, ainda é necessário mais trabalho em diversas áreas
Further work, however, is still needed in several areas
O relatório reúne diversas áreas importantes da política de concorrência.
The report draws together several important areas of competition policy.
Gostaria, no entanto, de testemunhar progressos em diversas outras áreas
However, I would like to see progress in a number of other areas
Apoio o inteiramente em diversas áreas abertura, transparência, liberdade de informação.
In several areas I fully support him openness, transparency, freedom of information.
A Cimeira possibilitou a obtenção de grandes progressos em diversas áreas.
The Summit has enabled major progress to be achieved in several areas.
Mas pelo menos há comunicação entre as diversas áreas po líticas especializadas.
But at least there is some communication between the various specialist policy areas.
Em diversas áreas, teríamos preferido resultados que fossem mais além dos obtidos.
We would, in various areas, have preferred results that went further.
Conjuntos parcialmente ordenados e conjuntos com outras relações têm aplicações em diversas áreas.
Partially ordered sets and sets with other relations have applications in several areas.
Julgamos que o inter câmbio de experiências entre as diversas áreas é interessante.
But is would be wrong to allow these elements to take up a disproportionate amount of the resources and I think that the ceilings we have specifies in our texts are about right.
Este ramo reúne as diversas áreas da psicologia clínica, educacional e social, entre outras.
Münsterberg had many interests in the field of psychology such as purposive psychology, social psychology and forensic psychology.
Não estou muito satisfeito com a aplicação das recomendações da FAO em diversas áreas.
I am unhappy with the follow up to the FAO's recommendations in a number of areas.
O livro explora diversas áreas da vida dublinense, estendendo se sobre sua degradação e monotonia.
The book explores various areas of Dublin life, dwelling on its squalor and monotony.
Deste modo o público pode acompanhar a política da CE em diversas áreas de cooperação.
In this way the public can be informed of developments in EC policy in different areas of co operation.
Cobre diversas áreas da cultura e civilização judaica, incluindo a história judaica em suas diversas eras, as tradições, as celbrações, língua, escrituras e ensinamentos religiosos.
It covers diverse areas of the Jewish world and civilization, including Jewish history of all eras, culture, holidays, language, scripture, and religious teachings.
A este respeito , foram identificadas diversas áreas onde devem ser aplicadas disposições específicas para a transição .
In this respect , several areas have been identified where specific provisions need to be applied for the transition .
Elas possuem uma rica herança em diversas áreas porém destacaremos a das Artes, especialmente a Literatura.
Puerto Rican women have a rich legacy in many fields, but we will focus on the arts, particularly literature.
Foram ainda estabelecidos padrões comuns em diversas áreas ( o tratamento de novos bens e serviços , por exemplo ) .
Common standards have also been established in several other areas ( for example , the treatment of new goods and services ) .
A FFCL surgiu como o elemento de integração da universidade, reunindo cursos nas diversas áreas do conhecimento.
The FFCL emerged as the integrating element of the university, bringing together courses in various areas of knowledge.
Na resolução que foi aprovada esta manhã, insistimos de novo na promoção da investigação em diversas áreas.
The resolution adopted this morning again urged the undertaking of research in various fields.
Todos vimos as sequências televisivas que mostram crianças mutiladas, inclusive recentemente em diversas áreas da antiga Jugoslávia.
We have all seen the television footage of maimed children, including recently in various areas of former Yugoslavia.
A instituicao do BCE e do SEBC requer um trabalho preparatório considerável em diversas áreas técnicas e institucionais .
The establishment of the ECB and the ESCB requires considerable preparatory work in several technical and institutional areas .
O termo é aplicado a diversas áreas do conhecimento, sendo que em cada área possui uma definição específica.
A theory can be a body of knowledge, which may or may not be associated with particular explanatory models.
Convidados a apresentar propostas de acção, uns tantos delegados referiram áreas onde seria possível proceder a diversas acções.
Invited to make proposals for action, a number of delegates mentioned areas where measures could be introduced. The following are examples of the suggestions made
Por conseguinte, a Comissão realizou um conjunto de estudos sobre as diversas áreas das indústrias florestais e conexas.
That is why the Commission has made a series of sectorial studies of the forest industry and industries related to it.
Esta tarefa incluí a realizacao de trabalhos preparatórios em diversas áreas de actividade dos bancos centrais , nomeadamente política monetária
This involves conducting preparatory work in numerous areas of central bank activity , in particular monetary policy
É dedicada ao estudo e à preservação de aves selvagens e cuida de diversas áreas, tais como Beesands Ley.
It is dedicated to the study and conservation of wild birds looks after several areas, such as Beesands Ley.
Durante quatro anos Banja Luka atrasou se em diversas áreas, como a tecnologia, resultando numa economia algo estagnada actualmente.
For four years, Banja Luka fell behind the world in key areas such as technology, resulting in a rather stagnant economy.
Gostaria de lembrar que a União actua em diversas áreas relacionadas com a defesa dos direitos humanos nesse país.
I would like to remind you that the European Union is active in several areas with regard to the fight for human rights in that country.
O nosso método de organização em diversas áreas da sociedade também é vertical ou encontra se dividido em sectores.
Our method of organising ourselves in various areas of society is also vertical or divided into sectors.
Esta lei pôs fim a diversas áreas urbanas e determinou onde cada um deveria viver de acordo com sua raça.
This Act put an end to diverse areas and determined where one lived according to race.
Lévy aborda toda a história da inteligência coletiva e a relaciona com o ciberespaço, abrangendo diversas áreas sobre o tema.
From 1993 to 1998 Lévy was Professor at the , where he studied the concept of collective intelligence and knowledge based societies.
Do ponto de vista dos produtores, a Cauda Longa fez com que a criatividade pudesse aflorar nas mais diversas áreas.
Looked at from the producers' side, the long tail has made possible a flowering of creativity across all fields of human endeavour.
E isto é válido para republicanos e democratas, pois ambos têm líderes que vão e vêm entre as diversas áreas.
And this is true whether you get Democrats or Republicans in the office. You have this moving back and forth through a revolving door.
O livro apresenta numerosos casos e anedotas para ilustrar seus argumentos, recorrendo à diversas áreas do conhecimento, principalmente economia e psicologia.
The book presents numerous case studies and anecdotes to illustrate its argument, and touches on several fields, primarily economics and psychology.
Margaret, que está em NY fazendo um ponte conosco aqui no RJ pra que ela possa enviar profissionais de diversas áreas
Margaret, who is in NY built a meeting bridge here in RJ for her to be able to send professionals from diverse areas
O relatório abrange diversas áreas e delineia com bastante exactidão o desenvolvimento registado pelo sector da aviação nos últimos dez anos.
The report covers a number of areas and outlines fairly accurately the way the aviation industry has developed over the last ten years.
Mais, a Carta obrigará o TJE a derrogar actos legislativos nacionais ou mesmo disposições das constituições estatais em diversas áreas políticas.
More than this, the Charter will oblige the ECJ to strike down national legislative acts, or even provisions of state constitutions, in several new areas of policy.
Sou a favor do alargamento, mas contra a presente resolução, pois lamento a ausência de uma abordagem crítica em diversas áreas.
. (NL) I am in favour of enlargement but against this resolution because I regret the absence of a critical approach to various areas.
Tive ocasião de descrever detalhadamente as numerosas acções planeadas, realizadas ou já concluídas pela Comissão, nas mais diversas áreas de actividade.
I could describe to you in detail the many action plans that the Commission has conceived, implemented or already brought to a conclusion in its spheres of activity, which are very wide ranging.
A votação por maioria qualificada um considerável progresso no projecto de Constituição está a ser posta em causa em diversas áreas.
Qualified majority voting   a considerable step in the draft Constitution   is being challenged in many areas.
O referido inquérito permitirá recolher informações sobre o comportamento económico das famílias , que serão relevantes para diversas áreas de política do Eurosistema .
It will allow insights into households economic behaviour that are of relevance to a number of policy areas of the Eurosystem .

 

Pesquisas relacionadas : Diversas Pessoas - Receitas Diversas - Informações Diversas - São Diversas - Diversas Perspectivas - Diversas Mails - Diversas Rubricas - Atividades Diversas - Diversas Possibilidades - Diversas Necessidades - Diversas Finalidades - Diversas Condições - Diversas Variedades